Форум » Люксембургский дворец » «Дело в платье», 16 июля, около семи вечера » Ответить

«Дело в платье», 16 июля, около семи вечера

Louise Mirelli: Пале Люксембург

Ответов - 15

Louise Mirelli: Несмотря на все дневные происшествия, мадам Мирелли была в Люксембургском дворце задолго до начала карточной игры. Оно и понятно: нужно было заранее убедиться, что последние приготовления проведены должным образом и завершены в срок. Сейчас Луиза с минуты на минуту ожидала появления королевской портнихи, и ее уже начинало охватывать нетерпение, а дразнящее ощущение предвкушения грядущих событий только подливало масла в огонь. Не выдержав, камеристка Марии Медичи направилась было навстречу хозяйке самого престижного ателье Парижа, но не успела она спуститься вниз по лестнице, как заметила ту, кого ждала, и поспешила к ней. – Мадам Пикар, вы как раз вовремя! Ее величество уже ждет. Идемте, я провожу вас, – и Луиза действительно повела свою сообщницу в подготовке «маскарада» по переходам дворца – но не к королеве-матери, а в небольшую укромную комнатку, где им никто не должен был помешать спокойно побеседовать с глазу на глаз.

Мадлен Пикар: - Рада видеть вас в добром здравии, сударыня. Все сложилось благополучно, никто ни о чем не подозревает. Вы, должно быть, хотите узнать, как мы поступим с платьем?.. - Тут мадам Пикар понизила голос, поскольку от волнения ей почудились шаги. Но убедившись, что опасности нет, она облегченно вздохнула и посмотрела на свою собеседницу.

Louise Mirelli: – Вы проливаете бальзам на мою душу, дорогая мадам Пикар! Заметив, что портниха ее величества к чему-то прислушивается, Луиза вскинула голову, но тревога оказалась ложной. Возможно, хозяйке ателье просто доставляла удовольствие эта новая роль заговорщицы? Камеристка королевы-матери торопливо кивнула. Ей даже не пришлось изображать нетерпение, чтобы польстить мадам Пикар: волнение Луизы было вполне искренним. – Здесь нас не должны услышать. Скажите же, что с платьем? Что решила ее величество?


Мадлен Пикар: - Удача на нашей стороне, сударыня. На балу королева будет в алом… Но нам важно то… - мадам Пикар выдержала эффектную паузу, - что голубое муаровое с золотом она возьмет с собой.

Louise Mirelli: Мадам Мирелли посчитала за лучшее не скрывать вздоха облегчения. – Вам удалось убедить ее величество взять именно это платье? Мадам Пикар, вы просто чудо! – прочувствованно уверила портниху Луиза. Конечно, если посылать за новым королевским нарядом в Лувр, времени бы у них было несравненно больше, но при правильной организации процесса должно хватить и этого. Особенно если запасное платье ненадолго потеряется. А ведь это так легко может произойти! – А вы не заметили, в каком настроении была королева? Ваше предложение ее не встревожило? Не подумайте, мадам Пикар, я не сомневаюсь, что вы проделали все с той же ювелирной точностью, которой славится ваша игла. Но я не могу не беспокоиться, как бы королева ни о чем не догадалась!

Мадлен Пикар: - Как вы понимаете, для меня будет большой честью, если Ее величество выберет в качестве запасного одно из платьев, сшитых мною, – и одно из самых сложных по исполнению. Тем более что сшито оно недавно и еще не успело надоесть королеве. С чего ж ей беспокоиться, сударыня?

Louise Mirelli: Мадам Мирелли улыбнулась. – Тем лучше, потому что королеве-то как раз беспокоиться и не следует. По крайней мере, не из-за платья, – Луиза заговорщически подмигнула мадам Пикар. – Но вы же не хуже меня знаете, что жизнь при дворе таит в себе достаточно поводов для волнений. Постоянно находясь в атмосфере интриг, поневоле станешь подозрительным... Ведь здесь, что ни день, непременно что-нибудь происходит! – Она покачала головой, вспомнив о несчастной девушке, несколько часов назад убитой едва ли не у нее на глазах. Когда камеристка Марии Медичи убедилась в том, что королева согласилась взять с собой нужное платье, у нее словно камень упал с души, и теперь мадам Мирелли готова была немного поболтать с хозяйкой ателье не только о технических деталях их маленького маскарада – тем более, что это могло оказаться не лишне: мадам Пикар направилась сюда прямиком из Лувра, а значит, почти наверняка была в курсе самых свежих придворных сплетен... Или новостей, что почти одно и то же.

Мадлен Пикар: Портниха, казалось, только того и ждала. - Ах, что интриги! Мадам де Ланнуа, графиня де Буа-Траси, Сесиль де Венсенн… Бедняжки, особенно мадемуазель де Венсен! Заболели, мыслимое ли дело, в такую чудесную погоду! Вроде бы я ничего не напутала с именами… Update. Исправила :-)

Louise Mirelli: – О, в самом деле? – Луиза вскинула брови, мгновенно вспоминая о сегодняшнем массовом "бегстве" фрейлин. То ли мадам Пикар имела в виду именно это обстоятельство – но тогда ее рассказ носил бы, скорее всего, несколько иной характер, – то ли несчастным дамам действительно стало худо. – Какая неприятность! Но что же с ними такое? – с живейшим участием откликнулась мадам Мирелли. Значит, заболели. Все сразу. Вот так вдруг. Вслух Луиза ничего не прибавила, но про себя подумала, что подобные эпидемии случайными не бывают. Если я не ошибаюсь, из троих названных дам более всего должна была пострадать юная мадемуазель де Венсенн...

Мадлен Пикар: Мадам Пикар припомнила рассказ девицы, с которой ей удалось посплетничать во дворце после окончания аудиенции у королевы. - Ах, право, не знаю. Поговаривают даже о любовных недомоганиях... подобная печаль вредит молодым особам, как известно. Обвиняют также жару и излишнюю тесноту платьев... Это случилось после около трех часов пополудни, сударыня.

Louise Mirelli: Массовые "любовные недомогания", завершающиеся внезапным, но не менее массовым приступом нездоровья, к тому же, единовременным? Мадам Мирелли мысленно умилилась: каких только слухов не пустят дворцовые сплетники! – И бедняжкам до сих пор нездоровится? Не слишком-то похоже на сердечные дела! Дамам в Лувре редко приходится грустить подолгу, – произнесла Луиза с еле различимым оттенком иронии и немного рассеянно покачала головой, на миг углубившись в свои мысли, но вдруг спохватилась и увлеченно продолжила, – Верно, и правда во всем виновата жара. Днем в самом деле было так душно! Да и сейчас... – Мадам Мирелли вздохнула, не закончив фразу. – Наверное, не миновать грозы. Луиза очень надеялась, что если гроза и случится, то лишь та, при которой есть риск разве что промочить ноги.

Мадлен Пикар: - Вот и я думаю, сударыня, не слишком это похоже на сердечные дела. Разве что жара? Все эти милочки так изнежены... А гроза... не помешает? - осторожно спросила мадам Пикар.

Louise Mirelli: – Да, несомненно, это жара во всем виновата, – с усердием повторила мадам Мирелли. При вопросе о грозе во взгляде Луизы отразилось вполне понятное беспокойство. Кто знает, как все может сложиться? Не всегда все идет по плану... В этом у камеристки королевы-матери был шанс убедиться неоднократно. – Наверное, не помешает. Если только ее величество приедет и привезет запасное платье с собой... Нет, не должна! – уверенно заключила мадам Мирелли, прикинув что-то в уме, и нашла в себе силы улыбнуться. – Однако будем надеяться, что я ошиблась, и гроза подождет – хотя бы пока мы не уладим свои дела, – Луиза заговорщицки подмигнула королевской портнихе и своей сообщнице.

Мадлен Пикар: Сообщница польщенно улыбнулась и почтительно склонила голову. - Мне нужно спешить, так много работы! - с некоторой неохотой вернулась она к насущным делам. - Хотите ли вы узнать что-то еще? Право, не припомню больше ничего, что могло бы заинтересовать вас. - Рассказывать об убийстве после такого короткого перерыва известной сплетнице было не очень интересно, да и разве это может пригодиться мадам Мирелли?

Louise Mirelli: – Спасибо вам, дорогая мадам Пикар! – прочувствованно поблагодарила портниху камеристка ее вдовствующего величества. Об убийстве, произошедшем всего несколько часов назад у нее в ателье, мадам Пикар заводить речь не стала, и Луиза сочла за лучшее не напоминать о своем присутствии там, тем более что оно так неудачно совпало со временем совершения преступления. – Я просто не имею права задерживать вас дольше. Маскарад в ратуше уже на носу, а у вас же столько именитых заказчиков! И наверняка каждый настаивает на том, чтобы костюм для него был готов как можно скорее. Представляю, сколько у вас сейчас должно быть хлопот! – Спрашивать больше, кажется, действительно было не о чем, поэтому госпожа Мирелли ограничилась тем, что сочувственно покивала. – Я непременно расскажу вам, как все прошло. Или не расскажу. Но в любом случае... – В любом случае, думаю, о сегодняшнем вечере в Париже будут говорить еще долго, – напоследок заверила Луиза мадам Пикар. «Каков господин, таков и слуга»



полная версия страницы