Форум » Внеигровой архив » Комплименты и Благодарности 4 » Ответить

Комплименты и Благодарности 4

admin: участникам игры за хороший отыгрыш, качественные ответы, помощь другим участникам и самому форуму. Судите, и судимы будете

Ответов - 298, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Миледи: Дамы и господа! Благодарю всех за комплименты. В свою очередь хочу высказать благодарность всем вам вместе и каждому в отдельности. Для меня честь и удовольствие играть с вами и читать те эпизоды, в которых я не участвую. С замиранием слежу за развитием событий! :)

Коррадо ди Сант-Анна: Я отдельно хотел бы поклониться. У нас нынче есть настоящая леди Винтер (может выживет, а?) Миледи, не стоит взаимных поклонов.

Dominique: Присоединяюсь к комплиментам мадам Пикар и месье Арамису, а также полностью соглашаюсь с его светлейшим сиятельством по поводу Миледи.


Madame de Combalet: Хочу поблагодарить за комплименты дядюшку, его величество и месье де Каюзака, и в свою очередь сделать комплименты абсолютно всем играющим, уже два года радующих мое сердце своей потрясающей игрой.

Вертер: Присоединяясь к дорогой мадам де Комбале, хочу также поблагодарить уважаемых участников за изящную и увлекательную игру. Отдельная благодарность князю ди Сант-Анна - мэтр Бонасье действительно будет рад, причем очень скоро

Миледи: Коррадо ди Сант-Анна Dominique Господа, я польщена! Примите мою скромную благодарность и ответный реверанс. Месье Вертер, Вы неподражаемы. :)

Арамис: Dominique благодарю!

Вертер: Миледи Благодарю Вас, миледи

Dominique: Присоединяюсь к комплиментам г-ну Вертеру - особенно за мелкие подробности эпохи

Вертер: Dominique О, благодарю Вас, месье! Удостоится Вашей похвалы - для меня великая честь!

Richelieu: Мои комплименты, как всегда, его величеству, а также мадам Пикар и месье Арамису.

Арамис: Richelieu Ваше Высокопреосвященство, Вы, ей-богу, балуете скромного мушкетера. Но мадам Пикар, несомненно, заслуживает комплиментов. Благодарю за волнующую игру, Мадлен.

Dominique: Мои комплименты г-ну Портосу за блестящее начало игры Наша великолепная четверка снова вместе и великолепна до замирания сердца. А также присоединяюсь к комплиментам мадам Пикар и месье Арамису - замечательный эпизод.

Арамис: Dominique благодарю, Доминик! Портос?! Где Портос?! *умчался смотреть* Да, в самом деле, впечатляюще! Мои комплименты, Портос! Наконец ты с нами.

Мадлен Пикар: Спасибо . Была рада упомянуть про кружевные платочки. Арамис, вы чудесно пишете.

Арамис: Мадлен Пикар Эпизод с платочком так хорош, Мадлен, что, честно говоря, я бы на нем и остановился.) Уж очень канонично.

Портос: Господа, спасибо за теплый прием *благодарно раскланивается, безуспешно пытась придать себе скромный вид* Мадлен Пикар, Арамис, аж меня проняло от зависти. *скорбно* Друг мой, вот зачем тебе еще один платок? Подари лучше мне - я им хвастаться буду

Арамис: Портос простите, любезный друг, но дамские платочки для меня - это святое. *ушел во флуд, пока не выгнали*

Мадлен Пикар: Арамис Согласна. Поздравляю с пополнением коллекции.

Коррадо ди Сант-Анна: Хотелось бы изумиться таланту сигноры Мирелли плести интриги, и выразить восхищение тому, что сигнор Вертер не стушевался столь убедительно при виде целого кардинала. Сигнор Портос, вы убедительны, но пока вам могу выразить лишь полукомплимент. Не обижайтесь.

Louise Mirelli: Коррадо ди Сант-Анна Ни в чем себе не отказывайте, князь: хочется - изумляйтесь! Моя благодарность месье Портосу за текущий эпизод, поклон месье Доминику за неоценимую помощь и восхищение Его Величеству и Его Высокопреосвященству за то, что они так самоотверженно взялись разгребать кашу, которую заварил кто-то другой

Richelieu: Присоединяюсь к комплиментам в адрес месье Портоса (такое ощущение, что читаю самого мэтра), мадам Мирелли (Вам следовало бы именоваться Екатериной Медичи) и, разумеется, его величества (сир… я в безмолвном восхищении).

Портос: Louise Mirelli, примите и мою ответную благодарность С большим трудом удерживаю себя, чтобы не выполнить сразу все, что вы просите. Richelieu, благодарю за лестные слова, Ваше Высокопреосвященство Коррадо ди Сант-Анна и вам спасибо на добром слове. Вы меня совсем не обидели, но озадачили изрядно) Я не силен в дробях))

Коррадо ди Сант-Анна: Портос пишет: Я не силен в дробях)) Конечно, вы сильны в крупном калибре.

Louise Mirelli: Richelieu Благодарю Вас, Ваше Высокопреосвященство, но для Луизы Мирелли это было бы слишком много. ))

Шарль д`Артаньян: Хочу присоединиться к комплиментам в адрес Луизы Мирелли и Портоса) (кому что - разберетесь)) Снимаю шляпу перед Его Высокопреосвященством и Его Величеством. Это прекрасно.

Коррадо ди Сант-Анна: Шарль д`Артаньян пишет: Снимаю шляпу перед Его Высокопреосвященством и Его Величеством. А раньше у вас была "шляпная привилегия"?

Richelieu: Мой анти-комплимент любителю делать анти-комплименты. Оправдывать принятые меры предосторожности, подозревая дворянина в том, что он попытается избежать дуэли столь низким способом, имея при том кровного врага, уже раз попытавшегося прибегнуть к рукам наемников, отдает недостатком благородства, которое трудно списать даже на торгашеское происхождение многих итальянских вельмож. Шарль д`Артаньян Благодарю, сударь.

Коррадо ди Сант-Анна: Richelieu Ну хоть не за токайское... http://his.1september.ru/article.php?ID=200200503 "Если картель передавал друг вызывающего, то он становился секундантом. Допускалось и его участие в поединке. Одновременно он являлся гарантом чести вызвавшего, т.е. ручался, что в указанном месте ждет дуэль, а не засада. Это не было простой формальностью: некий виконт де Тюренн, например, направляясь на «поле чести», попал в руки наемных убийц и чудом избежал смерти, получив 12 тяжелых ранений". *вздыхает* И эти французы будут говорить о торгашеском происхождении?..

Richelieu: Любезный князь, не путайте шестнадцатый век с семнадцатым и не забудьте, что вызов графа де Монтрезора Вам передал дворянин. По Вашей же собственной ссылке, это достаточная гарантия. Что до токайского… Вы бы еще попрекнули меня тем, что я не выразил Вам своего изумления тем фактом, что Вы сочли возможным самостоятельно нести что-то в карету, тем более уж сундучок. Мне ж так никакого времени не хватит…

Анна де Тревиль: Не могу не выразить свое искреннее восхищение новоприбывшему господину Ромбо. Браво, мсье! И, разумеется, господин Шере

Dominique: Анна де Тревиль Благодарю! Присоединяюсь. Все мое восхищение мэтру Венсану: великолепное владение матчастью и отличный слог

Венсан Веснушка: Анна де Тревиль Dominique Большое вам спасибо!

Людовик XIII: Даже моя историческая судьба - вечно поддакивать А потому остается только присоединиться к тем, кто благодарит за отличный эпизод мэтров Шере и Ромбо, а также высказать свое восхищение мадам Мирелли и шевалье дю Валлону. Месье де Ришелье, Вам отдельное спасибо!

Louise Mirelli: С удовольствием присоединяюсь к комплиментам Его Величества и добавляю свой ему самому

Анна де Тревиль: О да! Его Величество и Его Высокопреосвященство, как всегда, на высоте С нетерпением ожидаю, до чего ж они договорятся

Richelieu: Благодарю и присоединяюсь ко всем высказанным здесь комплиментам.

Лапен: Доминик, Венсан Веснушка - ай, браво! "Аптечный" эпизод чудо как хорош!

Портос: Хочу восхититься и сердечно поблагодарить за совместный эпизод мадам Мирелли за предусмотрительность и великолепный стиль и Провидение - за то, что оно Провидение - терпеливое, но неотвратимое И присоединяюсь к высказанным комплиментам в адрес Его Величества, г-на кардинала, а также мэтра Доминика и мэтра Венсана

Louise Mirelli: Господин Портос, мне было очень приятно находиться рядом с Вами, несмотря даже на этот треклятый труп. Спасибо Вам за вдумчивую игру и за блестящее соответствие образу

Миледи: Мои комплименты всем игрокам и отдельно - шевалье д'Исси. Cherubino, мне доставила истинное удовольствие игра с Вами. Надеюсь, это не последний эпизод, в котором мы встречались. :)

Гримо: Браво третьему сословию, как всегда!

Анна де Тревиль: Мне так и хочется воскликнуть в адрес мсье Лапена: "Какой артист пропадает!" Браво, мсье

Лапен: Анна де Тревиль пишет: Мне так и хочется воскликнуть в адрес мсье Лапена: "Какой артист пропадает!" Сударыня, артист нигде не пропадет! А господа дворяне тоже... того... умеют! Вон как славно играют оба мои хозяина, постоянный и временный! *Посерьезнев* И низкий поклон Доминику. "Нормальные герои всегда идут в обход" - это ж мороз по коже...

Матье де Брешвиль: Каюзак пишет эх, кабы Лапену ливрею цветов Брешвиля! Моя персональная благодарность, Жан-Марк, за то, что не посоветовали Лапену ею обзавестись ) Эдак живенько представил, что подумала бы Дениз и что рассказала бы мадам де Комбале

Dominique: Лапен пишет: *Посерьезнев* И низкий поклон Доминику. "Нормальные герои всегда идут в обход" - это ж мороз по коже... Польщен и премного благодарен, сударь. Присоединяюсь к комплиментам обоим лейтенантам и слуге двух господ, а также выражаю свое восхищение мадам Пикар и мадам Мирелли.

Louise Mirelli: Dominique Благодарю, сударь! О том, что я от Вашего Охотника в восторге, Вам уже известно Присоединяюсь к высказанным комплиментам и с удовольствием добавляю свои очаровательной Дениз, господам Эруару, Гримо и Александру, а также маркизу де Мирабелю и шевалье д'Артаньяну.

madcrocodile: *опасливо огляделся* Эммм... надеюсь, гостям форума здесь писать можно, и я не ошибся с темой.) Так вот, позвольте поведать вам, что последние несколько недель ваш покорный слуга вместо того, чтобы грызть этот чертов гранит науки, методично перечитывал весь игровой раздел форума эпизод за эпизодом, и находится в совершенном восторге. Ну и, как мне показалось, было бы немного невежливо не выразить всем организаторам и участникам этой игры свое восхищение. Дамы и господа, позвольте поблагодарить всех Вас за качественную и интересную игру, доставляющую удовольствие не только самим игрокам, но и нам, читателям. Нам, читателям - не потому что "Мы, Николай Второй", а потому что я как ни зайду - то 6, то 8 гостей. Я не один тут, видать, поклонник свет нашего Дюма и достойного исторически каноничного отыгрыша.) Мои комплименты.

Dominique: Спасибо, сударь, нам очень приятно это слышать (читать). Надеюсь, мы не разочаруем вас и в будущем

Richelieu: Присоединяюсь к сказанному мадам Мирелли. madcrocodile Спасибо, сударь!

madcrocodile: Dominique , Richelieu Надеюсь, у игроков хватит запала и интереса еще надолго. Два года - это весьма и весьма весомо, но это еще далеко не предел, не сомневаюсь. Честно говоря, не подумал о том, что аккаунт-то останется. Хотелось бы, конечно, остаться здесь скромным читателем, с авторизацией и обновления отслеживать удобнее. Но вопрос остается, конечно, на усмотрение администрации, если здесь неигровые профили запрещены.

Мадлен Пикар: Dominique Всецело благодарна, сударь.

Louise Mirelli: madcrocodile Спасибо за лестный отзыв, сударь! Оставайтесь, мы будем Вам только рады. :) Единственная просьба: перерегистрируйтесь, пожалуйста, под каким-нибудь более соответствующим ником, если Вас не затруднит Под любым французским именем или просто как «Читатель», например.

Mirabel: Louise Mirelli Благодарю, очаровательнейшая сеньора, присоединяюсь к Вашим словам, и в свою очередь выражаю свое восхищение Вам за блестящие интриги.

Louise Mirelli: Mirabel Вы очень любезны, дон Диего, впрочем, как и всегда. ) Льщу себя надеждой встретиться с Вами в новом игровом дне.

Лапен: *На коленях* Дениз, вы прелесть! Вы само очарование - и в то же время умница! И с характером! *С надеждой* Ведь это не последний наш отыгрыш? Умоляю вас...

Дениз: Лапен Благодарю Вас, сударь - за отыгрыш и комплимент! Сама надеюсь, что мы еще не раз с Вами встретимся

Мартина де Ланселла: Madame de Combalet пишет: Кроме того, оба были серьезными людьми, к тому же женатыми, да и с грамотностью у них было получше. Быть может это кто-то из маршалов? Письмо великолепно, но эта фраза - подлинный шедевр!... Каюзак пишет с маршальской безграмотностью

Анна Австрийская: Мартина де Ланселла пишет: Каюзак пишет с маршальской безграмотностью Это хороший признак) Наверное, он скоро в маршалы выбьется.

Луи де Кавуа: Я с удовольствием присоединюсь к комплиментам в адрес мадам де Комбале Мартина де Ланселла Там не только про Каюзака) Там еще про меня и Тревиля) Да, капитаны личной охраны первых лиц королевства просто обязаны писать лучше каких-то там маршалов)

Лапен: Мое глубочайшее уважение мадам де Комбалэ, которая так безошибочно разобрала почерк де Каюзака. А фраза про маршалов - это просто блестяще!!!

Madame de Combalet: Лапен пишет: мадам де Комбалэ Это вы меня на грузинский манер называете, месье? Мартина де Ланселла пишет: Каюзак пишет с маршальской безграмотностью Да, вот такие маршалы у нашего короля. Мартина де Ланселла Луи де Кавуа Лапен

Лапен: Madame de Combalet пишет: Это вы меня на грузинский манер называете, месье? Нет, сударыня, это дань уважения переводчику "Трех мушкетеров". Там это очаровательное имя звучало именно так.

Madame de Combalet: Понятно)))

Dominique: Мои комплименты нашему новому господину графу де Монтрезору – не могу не восхищаться изяществом раскрытия характера персонажа. Не только чтобы никого не забыть, но просто по факту – каждый из текущих эпизодов читаю с неописуемым удовольствием. Дамы и господа, даже не возьмусь описывать всё то, что вызывает у меня восторг (времени и так нет, а это занятие на полчаса-час, не меньше). Спасибо вам всем, что вы есть и вы здесь.

Cherubino: Большое спасибо графу де Монтрезору – одно удовольствие и читать и играть

Анна де Тревиль: Дорогая тетушка, вам под силу развеять любое уныние

Dominique: Мои комплименты обеим демуазель де Тревиль – великолепный отыгрыш! (И ведь это еще не конец, да?)

Луиза де Тревиль: Dominique Благодарю, сударь! (Наверное, не конец ) Анна де Тревиль Милая племянница, Вы меня растрогали (как Вашим комплиментом, так и Вашим отыгрышем)

Гримо: Камилла пишет: «Может быть, самое время упасть в обморок?» – спросила сама себя Камилла, но с сомнением посмотрев на кавалера (слишком он молод для такого счастья), передумала.Ваша милость, нет слов! Вроде и известный прием, но смешно до слез. А также мои комплименты неподражаемым Дениз и Лапену, господам военным (моему господину, шевалье и капитану), месье Ромбо и синьору ди Валетте, и неподражаемым дамам де Тревиль. И моя искренняя благодарность неизвестному дворянину, который со мной играет

Камилла: Гримо Благодарю Вас, сударь! *реверанс* Гримо пишет: Вроде и известный прием Что не мешает ему быть весьма эффективным (я имею в виду непосредственно действие). Со своей стороны хочу сделать комплимент(ы) игрокам. С удовольствием читаю отыгрыши. Как книгу, честное слово! Простите, не буду перечислять поименно - боюсь кого-нибудь упустить.

Миледи: Благодарю всех за прекрасную игру, дамы и господа. Временно не имев возможности участвовать, я с удовольствием наблюдала за происходящим. Отдельная благодарность капитану де Кавуа за терпеливое ожидание. Обещаю не позднее сегодняшней ночи вернуться к игре.

Анна де Тревиль: Хочу выразить свое восхищение вновь прибывшей мадам де Буа-Траси Миледи, с нетерпением жду возможности продолжить чтение Ваших отыгрышей

Камилла: Анна де Тревиль Благодарю Вас, сударыня. Мой ответ Вы знаете.

Луи де Кавуа: Миледи Безмерно рад Вашему возвращению, хотел бы выразить благодарность за замечательную игру И хотел бы присоединиться к уже высказанным комплиментам, особенно в адрес Его Величества, Гримо, шевалье дю Роше, мадам Камиллы де Буа-Траси, мадемуазель Дениз и Лапена

Louise Mirelli: Спешу присоединиться к комплиментам, в особенности прекрасной мадам де Буа-Траси и отважному шевалье дю Роше, очаровательной мадемуазель Дениз, Его величеству и двум плутоватым, но на редкость обаятельным господам - Лапену и Гримо. Анна де Тревиль Анна де Тревиль пишет: вопреки всем словарям и правилам грамматики во Франции имя Медичи уже более полувека переводилось с итальянского как «интриги». Моя госпожа была бы рада это услышать

Миледи: Анна де Тревиль Луи де Кавуа Благодарю за комплименты. :)

Камилла: Луи де Кавуа Louise Mirelli Благодарю! Спасибо всем за добрые отзывы. *реверанс* *смущенно* Поверьте, для новичка это очень важно.

Cherubino: Луи де Кавуа пишет: И хотел бы присоединиться к уже высказанным комплиментам, особенно в адрес Его Величества, Гримо, шевалье дю Роше, мадам Камиллы де Буа-Траси, мадемуазель Дениз и ЛапенаИ я, с Вашего позволения, присоединяюсь

Richelieu: Присоединяюсь ко всем комплиментам - неимоверное удовольствие всех читать Как и мадам де Буа-Траси, опасаюсь нечаянно не назвать кого-нибудь, посему не поименно

Мария де Гонзага: Мои комплименты обеим мадмуазель де Тревиль - я в восхищении от такого родства душ))

Арамис: Хотя волей обстоятельств в настоящее время бываю на форуме не так часто, чтение ваших эпизодов неизменно приводит в восторг, господа. Я искренне рад быть в игре, где всегда можно получить удовольствие от изящества и остроумия слога и внезапности сюжета...

Анна де Тревиль: Мария де Гонзага благодарю Арамис пишет: чтение ваших эпизодов неизменно приводит в восторг, господа. Я искренне рад быть в игре, где всегда можно получить удовольствие от изящества и остроумия слога и внезапности сюжета... "Умри, Денис, лучше не скажешь" (с) ППКС

Дениз: Присоединяюсь к предыдущим комплиментоговорящим. Играть здесь огромное удовольствие, читать посты всех участников - тем более. Отдельное спасибо месье Лапену - за великолепную игру и терпение

Луиза де Тревиль: Мария де Гонзага Благодарю, мадемуазель! Мне остается лишь в свою очередь подписаться под комплиментами всем игрокам форума без исключения.

Массимо ди Валетта: Мои комплименты синьору д'Эрбле. Он прекрасно пишет драки. Какая досада, что нам не придется на этот раз скрестить клинки.

Арамис: Дениз Массимо ди Валетта Эх, знали бы Вы, как я их пишу... Впрочем, не будем об этом)) Благодарю,синьор ди Валетта, играть с Вами - также большое удовольствие! А насчет драк не зарекайтесь: я уже на собственной.. кхм... шкуре испытал, насколько высока нынче в Париже вероятность нападений и поединков, так что всё еще может статься.

Лапен: Дениз, вы прелесть! Кажется, сейчас мой герой схлопочет от вас оплеуху... но все равно вы прелесть!

Dominique: Присоединяюсь - Дениз, Вы прелесть. Но и Вы, месье Лапен, тоже. С огромным удовольствием читаю все и очень жалею, что не могу присоединиться

Луи де Кавуа: Хотел бы высказать искреннюю благодарность моей собеседнице. Миледи, я рад играть с Вами Я честно боюсь кого-то забыть, не потому, что в памяти не отпечаталось, а потому что вымотан изрядно, поэтому мои комплименты всем игрокам форума, и большое спасибо администрации за то, что все это у нас есть)

Миледи: Луи де Кавуа Благодарю Вас, сударь. Для меня также удовольствие играть с Вами. Скажу больше, в этом эпизоде Вы меня определённо обыграли. :)

Richelieu: Мои комплименты миледи и капитану сразу - замечательный эпизод!

Анна де Тревиль: Мои комплименты капитану Кавуа за шифровку Юстас-Алексу а также всем участникам текущих эпизодов

Гримо: А я как всегда по третьему сословию: мадемуазель Кальве и месье Лапен не могут не вызывать восхищение, равно как и уважаемый мэтр Ромбо. Новые дамы ее величества выше всех похвал. Плюс не могу не согласиться – все великолепны, всех надо приводить в пример.

Луи де Кавуа: Благодарю за комплименты и присоединяюсь к уже высказанным

Dominique: Мои искренние восторги всем участникам эпизодов «Не заходите без стука в чужую комнату», «Почему на посту люди, а никого нет?», «Утренний моцион со смертоубийством», а также обоих эпистолярных эпизодов. До скорого теперь уже!

Louise Mirelli: Мое неподдельное восхищение участникам эпизодов «Утренний моцион со смертоубийством» (до крайности захватывающая сцена), «Не заходите без стука в чужую комнату» (никогда бы не подумала, что обнаружение трупа может протекать в такой очаровательной атмосфере ) и «Нормальные герои всегда идут в обход» (кровь стынет в жилах!), а также Марион Делорм, ведущей отчаянную (и, кажется, успешную) борьбу со скромностью нашего неподражаемого монарха. И мои комплименты всем игрокам - с увлечением слежу за каждым эпизодом

Людовик XIII: И я присоединяюсь ко всем вышесказанным комплиментам Особенная благодарность м-ль де Лорм и мэтру Гримо

Dominique: Аплодисменты мадемуазель Делорм (браво, и особенно бис!) и его величеству (ну кто бы подумал!)

Людовик XIII: Dominique ну кто бы подумал То ли еще будет... Спасибо!

Мари де Лон: Ваше величество Спасибо за захватывающий (во всех смыслах) эпизод , за Вашу отзывчивость и провокативность одновременно

Отец Жозеф: Хочу сказать спасибо Его преосвященству за любезность и ввод в Игру. Доминику и г-ну де Каюзаку - за терпение и за помощь с косяками моего IE.

Richelieu: Мои комплименты его величеству (неизменно), мадемуазель Делорм (с восхищением, которое грозит стать привычным), придворным дамам ее величества (аналогично) и шевалье дю Роше (разумеется). Респект отцу Жозефу за замечательное начало игры

Людовик XIII: Большое спасибо всем за добрые слова. Мари де Лон Ваше величество Спасибо за захватывающий (во всех смыслах) эпизод , за Вашу отзывчивость и провокативность одновременно Все исключительно благодаря Вам

Арамис: Ох, милостивые государи... Как добираюсь до этой темы, испытываю растерянность, потому что всех перечислять долго, а взахлеб читаются все. Однако все же мое восхищение Мари де Лон и Его величеству - читаю с огромным удовольствием, такая красивая игра... Жан-Марк де Каюзак и Лапен - одна из любимых пар. Спасибо за регулярно доставляемую радость, господа) Разумеется, благодарю всех своих партнеров по "Смертоубийству" - для меня большая часть драться с вами.

Cherubino: Мои комплименты господину графу де Монтрезору (с моей благодарностью, и в том числе за терпение), его величеству и доктору Эруару, прекрасным дамам в Лувре, моему коллеге-пажу, месье Лапену и лейтенанту де Каюзаку, отцу Жозефу, его высокопреосвященству (со скрежетом зубовным), мадемуазель де Лон и всем участникам эпизода «Утренний моцион со смертоубийством». Если не назвал кого-то из играющих, это по рассеянности, а никак не по злому умыслу – всех читаю с восхищением и неизменным интересом.

мадам де Ланнуа: Мои восхищения все участникам - великолепная игра - медам, месье Невозможно оторваться )) И особая благодарность моим первым соратникам по игре - месье Александру дю Роше и мадам де Буа- Траси

Камилла: Спасибо всем за теплые слова. Я не буду оригинальной, все игроки великолепны! Выделить кого-нибудь одного - нечестно по отношению к другим, а выделять списком... А вдруг кого пропущу? Поэтому, аплодисменты всем! Но мне хотелось бы сказать огромное спасибо за чУдные подачи и умение отразить, пусть и завуалированную, но атаку, мадам де Ланнуа и шевалье дю Роше. Отыгрывать с вами обоими было просто сплошным удовольствием. Благодарю.

Людовик XIII: Месье де Ришелье и отец Жозеф, ваш какой живой эпизод у вас получается

Арамис: Потрясен эпизодом Его Высокопреосвященства и отца Жозефа, читал, не отрываясь... Святые отцы, восхищен и благодарен за достойнейший образец для подражания.

Луи де Кавуа: Присоединяюсь к комплиментам Его Высокопреосвященству и отцу Жозефу. И еще хотел бы выразить благодарность мэтру Шере за ночной эпизод в Пале-Кардиналь

Dominique: Господин капитан де Кавуа, игра с Вами всегда доставляет мне неимоверное удовольствие. (И спасибо Вам большое за рассказ о Вашей гвардии.) Мои комплименты опять всем играющим и (временно) неиграющим – читаю все эпизоды с неиссякающим восторгом.

Монтрезор: Хочу поблагодарить шевалье д’Исси и наше великолепное Провидение за интересную игру. Не могу не выразить восхищения остальными участниками. Дамы и господа, я буквально зачитываюсь, огромное спасибо вам за доставленное удовольствие.

Dominique: мадам де Ланнуа пишет: Перспектива оказаться на руках у какого-нибудь деревенского увальня, по знакомству попавшего в охрану Лувра, не показалась Франсуазе заманчивой. Во-первых, далеко не каждый увалень достоин носить ее на руках мадам де Ланнуа пишет: ей показалось необходимым объяснить доктору сей двигательный экспромт Камилла пишет: или не совсем корректно называть тело хозяйки комнаты находкой? Камилла пишет: «И откуда взялся на нашей грешной земле такой ангел? Видимо, на небесах тоже подумали, что ей здесь не место», - [] Мадам де Буа-Траси истово перекрестилась (заодно уж и неуместный юмор замолю). Мадам де Буа-Траси, мадам де Ланнуа - ваши посты просто на цитаты разбирать. Таю от восхищения.

Камилла: Dominique *зардевшись* Благодарю Вас, сударь.

Cherubino: Монтрезор Премного благодарен за захватывающий дух отыгрыш и попытки исправить промахи юного идиота. Мое почтение также хитроумному сержанту.

Арамис: Не удержусь и отблагодарю Провидение за образ барона в "Дурных еестях". Разумеется, дамы, как всегда, великолепны, но барон вышел изумительный) Также привычная благодарность всем игрокам за захватывающее чтение.

Дениз: Хотелось бы поблагодарить участников всех текущих эпизодов. Не стану перечислять всех поименно, т.к. боюсь кого-нибудь забыть, а вы все заслуживаете самых искренних комплиментов

Dominique: Я все же попробую объять необъятное. Мои комплименты мадам де Буа-Траси за неизменное чувство юмора, мадам де Ланнуа за «ум, извилистый как след змеи», мадемуазель Делорм за невероятное (даже для профессиональной куртизанки) обаяние, доктору Эруару за знание дела, его величеству за убедительность, Дениз за очарование, Каюзаку за стратегическое мышление, Лапену за изобретательность, Александру за очарование, Арамису за блестящие стилизации, Венсану Веснушке за образ мыслей, м-ль Луизе де Тревиль за гостеприимство, отцу Жозефу за все его мучения, м-ль Анне де Тревиль за «Как страшно жить», баронессе де Ланселла за отказ затыкать уши, капитану де Кавуа за веру в человечество, графу де Монтрезору за непозабытый труп и всем, кого я не упомянул за понимание, что это не со зла, а по рассеянности. Отдельно моя благодарность м-ль де Кюинь и г-ну д’Артаньяну (игрокам) за долготерпение.

Луи де Кавуа: Я, присоединяясь к мэтру Доминику, все же добавлю - спасибо нашей администрации за то, что у нас есть эта замечательная игра

Арамис: Благодарю, Доминик. С удовольствием присоединяюсь к словам капитана.

Отец Жозеф: Господа, для меня огромная честь играть здесь. И тем более читать добрые слова в свой адрес. Мсье Доминик свидетель, я очень волновался перед регистрацией и продолжаю волноваться до сих пор.

Dominique: Арамис, Луи де Кавуа Спасибо на добром слове, но с такими игроками нетрудно быть частью администрации

Камилла: У меня не получается объять необъятное. Боязнь оставить кого-нибудь неохваченным, все-таки сильнее желания перечислить поименно. Поэтому, мадам, мсье, комплименты всем и сразу. Каждый отыгрыш по-своему хорош, и выделить кого-нибудь у меня просто не получится. Мсье Dominique Благодарю Вас, я в немом восхищении от Вашей тщательности. И присоединяюсь к словам благодарности администрации.

Louise Mirelli: Не рискну повторить подвиг месье Доминика, но с удовольствием подписываюсь под комплиментами всем игрокам форума, как активно действующим, так и ждущим своего часа Спасибо вам большое за то, что при всей оригинальности и неповторимости каждого в отдельности вы неизменно сходитесь в умении изо дня в день скрашивать серые будни своей великолепной и яркой игрой!

Richelieu: Мои комплименты мадемуазель де Кюинь и соучастникам. Мадемуазель, нам Вас не хватало.

Эмили-Франсуаза де К: Благодарю Вас, монсеньор. Мне тоже так всего этого не хватало...

Атос: Richelieu Благодарю, Ваше Высокопреосвященство, и прошу разрешения присоединиться к комплиментам в адрес очаровательной мадемуазель Эмили-Франсуаза де К Замечательная игра

Dominique: Присоединяю к комплиментам его высокопреосвященства свой – мадам де Буа-Траси за динамичный отыгрыш и неизменное чувство юмора.

Мари де Лон: Dominique пишет: мадам де Буа-Траси за динамичный отыгрыш и неизменное чувство юмора. Присоединяюсь Это был не просто блиц, а супер-блиц

Камилла: Dominique Мари де Лон Благодарю! Но так же хочу заметить, что этот блиц (пользуясь словами Мари де Лон) не состоялся бы без нашего чудесного Провидения, которое держало меня в тонусе на протяжении всего отыгрыша *реверанс*. И мои комплименты всем игрокам! Игра просто завораживающая. Каждый раз ругаю себя, - бери, мол, пример, с других, перечисляй поименно, - но рука не поднимается. Все боюсь, что кого-нибудь пропущу.

Mirabel: Мои комплименты (просто теряюсь, не хочу никого упустить!) всем игрокам, но в особенности (исходя чисто из того, что я успел прочитать сегодня): – кабальеро дю Роше и сеньору Лапену – сеньоре графине де Ланнуа – надеюсь на беседу по следующем прибытии в Лувр – сеньору Веснушке – попытаюсь изыскать способ воспользоваться Вашими услугами – восхитительной сеньорите де Кюинь – сеньорам военным, всем зараз, право, встречаться с вами профессионально червато неприятными последствиями – несчастным узникам режима, графу де Монтрезору и сеньору Арамису – сеньору графу де Рошфору И разумеется, божественному Провидению.

мадам де Ланнуа: Мои восхищения всем игрокам, вы все прекрасны - медам, месье. Особая благодарность за высокий профессионализм моим нынешним партнерам по отыгрышам - мэтру Эруару и мэтру Ромбо Mirabel Сеньор - благодарю - и уже заинтригована, и не могу отказать во встрече столь высокородному кабальеро ))

Арамис: Mirabel благодарю, маркиз! В свою очередь благодарю кардинала де Ришелье и обеих его собеседниц - леди Винтер и Мари де Лон за две восхитительные беседы, такие разные и такие захватывающие. Также искренне и с удовольствием любуюсь мадам де Ланнуа и предвкушаю горжусь знакомством с графиней де Буа-Траси. Само собой, комплименты всем игрокам, и особенно - Венсану Веснушке за увлекательный отыгрыш.)

Мари де Лон: Арамис Благодарю Вас за Вашу благодарность. Присоединяюсь к комплиментам всем игрокам, которые позволяют разворачиваться такому количеству захватывающих событий одновременно.

Dominique: Арамис пишет: Увы, короткие часы сна оказались неверными помощниками и скупыми ростовщиками, их ссуды хватило ненадолго, и теперь мушкетера снова клонило в сон. Нет слов. В восторге! Мне особенно в тему

Камилла: Арамис *реверанс* Благодарю Вас, сударь! Мы еще встретимся. И я предвкушаю знакомство встречу со столь любезным господином. И, несомненно, комплименты игрокам. Судари и сударыни! Игра - на высшем уровне.

Арамис: Dominique Камилла и встреча непременно состоится! Хоть я и "заключил договор с силами Зла".

Миледи: Арамис Благодарю за комплимент, месье. )

Эдуард Монтегю: Дамы и господа, не могу не засвидетельствовать своего восхищения! То, что вы делаете на игровом поле, великолепно. Мадам де Буа-Траси, я покорен Вашим чувством юмора Г-н Арамис, Венсан Веснушка - снимаю шляпу Прелестные дамы, Мари де Лон, мадам де Ланнуа, миледи Винтер - завидую тем, кто опередил меня в знакомстве с вами, и надеюсь восполнить это упущение, хотя в некоторых случаях это чревато последствиями Граф де Монтрезор - восхищен той легкостью, с которой Вы заигрываете с Провидением Господа военные, д'Артаньян, Атос, капитан де Кавуа - постараюсь не встречаться с вами, когда вы при исполнении Мадемуазель Эмили-Франсуаза де Кюинь - можно только позавидовать присутствию духа, позволяющему Вам не растеряться в нестандартных обстоятельствах Ваше величество, г-н кардинал, отец Жозеф - низкий поклон

Камилла: Эдуард Монтегю Благодарю, сударь! Эдуард Монтегю пишет: Мадам де Буа-Траси, я покорен Вашим чувством юмора .... Прелестные дамы (далее по списку) *задумчиво* хм... может, чувство юмора мешает быть женщине прелестной? *утираю слезы батистовым платочком*

Арамис: *Бросив на платочек Камиллы жадный взгляд коллекционера* Благодарю, господин виконт!

Эдуард Монтегю: Камилла Ни в коей мере, мадам! Но оно заставляет проливать слезы подобно солнцу, если смотреть на него слишком долго, и тем самым ослепляет, не давая Вашему покорному слуге в полной мере оценить все Ваши прелести Арамис Простите, сударь, но если дама милосердно соизволит обронить платочек, при всем моем восхищении, я не могу обещать, что уступлю его Вам )

Richelieu: Дамы и господа, боюсь, что в данном случае мне остается лишь идти по пути наименьшего сопротивления. Моя глубочайшая благодарность и искреннейшее восхищение всем игрокам за великолепную игру и замечательное общество.

Камилла: Эдуард Монтегю Ну, сударь, нет слов!

Луи де Кавуа: Отсутствовал около полутора суток, а показалось, будто прошла целая вечность) Дамы и господа, безмерно рад снова всех читать видеть

Шарль д`Артаньян: Глубокие и искренние комплименты мадемуазель Эмили-Франсуазе де Кюинь Очень славный шевалье у Вас получается )

мадам де Ланнуа: Огромная благодарность мэтру Ромбо за сопереживание и профессионализм Воистину Вы выбрали верное призвание - за хорошие деньги спасать хороших людей ))

Dominique: Присоединяю к комплиментам м-ль де Кюинь (изумительный образ) и месье Ромбо (достоверность на грани фантастики) приветствия нашей новой м-ль Корти.

Людовик XIII: Присоединяюсь: мадам де Ланнуа, м-ль де Кюинь, м-ль де Корти и мэтр Ромбо -

Эруар: Позвольте выразить благодарность за интереснейшую игру всем игрокам. Мадам де Ланнуа , позвольте Вас заверить в своем нижайшем почтении и выразить особую благодарность за то, с каким тактом и терпением Вы сносите мое старческое занудство.

мадам де Ланнуа: Мэтр Эруар, весьма признательна Вам за терпение в отношении капризной пациентки - и, позвольте уверить Вас в том, что я умею отличать профессиональное занудство от старческого Благодарю Вас за увлекательную игру, мэтр.

Эмили-Франсуаза де К: Господа, нельзя же так хвалить молоденькую девушку, этак характер может испортиться... И мои комплименты всем играющим – читаю с неизменным восхищением, невозможно оторваться!

Анна Австрийская: А я бы хотела засвидетельствовать свое восхищение моим замечательным собеседницам - мадам де Буа-Траси и мадам де Ланнуа, а также месье Доминику и его высокопреосвященству за помощь!

Камилла: Анна Австрийская Ваше Величество *склонилась в реверансе*, благодарю! Мари де Лон, Richelieu! Браво!!! Нет слов, просто браво!

Анри де Труа-Роше: Мари де Лон Мадемуазель, нет слов Ну вот откуда бедному виконту взять средствА на ТАКИХ дам?

Мари де Лон: Анри де Труа-Роше Спасибо Кстати, дама не корыстна Камилла, и вас благодарю.

Louise Mirelli: Мари де Лон, Richelieu, разделяю восторг предыдущих ораторов. Это великолепно

Анри де Труа-Роше: Мари де Лон Вот так они и заманивают бедных дворян в свои силки! А потом рассказывают кардиналам, кто что задумал, и один путь - на Гревскую площадь Все беды - от баб

Dominique: Анри де Труа-Роше пишет: Все беды - от баб Правильно, виконт, уходите в монастырь Мадемуазель Корти в роли Анны Австрийской - аплодисменты

Виттория Корти: Очень приятно, месье Доминик, спасибо ). Хочу выразить благодарность господину Лапену, который любезно согласился быть первым благодарным слушателем, т.е. читателем моих постов. Представляю, какой это неблагодарный труд.

Лапен: Виттория Корти пишет: Хочу выразить благодарность господину Лапену, который любезно согласился быть первым благодарным слушателем, т.е. читателем моих постов. Представляю, какой это неблагодарный труд. Да что вы, мадемуазель, одно удовольствие!

Мари де Лон: Анри де Труа-Роше пишет: Вот так они и заманивают бедных дворян в свои силки! А потом рассказывают кардиналам, кто что задумал, и один путь - на Гревскую площадь Все беды - от баб Позвольте не согласиться Все беды от мужчин, слишком много болтающих и тем не оставляющих дамам выбора

Луи де Кавуа: Присоединяюсь к комплиментам в адрес мадемуазель де Лон и моего непосредственного начальства Мадемуазель Корти -

Людовик XIII: И я спешу высказать все хорошее, что думаю о месье министре (ай-ай-ай, вот как напишу анонимку в Ватикан ) и очаровательной мадемуазель де Лон

Mirabel: Присоединяясь к его величеству в его чувствах, позволю себе выразить мое живейшее восхищение сеньору Арамису – какой слог! Мари де Лон пишет: Все беды от мужчин, слишком много болтающих и тем не оставляющих дамам выбора Надеюсь, Вы не упрекнете в том меня, сеньорита. Надеюсь на встречу в игре.

Арамис: Mirabel благодарю, маркиз, польщен.

Мари де Лон: Mirabel пишет: Надеюсь, Вы не упрекнете в том меня, сеньорита. Надеюсь на встречу в игре. Увы, но я могу разделить только Вашу вторую надежду

Richelieu: Моя искренняя благодарность мадемуазель Делорм за чрезвычайно приятный эпизод.

Мари де Лон: Richelieu пишет: Моя искренняя благодарность мадемуазель Делорм за чрезвычайно приятный эпизод Ваше высокопреосвященство, вы можете рассчитывать на полную взаимность

Луи де Кавуа: Мои самые искренние комплименты господам Арамису, Портосу (живейшая сцена ), Монтрезору и Труа-Роше... А так же дону Диего (право, Вы себе не изменяете ) и нашей новой герцогине де Шеврез

Louise Mirelli: Поддерживаю начинание господина капитана. Господа Арамис и Рошфор - вашими усилиями многострадальный эпизод в Консьержери все-таки обрел достойную форму и содержание, что не может не радовать Мадам де Буа-Траси, мадам де Ланнуа - придворные дамы Ее величества, как всегда, на высоте Мадам де Шеврез - с успешным началом

Мари де Шеврез: Спасибо, господа. Постараюсь и дальше вас не разочаровывать. Огромная благодарность и признательность всем, кто мне сейчас помогает.

Арамис: Луи де Кавуа благодарю, капитан! Постараемся не разочаровать и впредь. Louise Mirelli о, мои мытарства еще, увы, не закончены, Луиза! Но благодарю за комплимент. В свою очередь присоединяюсь к толпе восхищенных свидетелей волнительной встречи кардинала и Мари де Лон. Уже говорил и повторю вновь: эпизод на редкость эротичный... Также рад приветствовать Мари де Шеврез. Сударыня, вы с маркизом Mirabelем своими замыслами сведете меня с ума!)) Отличная сцена двух мастеров интриги! Также искренне благодарен Портосу и графу Рошфору за игру.

Камилла: Louise Mirelli Благодарю, мадам! Господа! Прекрасная игра, комплименты всем! но, как мадам де Буа-Траси, не могу не выделить любимого мушкетера. Арамис, браво! С интересом слежу за беседой маркиза Мирабеля и мадам де Шеврез (в обеих ипостасях). Весьма пикантно... Весьма.

Арамис: Камилла Благодарю) Ответное восхищение - читаю Вас с неизменным интересом.

Портос: Арамис, благодарю взаимно. Мои комплименты всем игрокам. Дамы - вы прекрасны, господа - вы неподражаемы

Richelieu: Благодарю. Мои комплименты нашей новой герцогине де Шеврез за убедительный образ, очаровательной мадам де Буа-Траси за неизменное чувство юмора и трезвый ум, гг. Арамису и Рошфору за отличный эпизод, всем мушкетерам (и гвардейцу), графу де Монтрезору и виконту де Труа-Роше, а также м-ль Корти и де Кюинь. Не сомневаюсь в приятной необходимости продолжить этот список по мере продолжения чтения.

Dominique: Хочется опять поблагодарить всех скопом, настолько приятно всех читать. Но на сей раз я позволю себе просто выразить свое восхищение нашим дамам за живое участие в сюжете – наконец-то у нас по-настоящему интригуют на всех фронтах. Мои искренние комплименты мадам де Ланнуа, мадам де Буа-Траси, мадам де Шеврез и м-ль Делорм. А также начинающим, но уже не наивным барышням: м-ль Корти и м-ль де Кюинь.

Рошфор: Мне следует как можно чаще утомлять Администрацию сего чудесного ресурса благодарностью за подаренный второй шанс. И моя благодарность отягощена еще тем, что я пропустил премного увлекательного чтения, которым имею возможность наслаждаться в последнее время. По мере прочтения, мне все чаще приходилось напоминать себе, что я не получал нежданного доступа к французским архивам, и не обнаруживал там документы, фантастические в своей подробной достоверности. Читая монсеньора и его величество, я, признаться откровенно, испытываю почти суеверный ужас, хотя, поверьте, очень далек от мистицизма. Но мне сложно бывает избавиться от наваждения, что я имел возможность следить за действиями, продиктованными не иначе как призраками, душами этих исторических персонажей. С образом ее величества, Анны Австрийской, по книгам я знаком намного меньше, но достоверность и логичность выписанного здесь персонажа, на мой взгляд, не подлежит сомнениям. Беседы с фрейлинами, пронизанные беспокойством за авторитет мужа, великолепны. И, наблюдая за окружающими ее дамами, я испытывал не меньший восторг. Возражающая своей госпоже, но только в собственных мыслях, мадам де Ланнуа восхищает разумностью своих действий. Острым умом красивой женщины с удовольствием я любуюсь и в образе мадам де Буа-Траси. Практически дышащий интригами Лувр попытался ошеломить бесценного доктора его величества, мэтра Эруара, но ему это не удалось. Господин доктор, в моих глазах, вы явили превосходство опыта, знаний и ума над молодостью и силой. И почти сразу же, милейший паж ее величества, вернул мне веру в неутомимый энтузиазм молодости. Александр дю Роше, кажется, готов успеть везде. И, если бы не мои личные с ним счеты, я бы позавидовал месье Шере, его счастью называть такого человека своим братом. Доминику я мог бы сказать непозволительно много, но остановлюсь на том, что осмелюсь попенять ему за то преступное влияние, которое его посты производят на меня. После знакомства со всеми, постигшими и подстерегающими его невзгодами, я оказываюсь бессилен оставаться в образе равнодушного человека. Заговорив о месье Шере, не могу в который раз смолчать, и не поделиться своей гордостью за этот форум о дворцовых интригах, на котором блистает третье сословие, несмотря и вопреки всем сложностям, с которыми сопряжен отыгрыш лиц недворянского происхождения. Месье Лапен, восторгаться вашим владением героем можно беспрестанно, а в тихую, где-то карандашом на бумаге, секретно ото всех пытаться подражать стилю вашей игры. Но все напрасно. Свободный от надзора господина, слуга, рассказывающий пажам сказки в коридорах Лувра и очаровывающий служанку за строительными лесами Пале Кардиналь неподражаем. Дениз, ваше любопытство, интерес к корреспонденции ее светлости герцогини, ваше кокетство, очаровывающее секретарей, гвардейцев и «чудных» нарочных с актерским прошлым – они великолепны. Пройдоха Гримо меня чрезвычайно приятно удивил как человек, пекущийся не только о толщине кошелька хозяина, но и готового рискнуть ради спокойствия Франции своей жизнью. Мэтр Ромбо, ваше искусство врачевания, проверенное уже фрейлиной королевы и мушкетером, внушает искреннее уважение и оставляет надежду на то, что если мне понадобится помощь, вы не откажете ;) Месье Арамису я признателен втройне. За чудесный слог и непередаваемую на словах каноничность персонажа. За проявляемое в мой адрес, как игрока, я имею в виду, терпение. И за отличный образ Базена! В ваших руках «брат Зануда» по-настоящему живой. Месье Портоса читать мне особое удовольствие. А за изложение событий 16 июля в беседе с Арамисом, мне немедленно захотелось оглушить вас аплодисментами. Браво! Месье д’Артаньян, одновременно весело и очень любопытно наблюдать за вами в ситуации с Франсуа де Кюинь. Вам это ничего не напомнило?))) Мадемуазель де Кюинь, позвольте восхититься выписанным вами образом. Виттория Корти в образе ее величества - потрясающе. Дамы, ваши «маскарады» великолепны. Правда, мне внушают серьезные опасения планы мадам Мирелли на мадемуазель Корти… Но тут уж мне остается уповать разве что на волю Провидения, потому как мне сложно представить, что мадам Луиза, такая милая и коварная женщина может потерпеть неудачу. Мое почтение, мадам) Сеньор Мирабель, у вас получается не терять присутствия духа и логики рассуждений в присутствии мадам де Шеврез. Грандиозно, месье! И простите за повтор ;) Мадам герцогиня, если бы мои мысли уже не были полны вами и, в частности, вопросом вашего пребывания в Париже, они бы обязательно заполнились после того, как вы ловко обошлись с сеньором послом. Милорд Бэкингем, неизменность вашего интереса к одной особе, несмотря на активное участие в ваше судьбе вереницы обворожительнейших и прекраснейших женщин Франции, с одной стороны удивляет, а с другой, конечно же, вызывает уважение. Марион Делорм, мадемуазель, я не побоюсь длинной очереди и присоединюсь к череде восхищенных вашим диалогом с монсеньором наблюдателей. Осмелюсь высказать свое мнение, что лучшего врачевателя его высокопреосвященство вряд ли отыскал бы. И с нетерпением жду развития вашего эпизода с месье Монтегю))) Госпожа д'Эгильон, боюсь разочаровать вас, но я порадовался, прочитав о том интересе, который зажгло в вас письмо, доставленное Лапеном ;) Монсеньору очень везет с окружающими его женщинами, и, Миледи, вы явили собой неоценимый источник информации, и я смею думать, что монсеньор доволен тем, что вы его агент. Кстати, кроме женского окружения, как мне кажется, кардиналу вообще повезло с единомышленниками. Ну кроме вашего покорного слуги, наверное). Месье де Кавуа, мне показалось, что вы всегда на страже интересов его высокопреосвященства. А отец Жозеф вообще выразил готовность переступить через свято охраняемую свою праведность ради интересов кардинала и Франции. А это не может быть не оценено, мне так кажется. Лейтенант Каюзак, как бы коварно вы не поступали с малышкой Дениз, холодный расчет подсказывает мне верность направления ваших действий))) Бедная мадемуазель Кальве. Мадам де Тревиль, наблюдая за вашей выдержанностью, спокойствием в любых даже форс-мажорных ситуациях, терпением и уверенностью, я начинаю понимать капитана де Тревиля, со спокойным сердцем оставляющего дом и девочек на ваше попечение. Анна де Тревиль, мадемуазель, а у вас получается превосходно обходить разумные границы, расставленные вашей теткой. Мадемуазель де Ланселла, ваше чувство к месье де Монтрезору, заставляющее вас переживать каждый раз, когда до ваших ушей доходит грустная весть, вызывает зависть к этому счастливчику, о котором так пекутся. А ведь вы, месье Монтрезор, действительно баловень Судьбы, вас даже Кавуа собственноручно освободил. Кстати, я уверен, что Фортуна не улыбается лентяям, а награждает только достойных. Виконт де Труа-Роше, смею думать, что такой друг, ну или хороший знакомый, как вы, чрезвычайно полезен в Лувре. Осведомленность и осторожность – хорошие качества. Что-то я тут разговорился, но все же позволю себе выразить еще одну мысль. Господа, с которыми я имел честь быть знакомым ранее. Одним из выводов, который я вынес для себя из прочитанного, стала мысль о том, что мне предстоит теперь серьезно работать, для того чтобы вас нагнать. И я позволю себе мнение о том, что это не столько моя деградация, сколько ваша несомненная и поразительная для стороннего наблюдателя эволюция. Огромное спасибо вам всем за игру!

Шарль д`Артаньян: Рошфор пишет: Месье д’Артаньян, одновременно весело и очень любопытно наблюдать за вами в ситуации с Франсуа де Кюинь. Польщен) В свою очередь замечу, что Вы, граф, ничуть не потеряли хватки Бедняга Арамис...) Рошфор пишет: Вам это ничего не напомнило?)))

Dominique: Господин граф… нет слов! Спасибо за теплые слова в мой адрес, в адрес администрации и все те усилия, которых Вам стоил столь изысканный комплимент.

Камилла: Господа, благодарю! *реверанс* Рошфор, . Господин граф, в восторге от столь тщательного анализа. *восхищенно покачиваю головой* Мадам и месье! Всем огромное спасибо за игру и увлекательнейшее чтение.

Мари де Лон: Господин Граф Мое восхищение - не только Вашим разговором с господином Арамисом, но и вашим невероятным умением объять необъятное. Всем-всем-всем, спасибо за игру. И с надеждой на встречу

Мари де Шеврез: Господин Граф, спасибо за комплимент. Право, лично я пока не заслуживаю столь высокого отзыва. Еще раз огромное спасибо администраторам, которые очень деликатно и мудро координируют действия новичков вроде меня. И всем - спасибо за интересные игровые отрывки. Просто не знаю, кого особо выделить. Хороши все!

Richelieu: Чрезвычайно приятно было получить от Вас, граф, настолько исчерпывающие и подробные комплименты. Благодарю Вас и от себя и от администрации.

Мартина де Ланселла: Рошфор Примите мое восхищение, месье граф Совершенно изумительный отзыв!

Louise Mirelli: Господин граф, я уже сказала Вам об этом и с удовольствием повторю во всеуслышание: Ваш отзыв заслуживает не только благодарности, но также глубокого уважения и живейшего восхищения

Анна де Тревиль: Мсье де Рошфор, за суровым характером вы скрываете в себе такие таланты

Шарль де Фабре: Присоединяюсь к похвалам в адрес верного слуги Его Высокопреосвященства рука отвыкла печатать это))! В свою очередь, хочу не просто адресовать комплименты и благодарности, но признаться в любви. ...Признаться в любви всем игрокам и любимой администрации))

Жан-Марк де Каюзак: Рошфор Граф, снимаю перед вами шляпу

Арамис: Richelieu благодарю, монсеньор! Граф де Рошфор, с удовольствием прочитал комплименты всем игрокам, это было восхитительно.) Комплимент - как жанр...

Alexander: Господин граф, вы действительно умеете организовывать потерю дара речи, как в игре, так и вне ее) Это невероятно ) В свою очередь, благодарю за комплименты в мой адрес и, разумеется, присоединяюсь к комплиментам всем играющим)

Отец Жозеф: Своей тонкой наблюдательностью, деликатностью и изысканностью выражений господин граф подает прекрасный пример всем нам. Да пребудет с вами благословение Господне, сын мой!

Лапен: Рошфор *Кланяясь: Ваше сиятельство... оно, конечно, приятно слышать... а только нечего лакеев захваливать. Избалуются, возомнят о себе... Хотя, с другой стороны, актера-то захвалить нельзя... он и без того мнит о себе... Но в такой компании играть - одно удовольствие. Поневоле расстараешься!

Портос: Браво, господин граф, и спасибо за великолепный отзыв-дифирамб Умеют же люди, один я как та собака молча восхищаюсь, а выразиться не хватает словарного запаса

Анри де Труа-Роше: Рошфор пишет: Виконт де Труа-Роше, смею думать, что такой друг, ну или хороший знакомый, как вы, чрезвычайно полезен в Лувре. Осведомленность и осторожность – хорошие качества. Это Вы хватили однако, граф, через край, месье. Весьма, весьма признателен за столь высокое обо мне мнение. *не удержавшись* Ну и здоровы ж Вы... писать, граф.

Mirabel: Рошфор Сеньор граф, Вы чрезвычайно любезны! Позвольте вернуть Вам комплимент и восхититься элегантностью, с коей Вы в мгновенье ока снова завоевали расположение всего форума. В дипломатии это был бы блестящий ход, достойный лучшего интригана.

Dominique: Не могу удержаться и не выразить своего восхищения мадемуазель Делорм и виконту Монтегю. Блестящая беседа.

Анна де Тревиль: Мои комплименты мсье Арамису — за самообладание и каноничность , Эдуарду Монтегю — за галантность и преданность своему начальству , мадам де Ланнуа — за умение извлечь пользу для себя из любой ситуации . И разумеется, виконту де Труа-Роше — за уверенную непробиваемость

Арамис: Анна де Тревиль благодарю, сударыня. Вообще ответ на комплименты - отличный повод побороть природную скромность и наконец высказать встречные. В частности всей вашей блистательной компании, Анна: Вам, Мартине де Ланселла, графу Монтрезору и Анри де Труа-Роше за красивую в психологическом плане сцену. Моим друзьям - Атосу, д`Артаньяну и, о Боже, ну разумеется, Портосу! Рад, что мы, кажется, вместе и можем воссоединиться (хотя бы теоретически)). Эмили-Франсуаза и Виттория Корти, вы так прелестны в тех непростых обстоятельствах, что Вам выпали.) Маркиз Mirabel, комплимент практически образцовому интригану во всех его деталях. И, разумеется, всем остальным! Боюсь, что лавры графа де Рошфора мне все равно не стяжать, поэтому просто ограничусь общей благодарностью всем, кого не назвал сейчас: господа, вы творите историю.

Портос: Арамис, спасибо, друг! Мне так понравилась ваша саркастическая латынь, что я поставил ее в автоподпись.

Эдуард Монтегю: Dominique, Анна де Тревиль *отвешивает низкий поклон* Польщен вашим вниманием! Мари де Лон Мадемуазель, я искренне рад, что обстоятельства заставили Вас навестить меня

Камилла: Анна де Тревиль Мартина де Ланселла Анри де Труа-Роше Монтрезор Замечательный квартет! То ли еще будет? Мари де Лон, Эдуард Монтегю Очень тонко! Портос, Арамис - господа мушкетеры, прекрасно раскрыты характеры. И всем, кого не перечислила поименно - браво! Замечательная игра!

Бэкингем: Камилла пишет: Анна де Тревиль Мартина де Ланселла Анри де Труа-Роше Монтрезор Замечательный квартет! То ли еще будет? Мари де Лон, Эдуард Монтегю Очень тонко! Портос, Арамис - господа мушкетеры, прекрасно раскрыты характеры. И всем, кого не перечислила поименно - браво! Замечательная игра! Присоединяюсь. А также мои комплименты мадам де Буа-Траси

Mirabel: Арамис пишет: Маркиз Mirabel, комплимент практически образцовому интригану во всех его деталях. Чрезвычайно признателен Вам за Вашу, незаслуженную мной любезность и надеюсь на возможность как-нибудь встретиться в игре.

Камилла: Бэкингем Милорд, я собиралась Вас оставить "на десерт"... Но раз пошла такая пьянка раз уж Вы меня опередили, не в качестве алаверды, а честно-пречестно хочу сказать - я в восторге от Вас лично, но не в меньшем восторге от Патрика (стойкий оловянный солдатик). Я очень рада, что наш отыгрыш "в процессе". Хм... Надеюсь Ваша светлость будет себя вести благоразумно. Боюсь, что с Вами, милорд, с удовольствием поиграли поговорили бы и другие люди, общение с которыми немного не входит в Ваши планы.

Арамис: Портос на здоровье, милый друг. Камилла сударыня, Вы меня балуете, по-моему... Бэкингем благодарю. Mirabel О Боже... Маркиз, я еще от графа не отошел... Вы, тертые калачи, совсем изведете робкого юношу!))

Анри де Труа-Роше: Арамис, Камилла *шаркает ножкой* комплименты от Вас невозможно переоценить. Анна де Тревиль Не теряю надежды, что Вы еще смягчитесь ко мне, неприступная красавица

Анна де Тревиль: Анри де Труа-Роше дерзайте, птичка-говорун мадам Камилла, милорд герцог

Людовик XIII: Буду банален. Моя искренняя благодарность всем игрокам, просто зачитываюсь

Мартина де Ланселла: Дамы и господа, благодарю всех за комплименты в адрес моей скромной персоны В который раз хочу сказать, что мне очень приятно не только играть здесь, но и просто читать чужие отыгрыши. Огромное всем спасибо!

Louise Mirelli: Дамы и господа, если бы мне захотелось кого-нибудь выделить, пришлось бы перечислять всех, ныне играющих, поэтому последую примеру Его величества и баронессы и скажу просто: огромное вам всем спасибо! Каждая сцена, которая разворачивается сейчас на игровом пространстве, великолепна

Арамис: Не могу умолчать все же. Мое восхищение отцу Жозефу за пассаж о взрослых и детях, а также об особенностях восприятия. Очень точно, очень здорово. Также комплимент Александру - очаровательный мальчуган) Аплодисменты графу Рошфору и особенно - живописнейшему Каюзаку. Сделано со смаком)

Анри де Труа-Роше: Анна де Тревиль Дерзну, мадам - ибо как оная птичка, отличаюсь умом и сообразительностью

Dominique: Арамис пишет: Слово чести должно быть искренним и... точным. Оно, подобно аптекарским весам, должно отмеривать точную порцию, и подобно острию шпаги, - попадать точно в цель, дабы не стать погибелью для своего хозяина. О-о, родственная душа! Уже давно с восхищением наблюдаю.

Арамис: Dominique Я стараюсь)

Richelieu: Не могу не согласиться с его величеством: игра – не оторваться. Мои комплименты месье Арамису и графу де Рошфору за замечательнейший эпизод, великолепному квартету в особняке де Тревилей за блестящую светскую беседу, очаровательной куртизанке и коварному интригану за дуэль разумов, трем мушкетерам и присоединившемуся к ним гвардейцу за каноничность, а также всем, кто играет, за непередаваемую атмосферу.

Мари де Лон: Эдуард Монтегю пишет: Мадемуазель, я искренне рад, что обстоятельства заставили Вас навестить меня Виконт, вы не представляете, как я рада, что некоторые жизненные трудности привели меня к Вам. Хотя, точности ради стоит отметить, разговариваем мы все-таки на моей территории . Последнее обстоятельство, однако, не мешает вам лидировать в разговоре. Большое спасибо всем, потому что всех интересно читать и у всех есть чему поучиться. Но все-таки отдельно - Арамису за невероятный стиль. Ваше умение построить фразу - это настоящее волшебство. И Анне де Тревиль, Мартине де Ланселла, господам Анри де Труа-Роше и Монтрезору, составившим чудный квартет - романтичный, куртуазный и ироничный одновременно. Жан-Марк де Каюзак и Рошфор - два блестящих образа в не менее блестящем дуэте.

Луи де Кавуа: Присоединяюсь ко всем высказанным комплиментам. Дамы и господа, не буду повторяться, чтобы не утомлять высокое собрание. Скажу просто... Вы - прекрасны. Замечательная игра

Атос: Richelieu Комплимент за каноничность из Ваших уст, Ваше Высокопреосвященство, дорогого стоит. Счастлив играть здесь.

Эдуард Монтегю: Камилла, Richelieu - Мари де Лон Я счастлив получить похвалу из Ваших уст, прекрасная Марион, хотя и чувствую себя недостойным ее Не могу удержаться от того, чтобы не выразить своего восхищения участникам сцены в доме де Тревилей: Анна де Тревиль, Мартина де Ланселла, виконт де Труа-Роше, граф де Монтрезор - буквально не могу оторваться. Г-н Арамис - временами я тайно завидую Вашему мастерству стиля. Г-н Портос - потрясен достоверностью образа. Господа Каюзак и Рошфор - блестящая словесная перепалка. Виконт де Труа-Роше, маркиз де Мирабель - крайне поучительная сцена для любого, кто не чужд участию в интригах.

Жан-Марк де Каюзак: Хочу поблагодарить за титанический труд администрацию форума и выразить свое искреннее восхищение всем нашим игрокам Спасибо за высокую оценку и теплые слова!

Арамис: Richelieu, Мари де Лон, Эдуард Монтегю, благодарю!

Лапен: Его Величеству - нижайший поклон и покорнейшая мольба быть снисходительнее к хаму, который не признал короля...

Камилла: Мои комплименты Лапену и и дю Роше за сказку про белого бычка турецкого султана, а также браво (какое вопиющее нарушение этикета!) Его Величеству за... демократичность в общении со слугами. И уже давно хотела высказать свое восхищение Рошфору и Каюзаку за интереснейшую беседу. Мадам де Ланнуа, отец Жозеф, хотела дождаться конца вашего эпизода, но не выдержала. Очень зримый (можно так сказать?) эпизод - как кинофильм перед глазами. Здорово!

Мартина де Ланселла: – В Париже говорят и «болтушки» тоже, – добродушно поправил он, памятуя, что самый знаменитый из соотечественников баронессы, покойный Генрих IV, был известен также и тем, что говорил о ложках в мужском роде, – не волнуйтесь, его высочество все равно раньше одиннадцати не встанет. Видите, я тоже умею кое-что предсказывать, а мадам де Ланселла так и не смогла назвать нам имени. Виконт, я в восторге от ваших лингвистических изысканий Мои самые искренние комплименты графу де Монтрезору, на чьей ладони начертано еще множество прелюбопытных вещей, и кузине Анне, оплоту женской солидарности С нетерпением жду продолжения диалога между Его Величеством и Лапеном!

Анри де Труа-Роше: Мартина де Ланселла Мадам, все для Вас. Вот думаю, Генрих Манн это придумал или тоже у кого-то стащил? (Или это вообще был не Генрих Манн? )

Камилла: Венсан Веснушка пишет: - Если бы вон тот пьяный с утра, причем с утра позавчерашнего, не орал то, что ему представляется песней, а его так усердно не заклинала замолчать вон та псина, то вы, любезный, даже отсюда услышали бы храп, доносящийся из дома. Чудесная картинка, сударь.

Richelieu: Мои комплименты миледи за изящный пассаж и завуалированный выпад )) Да, вынужден признать, что не всегда руководствуюсь сугубо соображениями целесообразности и государственной пользы.

Лапен: Нижайше благодарю государя за ангельское терпение и милостивый нрав. Был бы королем Лапен - давно убил бы наглого собеседника. Морально и физически. Это НЕ подсказка! Умоляю моего короля и дальше не менять расположения духа!!!

Dominique: Присоединяюсь - как раз хотел восхититься этим предложением: То, как ловко балансировал Лапен по тоненькой грани, отделявшей самонадеянность от беспардонного хамства, начинало импонировать Его Величеству, который уже не мог удерживаться от смеха. Изящно

Людовик XIII: Лапен Dominique Премного благодарен на высокую оценку Спасибо и Вам, мэтр Лапен, за мастер-класс

Лапен: *Услышав похвалу Его Величества, Лапен задирает нос и чувствует себя чуть ли не дворянином*

Лапен: Господа мои, какое же счастье играть с лейтенантом Каюзаком! Полное погружение в игровой мир, ни малейшего дискомфорта - и радостное ожидание: что он измыслит на сей раз? И все равно ведь не угадаешь!.. *Спохватившись* Да простит нас Его Величество за неуважительность... Как бы мне примазаться к Каюзаку и отыграть с королем еще хоть один эпизод?

Жан-Марк де Каюзак: Хочу сказать, что не меньшее удовольствие играть с мэтром Лапеном, который просто замечательно чувствует настроение эпизода и приятно удивляет неожиданными поворотами мысли - жаль только, что мы всегда так увлекаемся, что отыгрываем "дуэты" очень быстро Сир, вы не будете против?

Камилла: Жан-Марк де Каюзак, Лапен Господа! Нет слов! Не прочитала, а буквально проглотила ваш отыгрыш. А потом, читая уже по второму кругу, просто смаковала каждое слово. Браво!!!

Виттория Корти: Его Величество,Лапен ,Жан-Марк де Каюзак Бурные несмолкающие аплодисменты Большое удовольствие следить за вашей игрой!

Портос: Жан-Марк де Каюзак, Лапен Впечатлен. Весьма. Наглядная иллюстрация к тезису "Начальство надо знать в лицо!"

Мари де Лон: Присоединяюсь к комплиментам Его Величеству, Лапену и Жан-Марку де Каюзаку Ваше фантазия просто безгранична. Каждая реплика - неожиданный поворот Лапен, удивляет, как вы еще живы с таким языком?

Louise Mirelli: Присоединяюсь к высказанным комплиментам и добавляю свой нашей новой принцессе де Гонзага, в которой уже сейчас угадывается будущая интриганка высокого класса

Richelieu: Присоединяюсь к комплиментам его величеству, Лапену и Каюзаку, а также выражаю, вместе с мадам Мирелли, мое глубокое восхищение нашей новой принцессе де Гонзага.

Жан-Марк де Каюзак: Благодарю, дамы и господа

Лапен: Господа, и мой вам нижайший поклон за добрые слова. Буду стараться и впредь, чтобы угодить взыскательному вкусу почтеннейшей публики... ох, прошу прощения, старые актерские привычки дают о себе знать...

Арамис: Ну и пусть я опоздал! Но умолчать все равно не могу. Жан-Марк де Каюзак, Ваше Величество, Лапен, это один из тех эпизодов, которые хочется в будущем перечитывать время от времени как вполне самостоятельное произведение)) Спасибо!

Людовик XIII: Лапен Жан-Марк де Каюзак Блестяще, просто блестяще, смеялся от души! Жан-Марк де Каюзак пишет: Сир, вы не будете против? Как можно?!

мадам де Ланнуа: Не буду оригинальна )) Всем игрокам браво за чудесную игру. Сир, шевалье де Каюзак - великолепно! Лапен - это фейерверк. В восторге от Вашей блестящей игры. Как дембель рисую крестики на календаре, дожидаясь встречи со слугой заблудшего лейтенанта. )) Записку не потеряйте.

Лапен: мадам де Ланнуа пишет: Записку не потеряйте. Мадам, она не попадет в чужие руки! В крайнем случае я ее съем!

Луи де Кавуа: Я тут вычитываю все, что пропустил... Не могу удержаться от комплиментов в адрес новой принцессы де Гонзага Господа Труа-Роше и Монтрезор, Вы радуете все больше и больше) Право, мне не приходится жалеть, что я выпустил графа из тюрьмы...

Dominique: Мои восторги отцу Жозефу и мадам де Ланнуа

мадам де Ланнуа: Dominique Благодарю. Не могу не восхититься удивительным слогом и глубиной мысли уважаемого капуцина, ужаснуться пропасти, разделяющей легкомысленную грешницу-сибаритку и аскета-женоненавистника, и выразить надежду, что это обстоятельство не помешает нам найти общий язык на благо короля и кардинала )))

Отец Жозеф: * забился под лавку * Я старый, меня девушки не любят... В смысле - спасибо, конечно, только вы меня безумно смущаете. Не вам, Доминик, говорить мне о восторге. И не вам, мадам, об очаровании. Только безумно жаль, что Александр вынужден был нас покинуть. Воистину, стариков тянет к детям, святые души...

Dominique: Жанна Экуан пишет: Это жена одного судейского, которая очень хотела попасть на бал и даже сумела получить приглашение. Заботами г-на Портоса? Браво!

Портос: Dominique пишет: Заботами г-на Портоса? Протестую! Я покоряю исключительно герцогинь (но графини и баронессы тоже имеют свой шанс)

Анри де Труа-Роше: Мэтр Веснушка! Восхищаюсь Вашей отдаленно каннибалистической метафорой

Mirabel: Мои комплименты сеньорам Арамису, Портосу и д’Артаньяну, а также юной сеньорите де Кюинь.

Шарль д`Артаньян: Mirabel Благодарю, маркиз Присоединяюсь к комплиментам в адрес мадемуазель де Кюинь и моих друзей)

Камилла: – Видите ли, Ваше Величество, – откашлялся Портос, – произошло всего лишь прискорбное недоразумение. Мы с друзьями отправились нести ночной дозор в… Лувре, но совершенно случайно перепутали дворцы. В темноте Пале-Кардиналь очень похож на Пале-Рояль, знаете ли. Но мы сразу же, сразу поняли свою ошибку и собирались незаметно уйти. К сожалению, откуда-то набежали гвардейцы кардинала, и мы были просто вынуждены оказать сопротивление для сохранения всеобщего спокойствия и мирных отношений между нашими ротами. Господин Портос! Нет слов! Ну как тут можно сердиться, а, Ваше Величество?

Мартина де Ланселла: Хочу выразить свое восхищение участника эпизода "Воспитание по-королевски", это просто великолепно Мои комплименты отдельно шевалье д'Артаньяну и шевалье де Кюиню за "Гвардейские доблести"

Арамис: Камилла да, Портос великолепен)) По-моему, отличный резон. Мартина де Ланселла благодарю. Также комплимент дорогому другу д`Артаньяну и мадемуазель де Кюинь за очень... кинематографичную сцену. Жаль, ее нельзя экранизировать - очень вышло живо.

Шарль д`Артаньян: Мартина де Ланселла Благодарю) Арамис Польщен таким комплиментом, дорогой друг ) Отдельное спасибо Вам и Портосу за эпизод с Его Величеством. Ваше Величество , я проникся... Великолепно, как всегда.

Арамис: Шарль д`Артаньян он только начался, и я надеюсь, у нас еще будет время пожать друг другу руки. Хотя начало, и правда, отрадное - наконец-то мы хотя бы втроем.

Эмили-Франсуаза де К: Мартина де Ланселла, Арамис большое спасибо. Мое восхищение участникам эпизода "Воспитание по-королевски" Читаю с раскрытым ртом, как ребенок, умирая от нетерпения - что дальше?

Richelieu: Присоединяюсь к комплиментам участникам эпизодов "Воспитание по-королевски" и "О гвардейских доблестях"

Отец Жозеф: А я хотел бы сказать спасибо мадам де Ланнуа и Доминику - как всегда. Даме - за отыгрыш, который нам обоим дался не совсем просто. Доминику... за бесконечное терпение.

Мари де Лон: Арамис пишет: Арамис совсем не был беарнцем, потому гневные тирады Его Величества выслушивал в тихой меланхолии, если не душой, то выражением лица присоединяясь к скорби д`Артаньяна по так нелепо павшим гвардейцам. Шарль д`Артаньян пишет: Гасконец покривил душой, ибо из кардинальского дворца был все-таки похищен отец Жозеф, но, как уже упоминалось, это можно было назвать скорее займом, нежели грабежом – «серое преосвященство» честно был освобожден, как только в нем отпала надобность. Портос пишет: – Видите ли, Ваше Величество, – откашлялся Портос, – произошло всего лишь прискорбное недоразумение. Мы с друзьями отправились нести ночной дозор в… Лувре, но совершенно случайно перепутали дворцы. В темноте Пале-Кардиналь очень похож на Пале-Рояль, знаете ли. Но мы сразу же, сразу поняли свою ошибку и собирались незаметно уйти. К сожалению, откуда-то набежали гвардейцы кардинала, и мы были просто вынуждены оказать сопротивление для сохранения всеобщего спокойствия и мирных отношений между нашими ротами. На этих пассажах хохотала до слез. Спасибо

Отец Жозеф: Вам смешно, а каково было старому человеку?!!!

мадам де Ланнуа: Отец Жозеф пишет: Вам смешно, а каково было старому человеку?!!! Не сомневаюсь, Вы со смирением и стоицизмом приняли этот удар судьбы, святой отец Отец Жозеф И Вас благодарю, ваше преподобие, за прекрасную школу выживания в условиях культивирования женоненавистнических мыслей оппонента. )) Господа мушкетеры и мадемуазель де Кюинь - браво - живо и осязаемо

Портос: Mirabel, Камилла, Мартина де Ланселла, доброе мнение от таких мастеров острого словца особенно ценно. Шарль д`Артаньян, Арамис, взаимно, наслаждаюсь каждым ходом совместной игры. Господин кардинал, мадемуазель де Кюинь, Мари де Лон, мадам де Ланнуа, благодарю Отец Жозеф пишет: Вам смешно, а каково было старому человеку?!!! Теперь нам очень-очень стыдно, святой отец В следующий мы будем повежливее И, разумеется, Его Величество в гневе... нет слов

Арамис: Благодарю всех за комплименты. Портос, вот за последний пост о непризнанном поэте - особое спасибо.

Мари де Шеврез: Господа, ВСЕ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ темы читаю с огромным интересом и получаю массу удовольствия! Спасибо! Отдельные благодарности Его Величеству (Сир, Вы прекрасны!), а также г-дам мушкетерам. Ну, и м-ль де Кюинь, конечно!

Арамис: Венсан Веснушка Веснушка задумчивым взглядом смотрел на Косого Луи, борясь с искушением ампутировать ему все хворое, начиная с головы. Ну до чего ж порой актуальная фраза...

Анна Австрийская: Мари де Лон пишет: В темноте Пале-Кардиналь очень похож на Пале-Рояль, знаете ли Присоединюсь к госпоже де Лон. Просто замечательно.

Портос: Анна Австрийская, Мари де Шеврез, благодарю Арамис пишет: особое спасибо.специальное пожалуйста

Шарль д`Артаньян: Арамис, у меня нет слов) Восхищен Какая проникновенная, а главное, честная молитва)

Арамис: Шарль д`Артаньян и искренняя!! *про себя* Что еще остается в данной ситуации? Молиться...

Шарль д`Артаньян: Арамис Предлагаете делать это хором?

Арамис: Шарль д`Артаньян мы с Вами уже начали, д`Артаньян. Осталось еще взвыть Портосу))) Да, Ваше Величество.... От Вашего гнева прямо-таки мурашки бегут по мушкетерскому плащу.

Анна де Тревиль: господин д`Артаньян Ваше врожденное очень гасконское качество - это еще одно оружие из Вашего богатого арсенала?

Шарль д`Артаньян: Анна де Тревиль Прискорбно применять против женщины иное оружие... )

Mirabel: Мои комплименты принцессе де Гонзага за достоверность – и убедительную демонстрацию превращения невинной девы в одну из лучших интриганок Европы нашего времени, а также графине де Ланнуа и виконту Мандевилю за блестящий диалог.

Gaston d'Orleans: Мои комплименты мадам Мирелли и ее партнерам по обоим отыгрышам - маркизу де Мирабель и Виттории Корти. Также мадам де Ланнуа и виконту Мандевилю за замечательный эпизод.

Эдуард Монтегю: Mirabel Gaston d'Orleans Благодарю вас, господа! Также хочу сказать спасибо восхитительной мадам де Ланнуа, заставившей понервничать бедного виконта

мадам де Ланнуа: Mirabel Gaston d'Orleans Благодарю вас, господа. Эдуард Монтегю Ах, виконт, что за напасть для бедной женщины - каждый собеседник - суровое испытание умственных данных и нервов, а откуда они у блондинки? И просвета не видно *церемонно* Спасибо Вам за интереснейший разговор. * выходя из образа* Было чертовски приятно поболтать

Эдуард Монтегю: мадам де Ланнуа, я рад, что сумел доставить Вам удовольствие

Louise Mirelli: Gaston d'Orleans Спасибо, Ваше Высочество! Воспользуюсь дарованным мне случаем, чтобы лично выразить благодарность моим партнерам по отыгрышу. Виттория Корти Мадемуазель, Вас очень приятно запугивать Mirabel Маркиз, перед Вашим обаянием ни одна дама не устоит. Все полягут

Виттория Корти: Gaston d'Orleans Благодарю Вас ) Louise Mirelli Мадам, мне очень приятно общаться с Вами, несмотря на Ваши запугивания .

Дениз: Просто и без затей благодарю всех игроков. Дивная игра. Отдельная благодарность многомудрой и терпеливой администрации

Мари де Лон: Комплименты всем игрокам. Но особенные розочки маркизу де Мирабелю и мадам Мирелли за виртуозное умение сочетать приятное с полезным, используя которое они ни разу не дали встрече свернуть в какую-нибудь одну сторону.

Louise Mirelli: Рады стараться, мадемуазель ))

Mirabel: Мари де Лон, Louise Mirelli Премного благодарен и моей очаровательной партнерше за вдохновение и сеньорите куртизанке за комплимент от профессионала

Людовик XIII: Мадам Мирелли, маркиз, Вы замечательная пара!

Louise Mirelli: Людовик XIII Ваше Величество, только не подглядывайте не подслушивайте, о чем мы говорим! Спасибо

Анри де Труа-Роше: Не могу не выразить своего восхищения отцу Жозефу, а также мадам де Буа-Траси и герцогу Бэкингему (ну да, совсем в другом ключе, но как же здорово!)

Louise Mirelli: Полностью поддерживаю опередившего меня господина виконта: отец Жозеф, мадам де Буа-Траси, милорд Бэкингем - браво! От себя хочу также добавить комплименты Его Высокопреосвященству, Его Высочеству и мадемуазель де Кюинь

Gaston d'Orleans: Louise Mirelli Сударыня, Вы слишком добры. Я ведь только начал играть. Весьма смущен, но очень благодарен. И, пользуясь случаем, хочу. Мое восхищение всем игрокам.

Камилла: Анри де Труа-Роше, Louise Mirelli Благодарю вас! *реверанс*

Dominique: Присоединяюсь к комплиментам, выраженным мадам Мирелли, и присовокупляю свой – г-ну д’Артаньяну и субретке Ортанс.



полная версия страницы