Форум » A la guerre comme à la guerre » Бег по кругу - Этре и окрестности, 20 сентября, в четвертом часу дня » Ответить

Бег по кругу - Этре и окрестности, 20 сентября, в четвертом часу дня

Бутвиль: Действующие лица: граф де Люз Лапен ... и другие

Ответов - 47, стр: 1 2 3 All

Бутвиль: Учитывая обстоятельства, Бутвиль не обратил внимание на неучтивость Лапена. Они сейчас связаны общим делом, а тонкости можно оставить до более спокойного момента. Тем более, что у слуги наверняка имеется богатый опыт потасовок без оружия, и это может пригодиться. - Их там трое, - тоже шепотом пояснил граф, - у них заряженные пистолеты и моя шпага, свое оружие наверняка тоже есть, но отсюда не видно. Если зайдем внутрь, застанем их врасплох, конечно, да вряд ли мне удастся отобрать шпагу раньше, чем этот болван с перепугу выстрелит... Нужно как-то выманить хотя бы одного из них наружу. Что думаешь?

Лапен: - А то думаю, ваша милость, - зашептал Лапен, - что есть у нас два способа. Первый - стоять тут и ждать, пока кому-нибудь из них до ветру не захочется. Обязательно ведь выйдет! Только не знаю, сколько получится ждать. А у нас, не извольте гневаться, госпожа графиня пропасть изволили. А второй способ - если я под дверью женским голосом поверещу. Первый способ безопаснее, второй - быстрее. А решать, ваша милость, вам.

Бутвиль: - Ждать мы не можем, - решительно постановил Бутвиль. - Чем скорей, тем лучше. Но, допустим, кто-то из них выйдет - они же сразу поймут, что их обманули, разве не так? Штаны с юбкой и пьяный не спутает! Лучше тебе "верещать" за углом - так, чтобы слышно им было хорошо, а видно сразу не было. Да, стань за углом, который справа от двери, а я стану у стены за дверью, слева. Тогда они, выходя, меня не увидят, а я зато смогу видеть, сколько их. Дальше посмотрим по обстоятельствам. Очень хорошо, если тебе удастся поводить вышедших - пусть побегают по кустам. В общем, что-то придумаешь. Главное, чтобы я смог войти и взять оружие! Мы исходим из того, что дверь открывается наружу.


Лапен: - По кустам поводить - это вряд ли, - шепотом отозвался Лапен. - А вот за порог выманить попробую. Он встал за углом. Вытянул руку, дважды стукнул в ставень - и прижался к стене так, чтобы его не видно было из окна. И в ночном воздухе поплыл женский голосок - молодой, нежный и очень жалобный: - Ой, добрые люди, сделайте милость, скажите: это дом тетушки Мартины... ну, Мартины Гранже, что за башмачником замужем? Я ее племянница из деревни, я заблудилась в потемках, ногу подвернула... Тетушка Мартина, ежели ты здесь живешь, то отвори, это я, Сюзанна!

Провидение: – Гы! – обрадовался Жан, и тут же сам себе зажал рукой рот. – Эй, куда? Поль уже подбежал к выходу, и он поспешил присоединиться к приятелю. Дверь распахнулась, и оба солдата ступили за порог, вертя головами во все стороны. – Эй ты, Сюзанна! – Жан смягчил, насколько мог, свой хриплый голос. – Ты где? Оставшись в одиночестве, Карл отложил последний заряженный пистолет и потянулся за брошенной у костра шпагой, с детским удовольствием разглядывая сверкающее золото герба.

Бутвиль: Мастерству Лапена впору было аплодировать, но граф де Люз отложил похвалы на потом. Он занял позицию рядом с дверью, и распахнувшаяся створка скрыла его от выбежавших солдат. Как только те двое приблизились к углу, за которым рассчитывали найти "Сюзанну", Бутвиль метнулся в дом, подбежал к Карлу, сидящему на полу, попутно подхватив один пистолет, и, крепко ухватив поганца за шиворот, проговорил негромко, чтобы не услышали снаружи, сквозь стиснутые зубы: - Брось! Не смей это трогать! Пистолет он, для большей убедительности, приставил к голове Карла.

Лапен: Дождь незадолго до этого перестал моросить, луна очень удачно выглянула в прорыв меж тучами - и поэтому оба солдата, в поисках Сюзанны свернувшие за угол, отлично разглядели в лунном свете и мужскую фигуру, и направленный на них пистолет. - Которого первым порешить? - весело и грозно спросил незнакомец. - Мне выбирать или меж собой договоритесь? В голосе была уверенность человека, который и впрямь не задумается прихлопнуть противника. И никак не отражались в этом голосе мысли Лапена: "Если не струсят - струшу я. Дам деру в кусты, и пусть ловят..."

Провидение: Мигом растеряв гонор, оба солдата уставились на черное дуло пистолета. Промахнуться на таком расстоянии не сможет даже простолюдин, и это осознание ясно проявилось на их лицах. – Эй, парень, – запинаясь, начал Жан, – ты это чего? Брось, ты что, ошалел? В это время из домика раздался крик, и оба подскочили. Кричал Карл. Появление Бутвиля застало его врасплох, а света от костра было недостаточно, чтобы сразу понять, что в дверях возник кто-то чужой. Карл не был военным – военный успел бы схватить с пола другой пистолет, еще когда нападающий только приближался. В крайнем случае – когда тот остановился, чтобы нагнуться за оружием. Но даже растерявшийся Карл сообразил последовать примеру Бутвиля и даже вспомнил о том, что надо взвести курок – что сам граф сделать позабыл. На этом, однако, его подвиги и закончились, потому что вместо того, чтобы выстрелить почти в упор, он свободной лапищей что было силы рванул Бутвиля за щиколотку. Схваченный тем ворот затрещал, разрываясь.

Бутвиль: От рывка такой силы не мог бы устоять на ногах и более крепкий человек, чем граф де Люз, измотанный тяжелыми событиями дня. Бутвиль выпустил ворот врага, упал навзничь, ударившись спиной о что-то твердое - на полу мерзкого логова скопилась целая коллекция мусора, так что это могла быть, на выбор, обглоданная кость, пустая бутылка или разбитый кувшин - и это было больно, однако граф сумел мгновенно перекатиться на бок, потом вскочить и отбежать к разбитому окну. Заслуги его сознания в этих действиях не было - тело сработало само, за что стоило благодарить уроки гимнастики, полученные в юности, и военную практику. Только оказавшись на некотором расстоянии от противника, Луи-Франсуа осознал, что пистолет все еще держит в руке, и что его неплохо было бы взвести. Исправив эту оплошность, он навел оружие на Карла, но стрелять не стал. Крик криком, но выстрел точно мог привлечь сюда солдат, которых выманил Лапен, а это было пока нежелательно. - Не кричи, - вглядевшись получше в лицо верзилы, сказал он почти спокойно. - Ты негодяй, но я тебя не трону, если ты отдашь мне мою шпагу. Ты понял?

Лапен: Крик в доме подхлестнул Лапена. Парень продолжил с тем же злым азартом: - А! Знаю, кого первого грохну! А ну, ложись оба наземь! Который на ногах останется, того и пристрелю! "Господи, - подумал парень, - неужто и впрямь лягут?.."

Провидение: Инстинктивно солдаты шагнули в разные стороны – Поль назад, к спасительному углу дома, а Жан вбок, к растущим поблизости кустам. Новый приказ Лапена застал их врасплох, и они быстро переглянулись, понимая друг друга без слов – недаром они были боевыми товарищами. – Эй, парень, ты это, с этой штукой поосторожнее, – зачастил Жан, первым начиная неуклюже опускаться на землю. Поль как будто последовал его примеру, немного приседая, выставляя руки и слегка подаваясь вперед, и вдруг отпущенной пружиной рванулся в ноги к парню с пистолетом, норовя опрокинуть его и вырвать оружие. Мгновением ранее Жан качнулся к стене дома, отвлекая внимание, и тут из дома грохнул выстрел. Маневр Бутвиля закончился бы для него пулей в грудь, в голову или в живот, будь на месте Карла опытный солдат – времени прицелиться и нажать на спусковой крючок было хоть отбавляй. Но вместо этого эльзасец, едва освободившись, бросился прочь и, верно, выбежал бы уже на улицу, если бы не приостановился по дороге, чтобы подобрать свою котомку. Щелчок взводимого курка заставил его оглянуться, крепко сжимая подмышкой свое сокровище. Шпагу он отбросил еще раньше, когда поднимал с пола пистолет, и, может, просто бросился бы бежать, не вникая в слова противника, если бы не прозвучавшие слово «негодяй». Негодяям себя Карл не считал. Отшвырнув бесполезное для крестьянина оружие, ответившее на подобное обращение вполне предсказуемо, он прыгнул вперед со скоростью, неожиданной в таком гиганте. Оттолкнув руку Бутвиля со сжатым в ней пистолетом, он что было силы ударил его кулаком поддых, как котенка отшвыривая его к стене.

Бутвиль: Луи-Франсуа не успел отшатнуться, - все-таки он крепко устал за этот безумный день. В первый момент он даже боли вроде бы не ощутил - только вот согнуло его пополам, да в глазах потемнело, и дышать стало вдруг нечем. Надо было звать Лапена на помощь, да голос пропал. И пистолет он выронил. Но ему все-таки повезло, о чем он ни тогда, ни позже, даже не подозревал: стараясь собраться с силами, Бутвиль глубоко вдохнул сырой, противный воздух (другого в этом логове не было), и то мгновение, когда его тело приняло удар кулака, тяжелого, как булыжник, пришлось на выдох. Человек, более опытный в кулачных драках, объяснил бы ему, что иначе последствия были бы куда серьезнее... Однако здесь и сейчас самое главное было - восстановить дыхание, и это ему даже удалось, хотя разогнуться сразу не вышло. Ноги подгибались. Чтобы не рухнуть на грязный пол, он взмахнул рукой - не вполне сознательно, пальцы сами судорожно сомкнулись на первом, что попалось. Этим "первым" была наполовину выломанная рама окна. Но свинец, как известно, - металл непрочный, и опоры из него не получилось. В руке у Бутвиля остался кусок - небольшая, но тяжелая крестовина. Привалившись плечом к стене, граф сумел устоять и, уже плохо соображая, на каком он свете, сделал единственное, что ему оставалось - швырнул обломок свинца, метя в смутно видимый сквозь в туман в глазах силуэт ненавистной туши.

Лапен: Хоть и был Лапен акробатом, хоть и умел держать равновесие, а все же слишком неожиданным был рывок негодяя к его ногам. Не удержавшись, Лапен грохнулся на землю - и тут же на него навалилась дышащая кислым перегаром туша. А лапа врага вцепилась в правую кисть парня, стараясь вырвать пистолет. Лапен дернулся, пытаясь сбросить с себя врага, но у него это не получилось. Зарычав от отчаяния, парень свободной, левой рукой наугад ударил мерзавца. Кулак угодил не то в ухо, не то в висок...

Провидение: Жан, тотчас бросившийся на выручку товарищу, успел увидеть, наваливаясь сверху, как безвольно обмякло его тело и поникла голова. Лапища Поля, до сих пор сжимавшая запястье парня с пистолетом, бессильно разжалась, и в это же мгновение ей на смену пришла рука Жана. Поток ругательств, который изрыгнул при этом солдат, не оставлял сомнений в его кровожадных намерениях, и их немедленному осуществлению мешал только оказавшийся между ними Поль. Тщетно пытаясь извернуться так, чтобы не разжимая хватки, добраться левой рукой до горла противника, Жан не заметил, как мимо промчался, прижимая к себе котомку, растрепанный и раскрасневшийся Карл. К тому времени, как Бутвиль опомнился достаточно, чтобы бросить в него свинцовый обломок, эльзасца в домике уже не было.

Бутвиль: Усилие, понадобившееся для броска, пошло Бутвилю на пользу: он сумел восстановить дыхание, выпрямился и смог уже вполне сознательно оглядеться. Отсутствие противника его несколько удивило: если бы кусок свинца попал тому в грудь или в живот, то великан, скорее всего, ощутил бы лишь некоторое неудобство, если же это импровизированное орудие угодило висок или в лоб, эльзасец сейчас лежал бы в виде недвижного тела. Но исчезнуть совсем, развеяться, словно бесплотный дух? Луи-Франсуа решил, что над этой загадкой он поразмыслит позднее, сейчас же осознал только, что поле кулачного боя осталось за ним, и вожделенный приз - добрая старая шпага - лежал в двух шагах на полу, и ничто не мешало владельцу взять её в руки, что он и сделал. Недаром, видно, в рыцарских романах утверждалось, будто в благородном оружии таится особая сила: как только Бутвиль коснулся эфеса, так удобно ложащегося в руку, он ощутил прилив бодрости, и до него дошли наконец звуки схватки, происходившей снаружи. - Лапен! - воскликнул граф, поспешно выбежав из домика. - Где ты? Что происходит?

Лапен: Лапен не мог откликнуться на хозяйский зов. Навалившаяся на грудь тяжесть выдавила дыхание. Враг еще не добрался до горла Лапена: мешало бесчувственное тело сообщника. А вот до пистолета добрался - и резко выдернул его у парня из пальцев. Ладонь Лапена дернулась вслед за отобранным пистолетом - и наткнулась на рукоять ножа, висевшего на поясе у потерявшего сознание громилы. Уже почти ничего не соображая, Лапен выдернул нож из ножен и наугад вонзил лезвие во что-то мягкое. В чей бок вошел нож - этого Лапен не понял, он с трудом держался, чтобы не лишиться чувств...

Провидение: Жан взвыл от боли и страха и отпрянул, прижимая левую руку к окровавленному боку, а другой, уже начавшей дрожать, поднял вырванный пистолет. Щелкнул взведенный курок. Оскалившись, солдат навел дуло на Лапена и, недобро ухмыляясь, надавил на спусковой крючок. Это не заняло и нескольких секунд, но бесполезно. Звук осечки ни с чем не спутаешь. Вопль поистине звериной ярости сорвался с губ раненого, и он, отбросив бесполезный пистолет, из последних сил рванулся к врагу, выхватывая свой нож.

Бутвиль: Хотя громкого ответа на свой призыв Бутвиль не дождался, характерные звуки отчаянной схватки он уловил и сразу же ринулся на помощь верному слуге. Безобразная сцена драки простолюдинов открылась ему во всей красе. Оба валялись на земле, и расстояние между дерущимися было слишком мало, чтобы сразу пустить в ход шпагу. Ситуация требовала экстренных мер. Граф подбежал к Лапену сбоку, изогнувшись, подхватил его, как мог, одной рукой, и оттолкнул в сторону, высвобождая место для удара. Следующим движением он попросту наступил ногой на руку солдата, сжимавшую нож. Ситуация скорректирована по указаниям администрации.

Лапен: Помощь пришла чертовски вовремя. Толчок помог Лапену, уже задыхающемуся, вывернуться из-под навалившихся на него тел. Парень поднялся на четвереньки, глубоко вдохнул воздух, вскочил на ноги, с размаху пнул чью-то физиономию внизу и яростно гаркнул: - Да чтоб вашу мать, ублюдки, черти всей сворой... Тут же опомнился, глянул на хозяина: - Прощенья прошу, ваше сиятельство! Но взгляд не был виноватым.

Провидение: Нож, с которым Жан бросился на Лапена, так и не достиг цели. Не потому что актер увернулся - придавленный телом второго негодяя, он сумел сдвинуться с места только с помощью Бутвиля. Однако рана, нанесенная солдату, оказалась куда опаснее, чем оба предполагали, и в последний момент тело Жана обмякло, а рука с клинком безвольно разжалась и шлепнулась на землю, где на нее несколькими мгновениями позже и наступил Бутвиль. Второй солдат, получивший от отважного слуги удар в висок, был уже мертв.



полная версия страницы