Форум » A la guerre comme à la guerre » "А вас, сударь, я попрошу остаться". 15 сентября 1627 г., около двенадцати утра. » Ответить

"А вас, сударь, я попрошу остаться". 15 сентября 1627 г., около двенадцати утра.

Атос: "Герб Аквитании".

Ответов - 64, стр: 1 2 3 4 All

Атос: Безмолвию Атоса могли позавидовать сфинксы. Многие знания и многие печали не ищут слов, но тяготеют к молчанию. Чем больше знания, тем глубже дно. Чем беспросветней печаль, тем темнее воды. Горький опыт неисчерпаем и не надобен никому, кроме своего обладателя, не стоит и предлагать. Только молчание - в ответ на чужие признания, иллюзии, радости и надежды. Amor non est medicabilis herbis. Не лечится - ни травами, ни мудрым словом, ни добрым вином. Только разъедает изнутри, пропитывая внутренности горечью, а душу тоской. И если бог пошлет вам немного удачи, сударь, вы излечитесь раньше, чем эта болезнь захватит ваше существо целиком и навеки. Однако что вам до чужих горестей, граф де Люз? Вы молоды, влюблены, счастливы... И граф де ла Фер сожалеет от вас. Не без труда оторвав мрачный взгляд от сомнительного будущего (образы которого, видимо, явились мушкетеру где-то на уровне перевязи Бутвиля), Атос, наконец, произнес: - Ваши благородные чувства и намерения делают вам честь, сударь. И заверяю вас: я не расположен к сплетням. Ответив столь лаконичным образом на всё пылкое красноречие графа, мушкетер оглянулся в сторону ратуши, пару раз в нетерпении топнув каблуком по камням мостовой. - Однако где же этот бездельник... Надеюсь, вы простите мне этот оборот, сударь, - усмехнулся мушкетер, - За время нашей беседы я привык воспринимать вашу спутницу как мальчишку, к тому же, обещал вам хранить её настоящую личность в тайне, и вследствие всех этих обстоятельств предпочитаю называть ее именно бездельником и шалопаем.

Эмили-Франсуаза де К: Как ни странно, Эмили вполне благополучно отвела лошадей в конюшню и так же благополучно передала их конюху. И конюх, и помогающий ему мальчишка были так же вполне живыми и очень довольными полученной монетой. Мадемуазель де Кюинь проследила за тем, как лошадей поставили в стойла, проверила качество предназначенного им овса, коим была опять же вполне удовлетворена, и отправилась обратно. Оставленные ею мужчины мирно беседовали, и повеселевшая девушка прибавила шагу.

Бутвиль: Бутвиль увидел Эмили, спокойно выходящую из ворот, без видимых телесных повреждений, без конвоя или погони, и на сердце у него потеплело. - Сударь, - весело возразил он господину Атосу, - бездельником я бы не назвал существо, постоянно и весьма деятельно занятое сотворением разнообразных приключений на свою голову, но с определением "шалопай" я полностью согласен. И прошу вас учесть, насколько затруднено воспитание ЭТОГО пажа по сравнению с другими - не то, что выпороть, даже за ухо дернуть - и то нельзя!


Атос: "Да можно..." - подумал, опять-таки про себя, мушкетер, глядя на приближающегося пажа. Дергать дам за ухо - занятие, безусловно, недопустимое, но если дама сама предпочитает носить мужское платье и называть себя "Франсуа", но при этом думает и ведет себя, как девица, пара вразумляющих подзатыльников вполне могла бы направить ее в нужное русло. Впрочем, все эти не слишком куртуазные и совсем не галантные размышления миновали сознание Атоса, словно вереница изможденных, ярко одетых цыган, которых никогда не пустишь в свой дом, но и не сможешь проигнорировать вовсе. Да и какое ему, в сущности, дело до воспитания девицы де Кюинь?.. Правильно, решительно никакого. - Отдаю должное вашему долготерпению, граф, - учтиво ответил Атос, положив ладонь на эфес шпаги, - Надеюсь, однажды оно будет вознаграждено по достоинству. Любезно кивнув де Люзу и мельком взглянув на де Кюинь, Атос, наконец, оставил суетные размышления о воспитании взбалмошных барышень и обратился всеми помыслами к кухне "Герба Аквитании", в направлении которого все трое и направились сей же час. Эпизод завершен.



полная версия страницы