Форум » A la guerre comme à la guerre » "Работа эскулапа не волк, от нее не убежишь", 15 сентября, 1 половина дня » Ответить

"Работа эскулапа не волк, от нее не убежишь", 15 сентября, 1 половина дня

Венсан Веснушка: ...

Ответов - 27, стр: 1 2 All

Венсан Веснушка: Пальцы Веснушки, равно проворно работавшие как с бинтами, так и с чужими кошельками, порхали над тряпицами, словно птицы над гнездом. Вскоре нога почтенного клиента была аккуратно обмотана и заботливо пристроена на сложенное одеяло. Покосившись на больного, Венсан заметил, как тот принюхивается к соблазнительным ароматам, проникавшим в комнату через окно. Должно быть, торговцы пряностями - частые гости в этом уголке. Если дело и дальше так пойдет, несчастному подагрику еще не раз и не два потребуются услуги Венсана. - Я лишнего не возьму, сударь, - деловито сказал он, выпрямляясь и вытирая руки чистым лоскутом. - И за лечение, и за мазь - десять пистолей. Веснушка рассудил, что три пистоля - неплохая цена за остатки снадобья, изрядную часть которого составляла им же приготовленная сенная труха. Ах, знали бы парижане, какой источник доходов попирают они порой ногами и небрежно бросают на корм своим животинам! - И еще совет напоследок. - Веснушка одарил больного одной из своих наиболее доверительных и открытых улыбок. - Вы, кажется, говорили, что вечером вам предстоит прогулка? Я бы порекомендовал вам вообще прохаживаться почаще. Тогда недугу будет трудней вас догнать.

Себастьен Дюбуа: Сначала мэтр Дюбуа решил, что ослышался, не иначе. Десять пистолей за мазь и хм… услуги?! Да где это видано? Из золота мазь эта делается, никак? В Париже почтенного торговца пользовал мэтр Жаку, так мазь обходилась ему в полпистоля, да еще за полтора он выпускал пинту дурной крови. Догадка, мелькнувшая в голове буржуа, скоро расставила все по местам. - А мэтру Кола сколько пообещал с навара, друг мой? - вкрадчиво вопросил Себастьен, которому полегчало настолько, что свекольная окраска щек прочно сменилась нежными цветами заката на фоне желтеющей пергаментной кожи, а левый глаз ехидно сощурился, - только не вздумай врать!

Венсан Веснушка: Веснушка невозмутимо подошел к окну и выбросил лоскут, которым вытирал руки. - Хорошо, что напомнили мне, сударь, - заметил он. - Надо будет поблагодарить нашего гостеприимного хозяина за то, что привел меня к вам. Мэтр Кола, стало быть, его зовут? Надо будет запомнить. Он взял склянку, в которой еще оставалось немало мази, и принялся заматывать ее горлышко тряпкой. - "Навар", как вы изволите говорить, заключался в том, что мэтр... Кола обещал и впредь поставлять мне клиентов. Если, разумеется, ваше лечение окажется успешным. Но раз цена вас смутила, значит, не слишком много вам проку от этой мази. С выражением легкого сожаления на лице Венсан отправил склянку обратно в свою сумку, раскрытая горловина которой напоминала пасть маленькой холщовой Харибды, готовой заглотить все, что окажется поблизости.


Себастьен Дюбуа: Опыт и здравый смысл подсказывали Себастьену, что пустыми обещаниями дело не обошлось. Рыбак рыбака видит издалека, и алчный блеск круглых глазок мэра Кола был слишком хорошо знаком парижскому торговцу. - Плут, - убежденно сказал Дюбуа, бросая на исчезнувшую в недрах холщового чрева банку с целительным бальзамом взгляд Ионы, - разбирай, кому врешь… Эх, молод ты еще. Ну, это дело поправимое. Благодушие мэтра Дюбуа не знало границ, являя собой подтверждение всем известной мудрости о здоровом духе в стремительно выздоравливающем теле. Себастьен шевельнул пальцем, старательно прислушиваясь к отголоскам боли. Услышанное вполне его удовлетворило. - Так вот, мэтр Ромбо, - кустистые бровки буржуа взметнулись вверх, - семь пистолей. Королевская плата. Хозяину этой дыры скажешь, что получил четыре. Итого - пять в любом случае твои. А я в благодарность за труды возьму тебя с собой, в Этре. Там двор, там богатых клиентов, что у твоего пса блох. Без работы не останешься.

Венсан Веснушка: Венсан устремил на болящего взгляд, честнее которого могли быть только взоры святых на церковных витражах. - Сразу видно благородного человека, - молвил он. - Вы говорите, в Этре есть люди, которым требуется помощь? Что ж, оказывать ее нуждающимся - мой долг. И, признаться, я рад, что буду сопровождать вас. Я мог бы приготовить для вас настой, который весьма полезен при вашем недуге. Но для этого потребуется время. Мысль о том, что придется покинуть кров мэтра Кола, Веснушку не угнетала, и если что и могло вызвать сожаление, так лишь воспоминания о превосходном завтраке, доставшемся ему даром.

Себастьен Дюбуа: То ли небеса оказались благосклонны к парижскому торговцу, справедливо решив, что ниспосланных испытаний более чем достаточно, чтобы укрепить его скорбящий о потере прибыли дух, то ли мазь из соломы обладала поистине животворящим действием, но через несколько часов мэтр Дюбуа осторожно встал с постели, прошелся босиком по дощатому полу, охнул, наступив на ореховую скорлупку, а еще через три четверти часа обул сапоги. После сего акта самоистязания, завершившегося окончательной победой духа над телом, Себастьен спустился на конюшню, где обнаружил пропажу кобылы и повозки, обрушил громы и молнии на местных конюха, слуг, хозяина, горничных, кухарок и шелудивого пса, что облаял свекольно-красного от гнева буржуа на заднем дворе. Впрочем, даже эта «сущая безделица» не могло омрачить радости мэтра Дюбуа. - Все приходится делать самому, - кряхтел он, подсчитывая оставшиеся баулы и сундуки. Арамису он не доверял, своей «племяннице» - и того меньше. Впрочем, припрятанный за пазуху перстень с изумрудом почти примирил торговца с дорожными издержками и коварством негодной мадемуазель Мари. За ту клячу, что увела шустрая попутчица, она не выручит и полсотни ливров. Себастьен не в убытке, к тому же, в Этре они встретятся. Обязательно встретятся. Мэтр Дюбуа мстительно цыкнул зубом, нехитрую поклажу парижанина привязали к задку кареты, сам он погрузился в пропахшее мышами нутро, широким жестом приглашая мэтра Ромбо занять место напротив.

Венсан Веснушка: Мэтр Кола принял свою мзду с кислой миной, однако вслух недоверия Венсану не выразил. Должно быть, и сам хорошо знал нрав своего прижимистого постояльца. Веснушка выскользнул за дверь до того, как хозяин догадался потребовать с него плату за завтрак, и околачивался по ближайшим улочкам, глазея по сторонам, пока мэтр Дюбуа готовился к отъезду. Местечко здесь, вроде, было неплохое, но мысль о продолжении путешествия не тяготила неунывающего Веснушку. Тем более, что он, кажется, отыскал неплохого мецената для своего аптекарского искусства. Он вернулся к гостинице как раз к тому времени, когда карета была готова. Веснушка ухмыльнулся, увидев, что ему доведется путешествовать в экипаже. Он с довольным видом забрался на сиденье, примостил рядом сумку и выглянул в окно, чтобы мысленно попрощаться с кулинарными сокровищами мэтра Кола.



полная версия страницы