Форум » Люксембургский дворец » Карточная игра. О том, что можно проиграть за карточным столом, 16 июля, около девяти вечера » Ответить

Карточная игра. О том, что можно проиграть за карточным столом, 16 июля, около девяти вечера

Анна Австрийская:

Ответов - 28, стр: 1 2 All

Анна Австрийская: Королева, наклонившись к картам, попыталась спрятать улыбку. Сказана эта фраза была абсолютно серьезным тоном, и понять, шутит ли и в этот раз маркиз, было невозможно. Иначе как шутку эти слова ее величество не могла воспринять. Мирабель был слишком проницателен, чтобы действительно рассчитывать на доброе к нему расположение кардинала. Анне прекрасно было известно, что Ришелье давно стремится избавиться от дона Диего. Испанский посланник давно мазолил ему глаза и его высокопреосвященство очевидно лишь выжидал удобного предлога. Шутка, не слишком осторожно отпущенная испанцем, могла и стать этим предлогом. Однако, инфанта все же была уверена, что Мирабель не мог быть столь недальновиден, чтобы не понимать истинного отношения к нему кардинала. - Всегда бывает последняя капля. - Серьезно сказала королева, беря прикуп. Расклад был еще менее удачен, чем в первый раз. Анна-Мария была принуждена приложить все усилия, чтобы не выказать своего разочарования.

Mirabel: Взгляд дона Диего, вновь скользнувший по лицу королевы, на мгновенье еле заметно потеплел: при всем его убеждении, что за беспокойством ее величества не скрывалось ничего большего чем боязнь утратить еще одного союзника при дворе, ее явная тревога не могла не быть ему приятна. Впрочем, при том, что король и его первый министр с радостью уцепятся за малейший предлог избавиться от него, от участия ее величества вреда могло быть не меньше чем пользы. Вслух же он сказал всего лишь «Без сомнения, ваше величество» и выложил свои карты на стол. Фрейлина, сидевшая напротив него, последовала его примеру, умело скрывая свое разочарование, но на лице Жюли изобразилось нечто схожее с отчаянием, и она дрожащей рукой подвинула к нему свою ставку.

Анна Австрийская: Инфанта глубоко вздохнула, глядя на карты дона Диего. Рубиновая брошь ей больше не принадлежала. Равно как и золото, безвозвратно уплывшее в руки маркиза Мирабеля. То, что ни ее одну постигла подобная неудача совсем не утешало ее величество. Еще раз печально вздохнув, Анна-Мария поспешила поздравить испанского посланника с выигрышем. - Поздравляю маркиз, - невесело улыбаясь, сказала она, - фортуна явно сегодня благоволит вам и совершенно забыла о нас. Мысль о том, что брошь будет продана, а после и вовсе могла быть разобрана на составляющие, повергла королеву в уныние. «Лучше бы она затерялась среди других драгоценностей в шкатулке и я бы ее так и не нашла».- Огорченно подумала испанка, конечно же понимая, что раздумьями о печальной судьбе драгоценности ее не вернуть.


Mirabel: Глядя на слегка вытянувшееся от огорчения лицо королевы, дон Диего не без внутренней усмешки подумал, что хороший придворный, несомненно, проиграл бы последнюю партию. Впрочем, то, что нужно большинству придворных, совсем не совпадало с тем, что было нужно ему, а доставшаяся ему брошь могла в будущем неплохо ему послужить. Придя к выводу, что любой исход следующей партии будет ему выгоден, дон Диего разделил оказавшуюся перед ним горку золота на две неравные части. – Не слишком ли быстро Вы сдаетесь, ваше величество? – с улыбкой спросил он. – Фортуна еще может передумать.

Анна Австрийская: Поглядев на горку золота, предлагаемую доном Диего для игры, Анна подумала, что сегодня она уже достаточно проиграла, чтобы добавлять к своим долгам новые. Она не сомневалась, что скоро его величеству, а особенно кардиналу, станет известно, что она проиграла не только достаточно большую сумму денег, но и свою рубиновую брошь. Повод для Ришелье был отличный. Уж он то не упустил бы возможности сказать Людовику, что его жена тратит огромные суммы за карточным столом. - Быть может, - слабо улыбнулась Анна-Мария в ответ. - Но фортуна вещь капризная и дразнить ее зря я бы не хотела. Думаю на сегодня достаточно. Жюли с благодарностью поглядела на свою госпожу и поспешила собрать карты.

Mirabel: Дон Диего поспешил подняться и вновь склониться к руке королевы, прежде чем легким, почти незаметным жестом собрать со стола золото. – Cuando toca, toca, – с улыбкой произнес он. – Я надеюсь, ваше величество не откажете мне в удовольствии поиграть с вами завтра? Капризница-Фортуна только затем лишает вас выигрыша сегодня, чтобы тем щедрее одарить вас на следующий день. В присутствии дам Анны Австрийской он никак не мог сказать больше, но в его глазах появилось непривычное выражение настойчивости. Если ему и вправду предстоит провести дукеситу в Лувр, лучше бы, чтобы им не пришлось вернуться несолоно хлебавши. От судьбы не уйдешь.

Анна Австрийская: Анна Австрийская еще раз печально посмотрела на уплывающее золото и поспешила отвести от него взгляд, дабы ее нельзя было упрекнуть в скаредности. Возможность еще и завтра проиграть значительную сумму и вовсе испугала королеву, однако ей стоило больших трудов сохранить бесстрастное лицо, когда испанский посол произнес последнюю фразу. Настойчивость, с которой дон Диего просил ее об игре, была не в правилах испанца. «Может ли это быть...?» - В смятении подумала она, вспомнив недавний разговор с Мирабелем. - Да, конечно. - Легко согласилась ее величество, глядя в глаза испанца. - Буду рада видеть вас завтра, маркиз. Надеюсь, что к тому времени фортуна действительно поменяет ко мне свое отношение. Игра судьбы внушает опасенья! Жан Батист Мольер

Mirabel: Очаровательная улыбка королевы подтвердила, что она вполне поняла намек дона Диего, и маркиз мысленно пообещал себе проиграть ей брошь обратно – если, конечно, у нее и впрямь найдется время для игры. – Как бы она не отнеслась ко мне, ваше величество, счастье разделить ваше общество уже оставляет меня в выигрыше, – ответил он с новым поклоном. Несколько минут и полудюжину комплиментов спустя он покинул стол Анны Австрийской и с улыбкой направился на поиски графа де Монтрезора. => Об Испании и Лотарингском Доме



полная версия страницы