Форум » A la guerre comme à la guerre » Грехи отцов. 18 сентября 1627г., в четвертом часу дня » Ответить

Грехи отцов. 18 сентября 1627г., в четвертом часу дня

Теодор де Ронэ:

Ответов - 27, стр: 1 2 All

Эмили-Франсуаза де К: - Я не собираюсь ничего выигрывать, - посерьезнев, ответила юная графиня. - И ни во что играть не собираюсь. Отвернувшись от бретера, она сглотнула. - Вы правы, подслушивать — это основное, на что я гожусь. Потому что даже от такого никчемного существа должна быть хоть какая-то польза, а у меня очень хорошая память. Я могу очень подробно пересказать разговор. Сэр Джордж требовал, чтобы дословно, но это не всегда выходит. Бумагу прочитанную могу потом заново написать точно, если она не очень длинная. И почерк у меня, кстати, хороший. Карты запоминаю, могу нарисовать потом вполне разборчиво... Видите, сколько талантов? – Зачем вы мне об этом говорите? – быстро спросил Теодор. - Ни зачем, - удивленно глянув на него, ответила Эмили. - Вам было интересно, сколько раз я подслушивала? Много, и я знаю в этом толк. Она прищурилась и с вызовом добавила: - Но графу до этого дела нет, он любит меня все равно. В соавторстве

Теодор де Ронэ: Теодор, успевший к тому времени сообразить, что чуть сам себя не выдал, только покачал головой. – Это долго не продлится, если вы продолжите в том же духе. Шпионаж, знаете ли, весьма малодостойное занятие. Впрочем, мой вам совет: постарайтесь проводить побольше времени в постели. Не одна. «Хотя тут вам я не помощник», – мог бы добавить он. Не из каких-либо благородных побуждений, а попросту потому, что зарекся иметь дело с кем-либо, кроме вдов. Конечно, нарушал он это правило куда чаще, чем соблюдал, но не с теми, в ком можно было заподозрить хотя бы намек на искреннее чувство.

Эмили-Франсуаза де К: - Вы... вы дурак! - заливаясь краской, возмутилась Эмили. - Оставьте свои советы для себя! И вообще, вы что, думаете, мне нравилось подслушивать?! Очень весело стоять, как пень, за пыльной занавеской вечер напролет и запоминать нудные разговоры, а потом еще и списки непонятно чьих имен!


Теодор де Ронэ: – Тем легче вам будет отказаться от этого, – отозвался Теодор, борясь с недостойным искушением попросить у нее эти списки. И ведь скорее всего, она их помнит, а значит, вряд ли находила свое времяпрепровождение таким уж скучным. Если ее муж не будет пренебрегать супружеским долгом, она скоро окажется в безопасности, но будет ли она этому рада? Бретер тряхнул головой, словно и впрямь надеялся таким образом избавиться от совершенно излишних мыслей. – Чего б вы сами не хотели От невеликого ума, Но место женщины – в постели. Лишь в чьей, решите вы сама. Полноте, вы знаете, что я прав.

Эмили-Франсуаза де К: Эмили хотела было снова возмутиться, но не смогла удержаться от смеха: - Вы невозможны, человек с великим умом! – Знали бы вы, сколько людей разделяет это мнение! Совершенно невозможный, упрямый, злоязычный, ехидный тип! Она могла бы подобрать еще кучу определений, и все отнюдь не лестные! К тому же, господин де Ронэ, очевидно, ни во что не ставил саму графиню де Люз, но, вот загадка, она отчего-то чувствовала к нему доверие и время от времени даже симпатию. - Мне незачем отказываться от того, что мне совершенно не нужно. А теперь, когда нет сэра Джорджа, не нужно и никому. В соавторстве.

Теодор де Ронэ: Никому? Знала бы она!.. Теодор двинулся было ко входу в трактир, затем повернулся и пристально взглянул на свою спутницу. – Вы... жалеете? На мгновение он представил себе, что это ему пришлось бы отказаться от всего, что составляло до сих пор смысл его жизни, и содрогнулся. Но она же женщина, это другое дело! Для нее это должно быть естественно: муж, дом, дети. Это Давенпорт вмешался в заведенный порядок вещей, едва не лишив свою племянницу ее предназначения. А ведь она, похоже, еще и оплакивает этого мерзавца!

Эмили-Франсуаза де К: - Жалею? - удивилась Эмили. - Вовсе нет! У меня же теперь будет другая жизнь! Она представила себе, что нашла бы Давенпорта, не встретилась бы с графом... Приключения были бы все равно, может быть, не такие опасные, но не было бы свадьбы... Нет, возможно, сэр Джордж отдал бы ее кому-то... Не было бы Луи, его любви, его нежности... - Это, наверное, дурно, но я не жалею, что так вышло. Сэр Джордж... я никогда не задумывалась раньше, хорошо или плохо то, что я для него делаю. Это было далеко не всегда весело, хотя интереснее, признаюсь, чем сидеть дома в обществе слуг. Но... - синие глаза глянули на бретера очень серьезно, - я всегда думала, что никто меня не полюбит. А теперь я счастлива.



полная версия страницы