Форум » A la guerre comme à la guerre » У вас товар, у нас купец. 21 сентября, после трёх пополудни » Ответить

У вас товар, у нас купец. 21 сентября, после трёх пополудни

Арамис:

Ответов - 66, стр: 1 2 3 4 All

Арамис: Арамис едва заметно наморщил лоб, припоминая. Были сорванцы - сыновья мадам Бутон, девочек он не помнил. Сияющий взгляд, направленный на него, очень мешал сосредоточиться и думать о чём-либо, кроме этих чёрных глаз. - Мой лакей, - сказал молодой человек, подавая Марии шпильку, - немного знает по-испански, и сможет объясниться с вами. Конечно же, дом священника - неподходящее место для встреч... таких, как наши... Он не смог сдержать смешок. Собственно, неподходящим было буквально всё: время, место, обстоятельства, обилие множества любопытных глаз. Париж огромен и равнодушен, никому нет дела до того, что происходит рядом. Здесь же казалось невозможным встречаться с одной и той же женщиной и при этом не попасться на глаза кому-то из знакомых. Постоянные отлучки из лагеря также не могли не остаться незамеченными: всё же мужчина, который возвращается с любовного свидания, выглядит иначе, чем тот, кто идёт в палатку из траншеи или после опасной рекогносцировки. Да и Базен... согласится ли он время от времени выручать господина, отвозя записки, пусть и в дом священника? Лакей очень скоро узнает правду. - Но я найду способ. Или вы. Мы оба желаем этого, а когда желаешь, то ищешь способы. Чуть помолчал, вновь и вновь любуясь локонами испанки, её маленькой фигуркой, и попросил: - Поторопитесь, Мари. Я хочу успеть отвезти вас в Этре до того, как станет совсем темно.

Ампаро: Она на все соглашалась. Соглашались ее маленькие смуглые руки, споро подхватывающие последний локон. Соглашались губы, на которых блуждала столь неудержимая улыбка, что трудно было не ответить тем же. Соглашался каждый быстрый жест, живой взгляд, блеск в глазах... Поторопиться она тоже может, эка невидаль. И вскоре Мария стояла у дверей - в накинутом на плечи плаще, с тщательно подколотыми волосами. Она была готова - желать, ехать, искать, жить...

Арамис: Внизу они столкнулись с трактирщиком. - Всё сделал, как ваша милость просить изволили! Вот, взгляните! Он поставил на столешницу женские башмачки: добротные, сделанные из хорошей кожи и отнюдь не лишённые изящества. Арамис с улыбкой кивнул - он был доволен. Мужчины понимающе переглянулись: оба знали истину, но не собирались её оглашать. Достаточно того, что у черноглазой испанки, на счастье, такая маленькая ступня. Такая же маленькая, как и у некой служительницы Мельпомены. Что ж... Историю, которая началась с одной, продолжила другая, и мушкетёр благодарил своих небесных покровителей за столь неожиданный поворот судьбы. - Сеньора, примерьте обнову! - попросил Арамис в то время, как хозяин поспешно отодвигал от стола лавку. - У вас синее платье. Одно должно подойти к другому.


Ампаро: Горошинка сначала недоверчиво взглянула на мушкетера и только потом осторожно протянула руки к паре новеньких славных башмачков. Она и не помышляла никогда о подобных - для этаких мечтаний подходящие средства надобны. Бережно взяла их в руки, с удовольствием ощупала, удивляясь их изяществу, а потом, решительно сев на лавку, мигом сбросила свою уродливую обувь. Через минуту она уже делала первые легкие шажки в чудесной обнове, жалея только об одном - платье слишком длинновато и почти не видно сказочных башмачков. Ну ничего, она будет, при всяком удобном случае чуть приподнимать подол - встречных луж для этого хватит. Правда, башмачки ей были чуть великоваты, но не нашлось бы на свете такой силы, которая заставила бы испанку в этом признаться. Велики - не малы, пустяки. Горошинка подняла сияющий взгляд и чуть растерянно улыбнулась - она не знала что и сказать. - Спасибо, месье Арамис, - взволнованно проговорила Мария, а если этого показалось бы мало, все остальное сказали глаза.

Арамис: Арамис торопливо потупился: взор чёрных больших глаз обжигал его, пусть даже сейчас в них было куда больше немой благодарности и почти детского изумления при виде неожиданного подарка, а не страсти. Столь же поспешно он распрощался с хозяевами, подсадил испанку на седло, и через несколько минут дом уже скрылся за поворотом дороги. До Этре добрались без всяких приключений. - Куда теперь, сеньора? И смогу ли я увидеть вас завтра? У меня ночное дежурство, а днём я свободен.

Ампаро: - Сейчас к церкви, месье, - за своим неожиданным счастьем Горошинка не забыла и о долге перед покойником в сарае, нужно же закончить дело, это будет по справедливости. - А завтра я приду девочек своих навестить, около полудня, - тепло заглянула в лицо мужчине испанка. Ей вдруг некстати подумалось, что, оказывается, лужи тоже могут быть полезны - каждый раз, старательно их переступая, она будет любоваться своими новыми башмачками и думать. Она знает о ком... Эпизод завершен



полная версия страницы