Форум » Париж – жилища » Сжимая синицу, ловим журавля. 17 июля, около половины третьего, день. » Ответить

Сжимая синицу, ловим журавля. 17 июля, около половины третьего, день.

Мария де Гонзага: Дом принцессы де Невер

Ответов - 31, стр: 1 2 All

Мария де Гонзага: - О, - только и смогла вымолвить в первый момент принцесса, которую осознание открывшихся возможностей не могло не потрясти, - за завтраком его высокопреосвященство что-то говорил о заболевших дамах, но кто бы мог подумать, что болезнь оказалась столь опасной. Мария-Луиза замолкла, стараясь осознать важность свалившихся на нее новостей. Как неожиданно, что сегодня она может думать о смерти если не с благодарностью, то уж точно с осознанием, что визит старухи с косой не всегда бывает неприятен. - Мадам, - девушка умоляюще посмотрела на Камиллу, - но как же мне сделать так, чтобы это место не оказалось занятым кем-нибудь другим. Ведь не могу же я сейчас ... - она расстроенно осмотрелась вокруг, - заниматься чем-нибудь, кроме похорон, по крайней мере, явно.

Камилла: Приятно иметь дело с человеком, который понимает все без лишних слов. Мадам де Буа-Траси прямой беседе предпочитала намеки (чем меньше скажешь, тем меньше возможностей, что тебя подслушают) и была рада, что нашла у принцессы полное понимание. - Боюсь, что вам, Ваше Высочество, пока ничего делать нельзя, - спрятала улыбку Камилла, ее развеселила эта детская непосредственность, - но я... я более свободна в своих словах, - глядя на расстроенное личико Марии-Луизы, продолжила она, но, спохватившись (не стоит обещать твердо то, в что от тебя на зависит), добавила. - Увы, как вы понимаете, я не король и не королева, - в голосе Камиллы чуть слышно прозвучали нотки сожаления, - но постараюсь сделать все, что могу... За вас же говорит ваше происхождение и безупречная репутация... Графиня про себя усмехнулась, подумав, что обычно при дворе безупречная репутация недолго остается таковой, и с улыбкой произнесла: - Так что все возможно, Ваше Высочество.

Мария де Гонзага: - О, мадам, - вновь воскликнула принцесса, и в ее глазах появилось выражение непритворного восхищения и даже обожания, - вы правда постараетесь? - восторженный блеск во взгляде дополнился молчаливым обещанием никогда не забыть подобной услуги. Слова же о безупречной репутации чуть смутили Марию-Луизу, заставили отвести глаза, чуть надуть губки и поморщить носик. - У меня еще нет никакой репутации, - с неловкой усмешкой сказала принцесса, вновь осмелившаяся заглянуть придворной даме в глаза, - до меня никому пока не было никакого дела. Какую же репутацию мне выбрать, мадам, чтобы ... - она чуть запнулась, испугавшись собственной смелости и прямоты, но ... если уж выбрала себе наперсницу, то изволь доверять ей мысли, - чтобы не разочаровать королеву и не потеряться среди остальных фрейлин?


Камилла: - Отсутствие репутации - тоже репутация, - рассеянно ответила графиня. Сказанное являлось прописной истиной, да и мысли придворной дамы были уже в Лувре, нужно было как-то объяснить королеве свое неожиданное выздоровление, а откладывать разговор на завтра не представлялось возможным - наверняка мадам де Ланнуа уже вьется вокруг Ее Величества, стараясь пристроить свою протеже. Несмотря на жаркий день, по телу Камиллы пробежала легкая дрожь - вчерашнее недомогание просто так не прошло. Впрочем, сейчас пауза была стратегической: наивный вопрос юной принцессы требовал четкого ответа, а привыкшей к интригам женщине подобная прямолинейность была несвойственна. Она поднесла руки ко лбу и, легонько помассировав виски, ответила: - Что бы вы не сделали, Ваше Высочество, обязательно найдутся те, кому это не понравится... Если вы не хотите затеряться в стайке ничтож... прочих фрейлин, вам придется принимать те или иные решения... И, боюсь, то, что придется по душе королеве, не найдет понимания у Его Величества. Мадам де Буа-Траси вспомнила судьбу своей кузины и, прищурившись, продолжила: - Оставайтесь сама собой... внешне, и не пытайтесь выглядеть кем-то другим. В чем их величества схожи, так это в том, что предпочитают особ с безупречной репутацией, - графиня усмехнулась, - только у них разные понятия о безупречности. Улыбка сошла с лица придворной дамы и в голосе зазвучала несвойственная женскому полу жесткость: - Вам придется лгать, льстить, изворачиваться. Но если вы при этом будете выглядеть невинно, свежо и восторженно, - а я думаю, что вы это сможете, - подсластила пилюлю Камилла, - то выигрыш может составить гораздо больше, чем вы думаете. И вот тогда, - загадочно закончила она, - мы вернемся к этому разговору.

Мария де Гонзага: При словах Камиллы Марию-Луизу охватило сильное волнение. Разве она не доказала сегодня утром, что умеет принимать решения, оставаясь внешне собой, то есть "невинной, свежей и восторженной"? Принцессу раздирали чувства самые противоречивые. С одной стороны, ей хотелось рассказать о своих утренних "решениях", чтобы убедить мадам де Буа-Траси в том, насколько та не ошиблась в выборе протеже. С другой стороны, не расценит ли она утренние приключения Марии-Луизы как слишком опасные для создания безупречной репутации? Девушка так смешалась, что даже неприлично заерзала на месте. Результатом действия сил столь разнонаправленных стала туманная фраза, брошенная принцессой с видом самым невозмутимым: - Не думаю, что это будет слишком сложно, - она самонадеянно дернула плечиком, вспоминая сцену за завтраком с Его высокопреосвященством. - Пускать пыль в глаза - что может быть ... интересней. К тому же многие верят...

Камилла: - Вот даже как? - Камилла с возрастающим интересом посмотрела на собеседницу: юная принцесса преподносила все большие сюрпризы. Действительно, сейчас Мария де Гонзага даже отдаленно не напоминала ту серую мышку, которая тенью ходила за матерью. Или же ранее она виртуозно притворялась (что свидетельствует о ее уме), либо именно трагическое событие столь сильно изменило характер девушки (впрочем, это тоже неплохо). - Может быть, вы поделитесь своим... опытом? - в голосе графини в равных долях переплелись удивление, восхищение и, для остороты восприятия, легкое недоверие. Ничто так не развязывает языки (хм... если не брать в расчет тугой кошелек или прочие блага), как не особо сильно завуалированное сомнение.

Мария де Гонзага: Губки Марии-Луизы чуть надулись, а брови нахмурились, как только она уловила в голосе своей новоявленной наперсницы недоверие. Конечно, та ей не поверила и уверена, что она хвастается. А может, еще и разозлится, подумав, что принцесса решила именно на ней учиться пускать пыль в глаза. Впрочем, интонации, обычно сопровождающие комплименты, девушка тоже уловила, потому и решилась на откровенность, к которой двинулась, правда, издалека. - Это, конечно, мелочь, что вы, - Мария-Луиза сделала небрежный жест рукой, словно действительно не придавала происшедшему никакого значения, и тут же в противоречие со своей хозяйкой глаза девушки хитро сузились, - но ... я знала нечто ужасное, но смогла вести себя так, словно ничего не знаю, вы понимаете? - принцесса умоляюще уставилась на графиню.

Камилла: - Пока не очень, - не стала лукавить Камилла и ободряюще улыбнулась. Судя по всему, юной принцессе требовалось лишь небольшое поощрение и графиня всем своим видом показала, что вся во внимании, - но, надеюсь, Ваше Высочество, Вы не оставите меня в неведении? Мадам де Буа-Траси немного подалась вперед и, понизив голос, чтобы придать атмосферу взаимного доверия, произнесла: - Хорошая выдержка - это очень важно для жизни при дворе. И, если вы действительно умеете владеть собой... - графиня зеркально повторила жест принцессы. - Так что же такое ужасное вы знали? И где... И тут Камилла осеклась (не может быть, нет, этого просто не может быть!). Даже ее, за годы служения королеве привыкшую ко многому, смутила мелькнувшая догадка. Она машинально покачала головой и, внимательно посмотрев на Марию-Луизу, уточнила. - Скажите, а когда именно было это... событие?

Мария де Гонзага: Мария-Луиза смешалась: оказалось, придворные дамы все-таки иногда задают прямые вопросы и делают это, надо признаться, именно в те моменты, когда это и следует делать. - Оно было ... - принцесса сделала паузу, собираясь с мыслями. Надо было выбирать - идти с мадам де Буа-Траси на откровенность до конца или нет? Конечно, хотелось показать, что не такая уж она беспомощная, да и продемонстрировать, как она доверяет "старшей подруге", но вот не расценит ли эта подруга утреннее событие как чересчур рискованное? Не подумает ли, что так могла поступить только взбалмошная девица, которой лучше не доверять? Еще можно было сделать шаг назад, рассказав графине какую-нибудь историю о непроисшедшем событии. Принцесса растерянно огляделась вокруг, останавливая взгляд на каждом предмете привычной обстановки. Увы, стены, мебель и даже занавеси на окнах помогать ей не собирались. Никакой нежный голос на ухо тоже ничего не шептал. Мария-Луиза низко опустила голову и решилась: - Сегодня утром, - глухо начала она и, неожиданно для самой себя, рассказала все, что случилось в этом доме и о чем знали до настоящего момента только она сама и одна служанка.

Камилла: Камилла деликатно закашлялась в платочек: самый лучший способ скрыть выражение лица. Пожалуй, она недооценивала сиротку. "Да... с вами нужно быть поосторожнее. Не каждая способна на подобное в столь юном возрасте", - мадам де Буа-Траси, почувствовал, что молчание несколько затянулось, мягко (очень мягко) улыбнулась и промурлыкала, словно кошка, объевшаяся сметаной: - Я думаю, вы понимаете, Ваше Высочество, что об этом никто не должен знать? - графиня со значением посмотрела на Марию-Луизу и негромко добавила. - Но я благодарна вам за откровенность. И чувствуя, что ей нужно многое обдумать, придворная дама поднялась с кресла.

Мария де Гонзага: Мария-Луиза с замиранием сердца ждала слов графини де Буа-Траси. Тянущаяся пауза показалась ей немногим меньше вечности. - Конечно, я понимаю, - принцесса осмелилась наконец поднять глаза на придворную даму, - я сказала вам, потому что подумала ... мне показалось, что мне стоит рассказать все вам. Ей, конечно, хотелось задать новоприобретенной старшей подруге массу вопросов и совсем не хотелось ее отпускать, но ... Мария-Луиза посмотрела в задумчивое лицо графини и решила, что если она и могла сделать что-нибудь, могущее в чем-нибудь убедить придворную даму, то она это уже сделала, и ей ничего не остается, кроме как проводить мадам де Буа-Траси и надеяться, что принятое той решение будет в ее пользу. Эпизод завершен



полная версия страницы