Форум » Фургончик маркитантки » Поговорим о кино. » Ответить

Поговорим о кино.

Людовик XIII: Многие из нас любят смотреть фильмы, как исторические, относящиеся к отыгрываемой эпохи, так и не совсем подходящие под данное описание . Быть может, поделимся своими впечатлениями?

Ответов - 289, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Madame de Combalet: Это чтобы не травмировать вас, ваше величество)))

Портос: В коллекцию политических анекдотов и пасквилей

Бэкингем: Тот самый фильм, о котором выше писал шевалье дю Валлон. Cardinal Richelieu (1935) 1. http://www.youtube.com/watch?v=ATVsTtoHAEw 2. http://www.youtube.com/watch?v=Ru7Od-nXjks 3. http://www.youtube.com/watch?v=9GC6ERKNsX4 4. http://www.youtube.com/watch?v=EPrpNHxBQaM 5. http://www.youtube.com/watch?v=R7QSWpgbRsU 6. http://www.youtube.com/watch?v=d1o1aJzkRuY 7. http://www.youtube.com/watch?v=MjIReohCILY 8. http://www.youtube.com/watch?v=RzPKSNR_kPE 9. http://www.youtube.com/watch?v=Undye290x3o


Людовик XIII: «Трёх мушкетёров» перезапустят в духе «Шерлока Холмса» Продюсер Лайонел Уигрэм, которому пришло в голову показать героя рассказов Конан Дойла в новом свете, возьмётся за классику Александра Дюма. Сценарист «Безумного спецназа» Питер Строхан должен сочинить новую версию приключений Атоса, Портоса, Арамиса и Д’Артаньяна, чтобы привлечь в кинотеатры молодых зрителей. Надо отметить, что книга Дюма уже получила новое прочтение: в 2001 году Питер Хайамс снял «Мушкетёра», где герои знаменитого романа преодолевали законы притяжения при помощи гонконгской боевой хореографии. Фильму не удалось покрыть свой бюджет в 40 миллионов долларов, так что после этого «Трёх мушкетёров» больше не тревожили. Но поскольку Лайонел Уигрэм умело «осовременил» «Шерлока Холмса», то ему же пришла в голову мысль переложить книгу Александра Дюма на новый лад. Уигрэм раньше занимал один из ключевых постов на студии Warner. Он запускал в производство первые три фильма о Гарри Потере. Сейчас Уигрэм успешно трудится на почве продюсирования и имеет договор «первый взгляд» (first-look) с Warner. Это означает, что у студии есть право «первой ночи» на ознакомление с его новыми проектами. Питер Строхан введёт в историю Дюма не только экшн, но и придаст сексуальности персонажам – всё та же схема, как и с «Холмсом» Гая Ричи. Поскольку у «Трёх мушкетёров» есть ещё два продолжения, Warner очень надеется, что у неё в кармане ещё одна франшиза. Режиссёра у нового проекта пока нет.

Людовик XIII: Полюбоваться кадрами со съемок нового шедевра можно здесь.

Людовик XIII: Очередную порцию кадров из грядущей экранизации смотрим здесь и устрашаемся:

Людовик XIII: Трейлер к очередной экранизации "Трех мушкетеров", хотя даже и не знаю, применимо ли это слово к новому творению режиссера Пола Андерсона. Я в восторге! Подводные ниндзя с мега-оружием, летающие корабли, бритый под ноль Портос, прыгучая Мила Йовович "в шляпе и образе", фехтующий Ришелье (но это ладно, он по первому образованию военный и всю жизнь по оному ностальгировал), похожие на гопников мушкетеры, Бэкингем в исполнении вечного Леголаса всея Средиземья, рыжий Людовик XIII и страшненькая Анна Австрийская, кругом все взрывается и бабахает. А главное, все это в 3D. Премьера запланирована на 14 октября, ждать еще целых полгода :-)))

Людовик XIII: И, простите, не удержался. Вся правда о :-)

Анна де Тревиль: Поговорим о нашем кино. Глазами зарубежных зрителей. Отзыв на советские"Три мушкетера" (на английском) Перевод под катом В своей жизни мне довелось видеть довольно странные фильмы, включая один бутанский фильм и один греческий класса «Б-муви» под названием «Нападение Гигантской Мыски» (Attack of the Giant Moussaka). Однако ни один из них не достиг той степени неправдоподобия, как «Д' Артаньян и три мушкетера» режиссера Георгия Юнгвальда-Хилькевича – это популярный советский киномюзикл конца семидесятых годов. Да, вы не ослышались – популярный советский киномюзикл. Если вы думали, что слова «советский» и «песни» были синонимами понятию «краснознамённый хор» или картинке с «румяными пышущими здоровьем колхозниками, бурно воспевающими колхозный строй», - вам самое время распрощаться с предрассудками и открыть для себя эту маленькую жемчужину эскапистского развлечения. Надо сказать, что я была удивлена отсутствием в фильме коммунистической пропаганды – Нет, не подумайте, что в романе Дюма вы легко её обнаружите, если, конечно, вы не считаете знаменитую фразу «Один за всех…» апологией коллективизма! Если какой либо политический подтекст здесь и присутствует, то только подрывной: в одной из первых сцен уличный музыкант, высмеивая полицейское государство, управляемое «кукловодом» кардиналом Ришелье, напевает: «чихнёт француз – известно кардиналу» Как мюзикл фильм оставляет несколько рыхлое впечатление. Песни здесь довольно броские, китчевые, это смесь поп-музыки семидесятых с традиционным русским сонорным звучанием (звучностью), но хореографии нет совсем, за исключением одной неопределённой попытки заснять корпус фехтующих мушкетёров откуда-то сверху. Есть весьма странные и скорее даже сомнительные с художественной точки зрения кадры, которые придают фильму определённый шарм – случайно заснятые крупным планом коровы или стаи гусей. Да еще одна сцена разговора, в которой кардинал буквально уставился в камеру (выглядит это довольно уродливо!), и к тому же кадры в этом эпизоде явным образом переставлены в обратной последовательности. В фильме есть моменты чистой пантомимы, такие как эпизод, в котором два агента кардинала готовят западню для Констанции Бонасье, наперсницы королевы. Один привязывает её к столбу, а связанным почему-то оказывается его коллега, затем один из них попадает под горячую руку Д' Артаньяна, вследствие чего оказывается тщательно выбрит. Если вы предпочитаете разного рода абсурдные ситуации и нонсенс, то здесь этого сколько душе угодно, и даже чуточку больше. Сцена, начинающаяся с дуэли Д' Артаньяна и трёх мушкетёров и заканчивающаяся дракой с гвардейцами кардинала, абсолютно сюрреалистическая: в центре свирепой схватки каким-то необъяснимым образом оказываются три сидящих сударыни с накинутыми капюшонами, совершенно безразличных к тому, что в их корзины, наполненные пухом, то и дело падают тела, вздымая в воздух пух, - и ни одна из них даже глазом не моргает. Сражение закончилось, Д' Артаньян разбивает скорлупу сваренного вкрутую яйца об эфес шпаги и преспокойно обедает на фоне груды поверженных гвардейцев. После сцены сражения следует музыкальный номер, один из хитов первой серии: смазливый парень и казуист Арамис, лукаво подмигивая в камеру, объясняет нам в песне нечто прямо противоположное, что он «совсем не дуэлянт» (в глазах Господа дуэль – вещь нехорошая), он, видите ли, просто помогает подправить не очень удачные аспекты Творения вроде бандитской шайки гвардейцев кардинала. Однако, возможно, самая невероятная вещь в фильме это то, как ему удаётся оставаться верным духу романа Дюма в целом и в изображении литературным героев в частности. Д'Артаньян – решительный и отчаянный, а кардинал, соответственно, вселяющий страх и скользкий, как шёлк, батальные сцены чудесны и стопроцентно поднимут вам настроение. В общем, фильм стоит того, чтобы найти его на Youtube. Хотя бы ради удовольствия услышать пение гордого гасконца Д' Артаньяна на русском языке. отсюда

Луи де Кавуа: Анна де Тревиль пишет: не очень удачные аспекты Творения

Людовик XIII: На удивление положительная рецензия, даже не ожидал.

Анна де Тревиль: Людовик XIII, ну да - не вас же обозвали "не очень удачными аспектами Творения"

Людовик XIII: Анна де Тревиль Я себе не льщу. Вполне бы и могли, Людовик на редкость... странный получился.

Люк де Жюссак: Это надо видеть. "Матрица" отдыхает.

Жак де Рен: Люк де Жюссак Уже и в мушкетерах экшен сцены в слоу-моушене делают... М-да

Атос: Вероятно, новость уже таковой не является, но все же отмечаю для истории, что Жигунов снимает родное и, на мой пристрастный взгляд, с довольно неплохим подбором актеров. Подробно можно прочесть, например, здесь.

Бутвиль: А вот для меня это как раз полная новость! Отстаю от светских событий, отстаю... Репутация у Жигунова вроде неплохая, сам он играл в свое время вполне прилично в "Королеве Марго", молодым актерам такие роли редко достаются - может выйти неплохо. Это не умалит достоинств старого фильма, но каждое поколение имеет право на свою экранизацию. Это заведомо будет лучше той "продукции", которую штампуют на западе.

Людовик XIII: До сих пор интересует, кто сыграет кардинала. Говорили о Кирилле Козакове, что несколько символично, учитывая, что именно его покойный отец озвучивал Ришелье в трехсерийном советском фильме. А глядя на Людовика-Янковского испытываю смешанные чувства. Так и вспоминается сэр Хьюго Баскервиль!

Рошфор: Не кино, но тоже в некотором роде экранизация. Мерлезонский (почти) балет, господа. Балет Три мушкетера, либретто

Марверт: И мюзикл: http://musical-trade.ru/3mushketera.php



полная версия страницы