Форум » A la guerre comme à la guerre » Феспид и Фемида. 18 сентября 1627 года, около пяти вечера » Ответить

Феспид и Фемида. 18 сентября 1627 года, около пяти вечера

Марверт:

Ответов - 24, стр: 1 2 All

Марверт: Мысленно Марверт проклял совершенно неуместную сейчас осторожность комедианта. Не иначе как мошеннику уже случалось нарушать закон. Иначе откуда бы такой опыт? - Помилуйте, месье Ла Моннэ, - заметно скандализированным тоном сказал он. - Ума не приложу, почему бы вы могли заключить, что я не доверяю вашему слову. Если бы это было так, разве стал бы я просить вас дать мне письменное свидетельство? - Судейский выдержал небольшую паузу. - Напротив, это я со своей стороны недоумеваю вашим вопросам. К чему бы мне свидетели, которых здесь никто не знает, и чье слово посему, безусловно, будет под сомнением? С укоризненным вздохом он обратил на директора труппы вопросительный взгляд. Ответ и в самом деле его интересовал, потому что он мог бы пролить свет на совершенно непонятную самоуверенность Герцога. Должно быть, сумма долга была достаточно высока, раз тот не сделал ни малейшей попытки вступить в переговоры — а ведь при таком соотношении сил исход дела был практически предрешен.

Мельхиор Ла Моннэ: - Вот и я так полагаю, что ни к чему, сударь, - спокойно ответил Мельхиор. - А ежели я ошибочно понял ваши слова не в том смысле, в каком вы их произносили, то прошу простить - служителям муз редко бывает понятен язык служителей Фемиды. Посему я до сих пор так и не сообразил, что заставило вас заниматься этим смешным, по сути, делом, и тратить на него столько времени, которое наверняка драгоценно. Как по-вашему, десять пистолей - достаточно большая сумма, чтобы вы ради нее трудились?

Марверт: Если бы Марверт еще умел свистеть, он бы присвистнул самым вульгарным образом. Десять пистолей – а этот мошенник ведет себя так, будто это не стоящие внимания гроши! Поразительнее мог быть только отказ Пьеро принять эти деньги у него самого – деньги, на которые акробат мог бы прожить не менее полугода, если не целый год. Мысленно судейский начал подготавливать для себя путь к отступлению – милые бранятся, только тешатся. Да и, что греха таить, надежда найти чертову маркитантку была основной причиной, по которой он пришел, и судя по всему, тут она не отыщется. Куда она могла подеваться? Если бы актеры нашли ее, одно его появление вызвало бы больше тревоги. – Я уже сказал вам, что действую не из корыстных мотивов, – напомнил он. – И что кажется безделицей нам с вами – вопрос жизни и смерти для другого. Но ваше время, сударь, как вы мне сами сейчас напомнили, не менее ценно, чем мое, и я не смею его более тратить. Засим желаю вам, месье Ла Моннэ, доброго вечера, но не прощаюсь навсегда. Судейский учтиво поклонился. Если капитан де Барло внял его предупреждению и проклятая история закончится благополучно для Пьеро, то возвратиться надо будет с кем-нибудь из столпов местного общества – например, тем же месье Дрюйе.


Мельхиор Ла Моннэ: Мельхиор мысленно испустил вздох облегчения - выказывать это чувство наглядно он поостерегся. Тщательно подбирая слова, он вернул г-ну де Марверту не менее учтивый поклон и светски улыбнулся: - Жизнь весьма сложная штука, сударь, и пути человеческие неисповедимы. Попрощаться навсегда можно с молодостью или - не про нас будь сказано - с жизнью. А люди порой встречаются вновь в самых неожиданных обстоятельствах. Посему и я не прощаюсь с вами. Мне было приятно убедиться, что в наше время среди судейского сословия есть еще бескорыстные люди. Желаю удачи в делах! Эпизод закрываем?



полная версия страницы