Форум » Внеигровой архив » Комплименты и Благодарности 4 » Ответить

Комплименты и Благодарности 4

admin: участникам игры за хороший отыгрыш, качественные ответы, помощь другим участникам и самому форуму. Судите, и судимы будете

Ответов - 298, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Виттория Корти: Очень приятно, месье Доминик, спасибо ). Хочу выразить благодарность господину Лапену, который любезно согласился быть первым благодарным слушателем, т.е. читателем моих постов. Представляю, какой это неблагодарный труд.

Лапен: Виттория Корти пишет: Хочу выразить благодарность господину Лапену, который любезно согласился быть первым благодарным слушателем, т.е. читателем моих постов. Представляю, какой это неблагодарный труд. Да что вы, мадемуазель, одно удовольствие!

Мари де Лон: Анри де Труа-Роше пишет: Вот так они и заманивают бедных дворян в свои силки! А потом рассказывают кардиналам, кто что задумал, и один путь - на Гревскую площадь Все беды - от баб Позвольте не согласиться Все беды от мужчин, слишком много болтающих и тем не оставляющих дамам выбора


Луи де Кавуа: Присоединяюсь к комплиментам в адрес мадемуазель де Лон и моего непосредственного начальства Мадемуазель Корти -

Людовик XIII: И я спешу высказать все хорошее, что думаю о месье министре (ай-ай-ай, вот как напишу анонимку в Ватикан ) и очаровательной мадемуазель де Лон

Mirabel: Присоединяясь к его величеству в его чувствах, позволю себе выразить мое живейшее восхищение сеньору Арамису – какой слог! Мари де Лон пишет: Все беды от мужчин, слишком много болтающих и тем не оставляющих дамам выбора Надеюсь, Вы не упрекнете в том меня, сеньорита. Надеюсь на встречу в игре.

Арамис: Mirabel благодарю, маркиз, польщен.

Мари де Лон: Mirabel пишет: Надеюсь, Вы не упрекнете в том меня, сеньорита. Надеюсь на встречу в игре. Увы, но я могу разделить только Вашу вторую надежду

Richelieu: Моя искренняя благодарность мадемуазель Делорм за чрезвычайно приятный эпизод.

Мари де Лон: Richelieu пишет: Моя искренняя благодарность мадемуазель Делорм за чрезвычайно приятный эпизод Ваше высокопреосвященство, вы можете рассчитывать на полную взаимность

Луи де Кавуа: Мои самые искренние комплименты господам Арамису, Портосу (живейшая сцена ), Монтрезору и Труа-Роше... А так же дону Диего (право, Вы себе не изменяете ) и нашей новой герцогине де Шеврез

Louise Mirelli: Поддерживаю начинание господина капитана. Господа Арамис и Рошфор - вашими усилиями многострадальный эпизод в Консьержери все-таки обрел достойную форму и содержание, что не может не радовать Мадам де Буа-Траси, мадам де Ланнуа - придворные дамы Ее величества, как всегда, на высоте Мадам де Шеврез - с успешным началом

Мари де Шеврез: Спасибо, господа. Постараюсь и дальше вас не разочаровывать. Огромная благодарность и признательность всем, кто мне сейчас помогает.

Арамис: Луи де Кавуа благодарю, капитан! Постараемся не разочаровать и впредь. Louise Mirelli о, мои мытарства еще, увы, не закончены, Луиза! Но благодарю за комплимент. В свою очередь присоединяюсь к толпе восхищенных свидетелей волнительной встречи кардинала и Мари де Лон. Уже говорил и повторю вновь: эпизод на редкость эротичный... Также рад приветствовать Мари де Шеврез. Сударыня, вы с маркизом Mirabelем своими замыслами сведете меня с ума!)) Отличная сцена двух мастеров интриги! Также искренне благодарен Портосу и графу Рошфору за игру.

Камилла: Louise Mirelli Благодарю, мадам! Господа! Прекрасная игра, комплименты всем! но, как мадам де Буа-Траси, не могу не выделить любимого мушкетера. Арамис, браво! С интересом слежу за беседой маркиза Мирабеля и мадам де Шеврез (в обеих ипостасях). Весьма пикантно... Весьма.

Арамис: Камилла Благодарю) Ответное восхищение - читаю Вас с неизменным интересом.

Портос: Арамис, благодарю взаимно. Мои комплименты всем игрокам. Дамы - вы прекрасны, господа - вы неподражаемы

Richelieu: Благодарю. Мои комплименты нашей новой герцогине де Шеврез за убедительный образ, очаровательной мадам де Буа-Траси за неизменное чувство юмора и трезвый ум, гг. Арамису и Рошфору за отличный эпизод, всем мушкетерам (и гвардейцу), графу де Монтрезору и виконту де Труа-Роше, а также м-ль Корти и де Кюинь. Не сомневаюсь в приятной необходимости продолжить этот список по мере продолжения чтения.

Dominique: Хочется опять поблагодарить всех скопом, настолько приятно всех читать. Но на сей раз я позволю себе просто выразить свое восхищение нашим дамам за живое участие в сюжете – наконец-то у нас по-настоящему интригуют на всех фронтах. Мои искренние комплименты мадам де Ланнуа, мадам де Буа-Траси, мадам де Шеврез и м-ль Делорм. А также начинающим, но уже не наивным барышням: м-ль Корти и м-ль де Кюинь.

Рошфор: Мне следует как можно чаще утомлять Администрацию сего чудесного ресурса благодарностью за подаренный второй шанс. И моя благодарность отягощена еще тем, что я пропустил премного увлекательного чтения, которым имею возможность наслаждаться в последнее время. По мере прочтения, мне все чаще приходилось напоминать себе, что я не получал нежданного доступа к французским архивам, и не обнаруживал там документы, фантастические в своей подробной достоверности. Читая монсеньора и его величество, я, признаться откровенно, испытываю почти суеверный ужас, хотя, поверьте, очень далек от мистицизма. Но мне сложно бывает избавиться от наваждения, что я имел возможность следить за действиями, продиктованными не иначе как призраками, душами этих исторических персонажей. С образом ее величества, Анны Австрийской, по книгам я знаком намного меньше, но достоверность и логичность выписанного здесь персонажа, на мой взгляд, не подлежит сомнениям. Беседы с фрейлинами, пронизанные беспокойством за авторитет мужа, великолепны. И, наблюдая за окружающими ее дамами, я испытывал не меньший восторг. Возражающая своей госпоже, но только в собственных мыслях, мадам де Ланнуа восхищает разумностью своих действий. Острым умом красивой женщины с удовольствием я любуюсь и в образе мадам де Буа-Траси. Практически дышащий интригами Лувр попытался ошеломить бесценного доктора его величества, мэтра Эруара, но ему это не удалось. Господин доктор, в моих глазах, вы явили превосходство опыта, знаний и ума над молодостью и силой. И почти сразу же, милейший паж ее величества, вернул мне веру в неутомимый энтузиазм молодости. Александр дю Роше, кажется, готов успеть везде. И, если бы не мои личные с ним счеты, я бы позавидовал месье Шере, его счастью называть такого человека своим братом. Доминику я мог бы сказать непозволительно много, но остановлюсь на том, что осмелюсь попенять ему за то преступное влияние, которое его посты производят на меня. После знакомства со всеми, постигшими и подстерегающими его невзгодами, я оказываюсь бессилен оставаться в образе равнодушного человека. Заговорив о месье Шере, не могу в который раз смолчать, и не поделиться своей гордостью за этот форум о дворцовых интригах, на котором блистает третье сословие, несмотря и вопреки всем сложностям, с которыми сопряжен отыгрыш лиц недворянского происхождения. Месье Лапен, восторгаться вашим владением героем можно беспрестанно, а в тихую, где-то карандашом на бумаге, секретно ото всех пытаться подражать стилю вашей игры. Но все напрасно. Свободный от надзора господина, слуга, рассказывающий пажам сказки в коридорах Лувра и очаровывающий служанку за строительными лесами Пале Кардиналь неподражаем. Дениз, ваше любопытство, интерес к корреспонденции ее светлости герцогини, ваше кокетство, очаровывающее секретарей, гвардейцев и «чудных» нарочных с актерским прошлым – они великолепны. Пройдоха Гримо меня чрезвычайно приятно удивил как человек, пекущийся не только о толщине кошелька хозяина, но и готового рискнуть ради спокойствия Франции своей жизнью. Мэтр Ромбо, ваше искусство врачевания, проверенное уже фрейлиной королевы и мушкетером, внушает искреннее уважение и оставляет надежду на то, что если мне понадобится помощь, вы не откажете ;) Месье Арамису я признателен втройне. За чудесный слог и непередаваемую на словах каноничность персонажа. За проявляемое в мой адрес, как игрока, я имею в виду, терпение. И за отличный образ Базена! В ваших руках «брат Зануда» по-настоящему живой. Месье Портоса читать мне особое удовольствие. А за изложение событий 16 июля в беседе с Арамисом, мне немедленно захотелось оглушить вас аплодисментами. Браво! Месье д’Артаньян, одновременно весело и очень любопытно наблюдать за вами в ситуации с Франсуа де Кюинь. Вам это ничего не напомнило?))) Мадемуазель де Кюинь, позвольте восхититься выписанным вами образом. Виттория Корти в образе ее величества - потрясающе. Дамы, ваши «маскарады» великолепны. Правда, мне внушают серьезные опасения планы мадам Мирелли на мадемуазель Корти… Но тут уж мне остается уповать разве что на волю Провидения, потому как мне сложно представить, что мадам Луиза, такая милая и коварная женщина может потерпеть неудачу. Мое почтение, мадам) Сеньор Мирабель, у вас получается не терять присутствия духа и логики рассуждений в присутствии мадам де Шеврез. Грандиозно, месье! И простите за повтор ;) Мадам герцогиня, если бы мои мысли уже не были полны вами и, в частности, вопросом вашего пребывания в Париже, они бы обязательно заполнились после того, как вы ловко обошлись с сеньором послом. Милорд Бэкингем, неизменность вашего интереса к одной особе, несмотря на активное участие в ваше судьбе вереницы обворожительнейших и прекраснейших женщин Франции, с одной стороны удивляет, а с другой, конечно же, вызывает уважение. Марион Делорм, мадемуазель, я не побоюсь длинной очереди и присоединюсь к череде восхищенных вашим диалогом с монсеньором наблюдателей. Осмелюсь высказать свое мнение, что лучшего врачевателя его высокопреосвященство вряд ли отыскал бы. И с нетерпением жду развития вашего эпизода с месье Монтегю))) Госпожа д'Эгильон, боюсь разочаровать вас, но я порадовался, прочитав о том интересе, который зажгло в вас письмо, доставленное Лапеном ;) Монсеньору очень везет с окружающими его женщинами, и, Миледи, вы явили собой неоценимый источник информации, и я смею думать, что монсеньор доволен тем, что вы его агент. Кстати, кроме женского окружения, как мне кажется, кардиналу вообще повезло с единомышленниками. Ну кроме вашего покорного слуги, наверное). Месье де Кавуа, мне показалось, что вы всегда на страже интересов его высокопреосвященства. А отец Жозеф вообще выразил готовность переступить через свято охраняемую свою праведность ради интересов кардинала и Франции. А это не может быть не оценено, мне так кажется. Лейтенант Каюзак, как бы коварно вы не поступали с малышкой Дениз, холодный расчет подсказывает мне верность направления ваших действий))) Бедная мадемуазель Кальве. Мадам де Тревиль, наблюдая за вашей выдержанностью, спокойствием в любых даже форс-мажорных ситуациях, терпением и уверенностью, я начинаю понимать капитана де Тревиля, со спокойным сердцем оставляющего дом и девочек на ваше попечение. Анна де Тревиль, мадемуазель, а у вас получается превосходно обходить разумные границы, расставленные вашей теткой. Мадемуазель де Ланселла, ваше чувство к месье де Монтрезору, заставляющее вас переживать каждый раз, когда до ваших ушей доходит грустная весть, вызывает зависть к этому счастливчику, о котором так пекутся. А ведь вы, месье Монтрезор, действительно баловень Судьбы, вас даже Кавуа собственноручно освободил. Кстати, я уверен, что Фортуна не улыбается лентяям, а награждает только достойных. Виконт де Труа-Роше, смею думать, что такой друг, ну или хороший знакомый, как вы, чрезвычайно полезен в Лувре. Осведомленность и осторожность – хорошие качества. Что-то я тут разговорился, но все же позволю себе выразить еще одну мысль. Господа, с которыми я имел честь быть знакомым ранее. Одним из выводов, который я вынес для себя из прочитанного, стала мысль о том, что мне предстоит теперь серьезно работать, для того чтобы вас нагнать. И я позволю себе мнение о том, что это не столько моя деградация, сколько ваша несомненная и поразительная для стороннего наблюдателя эволюция. Огромное спасибо вам всем за игру!



полная версия страницы