Форум » Внеигровой архив » Облико морале 9 » Ответить
Облико морале 9
Коррадо ди Сант-Анна: Для комментирования игровых событий во флудливом ключе.
Коррадо ди Сант-Анна: Луи де Кавуа пишет: А откуда во Франции царь? От Меровея и его жены
Луи де Кавуа: Коррадо ди Сант-Анна Князь, осмелюсь заметить, что понятия "царь" и "король" никоим образом не тождественны...
Мартина де Ланселла: Меровей родил Капета, а Капет родил Людовика...
Коррадо ди Сант-Анна: Луи де Кавуа пишет: Князь, осмелюсь заметить, что понятия "царь" и "король" никоим образом не тождественны... Поиграем в "Кто это сказал"? "Я кесарь, кесарь а не тля! Вот так-то. Вуаля". Мартина де Ланселла пишет: Меровей родил Капета, а Капет родил Людовика... А Людовик рдил Робеспьера, Марсельез и Республику.
Мартина де Ланселла: Коррадо ди Сант-Анна Нет, сначала Людовика клонировали в шестнадцати экземплярах
Луи де Кавуа: Коррадо ди Сант-Анна Это Вы цитируете советский мюзикл, который выпускала "Мелодия" на виниловых пластинках Неплохой мюзикл, не спорю. Но тут немного другое...
Луи де Кавуа: Европейских владык как наследников Карла Великого принято именовать "королями", от германского karl/kerl (воин). Король как верхушка феодальной пирамиды, построенной по военному принципу. Слово "царь" происходит от латинского caesar и формально к правителям бОльшей древности относиться не может, НО: римский цезарь (и всякий царь) - правитель высший по определению, а не "первый среди равных", каким формально является король.
Коррадо ди Сант-Анна: Луи де Кавуа пишет: римский цезарь (и всякий царь) - правитель высший по определению, а не "первый среди равных", каким формально является король. Так и запишем: Кавуа Луёв не уважает.
Мартина де Ланселла: Коррадо ди Сант-Анна По идее, он тоже может стать королем )) Сменим Валуа на Кавуа! Ах, жаль, у нас Бурбоны... ))
Луи де Кавуа: Мартина де Ланселла *сумрачно* Я в этом не участвую. Коррадо ди Сант-Анна *философски* Оставаясь преданным слугой Его Высокопреосвященства и Франции, как могу я не уважать нашего короля?)
Мартина де Ланселла: Луи де Кавуа Я не могу одна, мне салическое право не позволяет
Луи де Кавуа: Уф-ф... Не могу не похвастаться - мне тут дагу подарили)) Фото под катом)
Странник: Эх, поиграл бы я с вами, судари и сударыни... Да что-то как-то боязно ))
Коррадо ди Сант-Анна: Странник пишет: Да что-то как-то боязно Не бойтесь, сигнор. Мы сырых не едим. Луи де Кавуа *ушел завидовать и бацца головой о стену*
Анна де Тревиль: Луи де Кавуа пишет: Слово "царь" происходит от латинского caesar и формально к правителям бОльшей древности относиться не может, НО: римский цезарь (и всякий царь) - правитель высший по определению, а не "первый среди равных", каким формально является король.Вот на этом Петр 1 модифицировал звание русского царя в императора, чтоб показать Европе в прорубленное окно кто есть кто тут
Анна де Тревиль: Луи де Кавуа пишет: мне тут дагу подарили))*одобрительно* хорошо... будет салат резать
Арамис: *Приняв во внимание все вышесказанное, постучал по собственной голове. От греха*. Луи де Кавуа, красивая вещь. Странник еще как боязно-то!
Коррадо ди Сант-Анна: Анна де Тревиль Ага. И стал Не Петр 1,а Петр 1М (модернизированный).
Анна де Тревиль: Арамис пишет: еще как боязно-то!И это говорит человек, без зазрения совести напросившийся в гости и там заснувший Восхищена Вашей детской непосредственностью
Коррадо ди Сант-Анна: Арамис пишет: *Приняв во внимание все вышесказанное, постучал по собственной голове. От греха*. С учетом того, что в "Сыне Портоса" вы ужекардинал, то вы таки опять постучали по крсному дереву.
полная версия страницы