Форум » Внеигровой архив » Кто это сказал? » Ответить
Кто это сказал?
Francois: Дамы и Господа! Предлагаю новое развлечение: Здесь мы будем предлагать реплики героев известных пьес, фильмов и произведений, по которым можно было бы сразу узнать их. Игрок, правильно назвавший героя и произведение, откуда была взята цитата, получает право следующего хода. Надеюсь, это развлечение скрасит наш досуг. Итак, первая реплика: - Коня! Коня! Корону за коня!
Бэкингем: Ричард III из одноименной пьесы тов. Вильяма нашего Шекспира. "И принцесса повесилась на собственной косе. Так выпьем же за кибернетиков!"
Рошфор: ... и принцесса от злости повесилась на собственной косе. Потому что он совершенно точно сосчитал, сколько зерен в мешке, сколько капель в море и сколько звезд на небе. Так выпьем же за кибернетиков! "Кавказская Пленница"
Рошфор: - Хозяйка, дай-ка три бокала. Драгоценное трехсотлетнее королевское вино. Отпразднуем нашу встречу. Ну, со свиданьицем! За это дело - до дна! - Не пей! - Почему? Обидеть хочешь? Гостя обидеть! - Тихо, не дома! - Не учи меня! Я глазом моргну - министры спишутся, выражут сожаление и все. Хоть дома, хоть не дома - пей! - Не пей! - Почему? - Вино отравленное. - Какое? - Отравленное. - Что придумал, подлец! - Тогда пей первый. - Точно, вино отравленное... Зачем его выбрасывать-то! Не хочешь, не пей. Вылей в бутылку - и все. Где я теперь яду достану... хорошего? Ну, в дороге вещь необходимая...
Д'Артаньян: "Обыкновенное чудо"? Король vs Волшебник Игрок, правильно назвавший героя и произведение, откуда была взята цитата, получает право следующего хода. Хм, непосильная задача, учитывая мои литературные и кинематографические вкусы. Но допустим: Вот потому что вы думаете не то, что говорите, и думаете не то, что думаете, мы и наблюдаем весь этот горький катаклизм!
Francois: Гедеван Александрович, Кин-дза-дза, Верно?
Francois: — Ну должна же я была его помучить! Все порядочные девушки так поступают!
Матье де Брешвиль: "Здравствуйте, я ваша тетя" --------------------------------- — Желаешь сразу или помучиться? — Лучше, конечно, помучиться.
Francois: "Белое Солнце Пустыни" Подпоручик и Сухов. Вы что-то сказали? Значит, Вам нечего мне сказать?.. Ну, настоящему мужчине всегда есть что сказать! Если, конечно, он настоящий мужчина!..
Жанна де Брэ: "Человек с бульвара Капуцинов" Как там кого звали, убейте, не помню Некоторые пары созданы для любви, мы же были созданы для развода.
Миледи: "Тот самый Мюнхгаузен" Любовью оскорбить нельзя, Кто б ни был тот,кто грезит счастьем; Нас оскорбляют безучастьем.
Людовик XIII: "Собака на сене", Диана. - Можно хоть одну шапку оставить? Уши ведь замерзнут! - Ничего, дома отогреешь.
Madame de Combalet: Это из Чародеев кажется. Фарада говорит. "- Вы же разрешаете разводиться королям? - Ну, королям - в особых случях, в виде исключения, когда это нужно, скажем, для продолжения рода. - Для продолжения рода нужно совсем другое".
Д'Артаньян: Опять "Тот самый Мюнхаузен" — Ваше политическое кредо? — Всегда!
Бэкингем: "Двенадцать стульев" . А можно песню? Все ведь было бы прекрасно, Если б не было ужасных, Приставучих, надедливых мужчин, Приставучих, надедливых мужчин!
Анна Австрийская: "Трое в лодке..." - И осторожней, это шляпка, возможно, из итальянской соломки.
Madame de Combalet: "Небесные ласточки" Вот что я скажу - жениться тебе надо, друг мой.
Матье де Брешвиль: "Формула любви" " Я... Я буду жаловаться королю... Я буду жаловаться на короля..."
Людовик XIII: "Золушка", мачеха, которую играла Раневская. Начальство надо знать в лицо!
Д'Артаньян: "Дайте жалобную книгу" Вицын это говорит. А кто там был Вицын... *задумался* -Вас как зовут? -Таня. -А меня Федя. -Ну и дура!
Francois: "Джентельмены Удачи", Федя. - Завтра утром их будет двенадцать. Это сказал...
Коррадо ди Сант-Анна: Бэкингем, про подвески?
Francois: Коррадо ди Сант-Анна Браво, князь! Предложите нам что-нибудь тоже.
Коррадо ди Сант-Анна: - Иван Францевич, Господин статский советник... - Действительный статский советник...
Ришелье: Бриллинг из "Азазели" — Как говорил один мой приятель, я слишком много знал!
Бэкингем: "Бриллиантовая рука", если не ошибаюсь. Ты пошто, царская морда, казенные земли разбазариваешь?!
Портос: Жорж Милославский в "Иван Васильевич меняет профессию" — Ведь я - умный, красивый, в меру упитанный мужчина, ну в полном расцвете сил.
Анна Австрийская: Карлсон из мультфильма "Малыш и Карлсон." - Его Высочество иностранного гостя пока травить не приказано.
Людовик XIII: Лысый лакей из "Не покидай!" Господа, вы звери!..
Миледи: Раба любви.) Я тебя поцелую, потом.. Если ты захочешь...
Рошфор: "Здравствуйте, я ваша тётя!", прекрасная донна Роза - Смеюсь я редко, но надеюсь сохранить это право за собой.
Людовик XIII: Уж не Вы ли, сударь, сказали это в "Д'Артаньяне и трех мушкетерах"? "Ах, мои бедные ушки! Ах, мой бедный хвостик!"
Миледи: 101 далматинец Я помню эту кокотку из отдела бразильской поэзии с её порочным, чувственным ртом.))))
Madame de Combalet: Покровские ворота. Вот смотрит человек на солнышко и думает: "Взойдеть оно завтра, аль не взойдеть?"
Francois: "Формула Любви" -------------------------- "Любовь- это теорема, которую нужно каждый день доказывать!"
Людовик XIII: "Тот самый Мюнхгаузен". - Ты что, глухонемой, что ли? - Да!
Коррадо ди Сант-Анна: Бриллиантовая рука. Мы с нею вместе не служили
Бэкингем: Скалозуб в "Горе от ума". Они ка-а-ак прыгнут!
Рошфор: Незабвенная тётушка, из "Здравствуйте, я ваша тётя!" — Это не дело когда актер, понимаете, целый день болтается в театре!
Francois: "Берегись Автомобиля" "— А теперь он становится в третью позицию и говорит «Нет!»!"
Людовик XIII: "Двенадцать стульев". У меня же по щам всегда пятерки были...
Francois: "Девчата" " - Женский туфли хочу. 3 штуки. Размер 42, 43, 45."
Бэкингем: "Джентльмены удачи". Хорошая жена, хороший дом - что еще надо человеку, чтобы встретить старость?!
Francois: "Белое солнце пустыни" — Если бы вы были моей женой, я бы… повесился!
Людовик XIII: Шурик, "Иван Васильевич меняет профессию". Мама такая хорошая, про паровоз поет...
Francois: "Берегись Автомобиля" — Выражайся при даме поприличнее! А то я тебя огорчу до невозможности!
Портос: "Место встречи изменить нельзя" — Бабу-Ягу со стороны брать не будем - воспитаем в своём коллективе
Коррадо ди Сант-Анна: Да, в НИИЧАВО воспитать ее было нетрудно... "Чародеи". - А, английская собака! - Ирландская, с вашего позволения.
Портос: Коррадо ди Сант-Анна Нет, не "Чародеи", то была "Карнавальная ночь", сударь.
Коррадо ди Сант-Анна: Виноват, в них, кажется, было нечто схожее...
Людовик XIII: Хмм... если не ошибаюсь, то это слова Питера Блада. Интеллигенция! Вырастили на свою голову, облысели все!
Матье де Брешвиль: "Иван Васильевич меняет профессию" Сильвупле, дорогие гости, сильвупле. Жевупри авеплизиз.
Francois: "Формула Любви" - "Господи прости, от страху все слова повыскакивали." - То, что мы сейчас с тобой увидим, так лучше б мы с тобой не видели.
Бэкингем: "Человек с бульвара Капуцинов". - Девушка, вы танцуете? - Да. - А я пою.
Миледи: Бэкингем "Начало", кажется? Никогда не читайте за обедом советских газет..
Людовик XIII: "Собачье сердце", Филипп Филиппович Есть такая профессия - родину защищать.
Francois: "Офицеры" — Арфы нет, возьмите бубен!!!
Madame de Combalet: В бой идут одни старики. Вы правы, поняли меня с полу-слова.
Ришелье: Madame de Combalet "Покровские Ворота" - Все пути ведут к свиданью.
Francois: Ришелье "12-ая Ночь", Шекспир. — Я помню вас еще маленькой девочкой, такой розовенькой, как поросеночек… И вот этот поросеночек рос, рос и выросла такая большая… — Что выросло?!! — Ну, что выросло, то выросло, теперь ведь не изменишь…
Атос: Francois Часом, не Мистер Икс? ) Во-о-от он мой пиджачок, во-о-от куда я его повесил... серый в елочку...
Портос: Атос "Ирония Судьбы Или С Лёгким Паром" — Будете мешать, оставлю без обеда. Кстати, ко всем относиться.
Ришелье: Портос "Обыкновенное Чудо" - Или что-то случилось, или одно из двух.
Бэкингем: "Следствие ведут колобки". Ко мне, упыри! Ко мне, вурдалаки![/i
Коррадо ди Сант-Анна: "Вий". Определенно не вижу причин, почему бы благородным донам не выпить прямо тут, и прямо сейчас.
Бэкингем: Я в фантастике не спец, но кажется, это "Трудно быть богом". Упитанный, а невоспитанный!
Портос: "Варвара Краса, длинная коса" -— Это всё потому, что у кого-то слишком узкие двери! — Нет! Всё потому, что кто-то слишком много ест!
Коррадо ди Сант-Анна: Ивану-царевичу это говорили. Подложному. Кажется, "Варвара-краса, длинная коса", хотя насчет названия сказки не уверен. А у вас то там, наверное, в семье-то, каждую неделю - рыбный день? А у нас, Маруся, в квартире... газ" Бог ты мой, Бог ты мой! Жена рыбного инжинера!!!"
Коррадо ди Сант-Анна: Портос: ВИнни-пух, когда он застрял у кролика.
Портос: Да, правда.
Людовик XIII: Это говорил Коновалов в "Родне". А у вас молоко убежало.
Анна Австрийская: И опять Карлсон из "Малыша и Карлсона". - Я читал... Писал... Не смею.
Коррадо ди Сант-Анна: Ваше Величество, право же, мы сдаемся... Откройте нам, чьи это слова.
Анна Австрийская: Князь из "Принцессы Цирка".
Francois: Анна Австрийская Снимаю шляпу! Дайте нам ещё один шанс, Ваше Величество!
Анна Австрийская: - Хорошие у меня дети, глупые, но хорошие.
Камилла: Мадам де Комбале Позволю себе небольшую поправку, та фраза про шляпку из итальянской соломы - не из "Небесных ласточек", а из "Соломенной шляпки"))) Ваше Величество, ведь так? Анна Австрийская Анна Австрийская пишет: - Хорошие у меня дети, глупые, но хорошие. Трое в лодке. Но я не плачу, никогда не плачу, есть у меня другие интэрэсы...
Анна Австрийская: Камилла Фраза про соломенную шляпку именно из "Небесных ласточек"!
Francois: Но я не плачу, я никогда не плачу Есть у меня другие интЭрЭсы И я шучу, я не могу иначе Да потому что я- Буба из Одессы! "Неуловимые Мстители" Кого же может полюбить урод? Конечно, самую красивую из женщин!
Бэкингем: "Сирано де Бержерак". Будет тебе и ванна, и кофе... будет тебе и какава с чаем!
Портос: Рошфор де Брешвилю утром 15-го: Будет тебе и ванна... и кофэ... и чай с какава.... пошли к шефу Вообще-то "Бриллиантовая рука" Как молодой повеса ждет свиданья С какой-нибудь развратницей лукавой Иль дурой, им обманутой, так я Весь день минуты ждал, когда сойду В подвал мой тайный, к верным сундукам.
Бэкингем: "Скупой Рыцарь". Найду я даже прыщик на теле у слона.
Madame de Combalet: Бременские музыканты. Кафе-бар! Я догоню.
Francois: "Покровские ворота" - Кругосветное путешествие - лучшее лекарство для англичанина.
Камилла: Francois Собака Баскервилей. - Ты вот светлый, а пиво пьешь темное.
Людовик XIII: "Дозоры". Я ему говорю: - Куда ставить-то? - Да подожди ты. - Куда ставить-то?! - Да подожди ты!
Francois: "Добро пожаловать или Посторонним вход запрещён" - Нет такого мужа, который не мечтал бы хоть на час стать холостяком.
Коррадо ди Сант-Анна: "Бриллиантовая рука" ...собаке дворника, чтоб ласковой была...
Ришелье: "Солярис" — Ваше политическое кредо? — Всегда!
Миледи: "12 стульев" Нашлись добрые люди! Подобрали, обобрали...обогрели..
Анна Австрийская: "Ирония судьбы..." - Что выросло, то выросло...
Коррадо ди Сант-Анна: Это про хозяйку "Зеленого попугая". Про то, что поросенок рос-рос... - Я вас съем. - А я - вас!
Francois: Это Д'Артаньян играет в шахматы с Ришелье в "Трёх мушкетёрах". - Жить, как говорится, хорошо! - А хорошо жить ещё лучше! - Точно!
Коррадо ди Сант-Анна: Опрация Ы и другие приключения Шурика Овсов фамилия акцихного!
Francois: А.П.Чехов "Лошадиная фамилия" - Дома новы, но предрассудки стары.
Людовик XIII: Это говорит Чацкий в "Горе от ума". Эй, голоногий! Бубен потеряешь!
Рошфор: "Республика ШКИД", если я не ошибаюсь. — Но я, знаете, не финансист. Я свободный художник и холодный философ…
Камилла: Рошфор Одно из культовых изречений Остапа Бендера))) Власти приходят, власти уходят - бандиты остаются. Оставайтесь, нам еще взламывать и взламывать!
Francois: Камилла Это из пьесы Л.Славина "Интервенция" - Беря на себя миссию правосудия, где-нибудь да нарушишь закон.
Матье де Брешвиль: "Приключения принца Флоризеля" Арфы нет, возьмите бубен!!!
Madame de Combalet: В бой идут одни старики Сразу на двух конях? Седалища не хватит.
Матье де Брешвиль: "Формула любви"? Вы и только Вы напоминаете мне мою любимую, мою чернявую, мою безотказную… гаубицу!
Madame de Combalet: Матье де Брешвиль пишет: "Формула любви"? Угу. :)))
Рошфор: Матье де Брешвиль "Свадьба в Малиновке" (потрясающее обьяснение в любви ) - Домой! К мадамам, нянькам, куклам, танцам, тряпкам.
Матье де Брешвиль: Рошфор "Гусарская Баллада" Это хуже - это лучшие люди нашего города.
Рошфор: Матье де Брешвиль Е.Шварц "Дракон"? — Ром? Джин? — Сэр, я на службе… — Ясно, значит Виски!
Матье де Брешвиль: "Здравствуйте, я ваша тетя" Cейчас верить нельзя никому. Даже себе. Мне можно.
Коррадо ди Сант-Анна: 17 мгновений весны. Все время путаю, Борман это или Мюллер... Пришел, нагрубил, наследил, испортил ха-арошую вещь...
Камилла: Коррадо ди Сант-Анна Шерлок Холмс. - Не знаю уж, кто подвесил твой язык, но подвешен он хорошо.
Francois: Камилла Понтий Пилат из "Мастера и Маргариты" - Если женщина что-то просит, надо ей это обязательно дать. Иначе она возьмет это сама.
Д'Артаньян: "Человек с бульвара Капуцинов" Я читал, что на самом деле это бульвар Капуцинок, слажали консультанты фильма Какая гадость эта ваша заливная рыба!
Арамис: Служебный роман Меня царицами соблазняли - не поддался
Francois: Арамис "Иван Васильевич меняет профессию". - Умное лицо - это еще не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа!
Коррадо ди Сант-Анна: Арамис пишет: Служебный роман Стыдно, барин. Это "С легким паром".
Madame de Combalet: - Умное лицо - это еще не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа! Тот самый Мюнхгаузен Журавль птица темная. Он не знает наш он или капиталистический.
Francois: Madame de Combalet Мадам, кажется, без подсказки нам не обойтись! Браво, это в первый раз на игре!
Madame de Combalet: Francois пишет: Мадам, кажется, без подсказки нам не обойтись! Это Гараж. Эпизод когда Марков с Невинным разговаривает. Помните когда Невинный с его любовницей разговоривает и говорит, что мол ты непонятно на какую тему пишешь диссертацию. Про серебристого журавля. А он вообще не наша птица, гнездится за границей у нас бывает пролетом. Francois пишет: Браво, это в первый раз на игре Странно, не думала, что фраза вызовет сложности.
Francois: Madame de Combalet Мадам, может дадите нам ещё одну попытку? Задайте ещё одну фразу, пожалуйста.
Madame de Combalet: :)))) Хорошо. В этот раз точно должны угадать. Знаете, у меня иногда такое впечатление, что вы бредите.
Коррадо ди Сант-Анна: Это я говорил своему бывшему директору!!!
Камилла: Madame de Combalet пишет: Знаете, у меня иногда такое впечатление, что вы бредите. Иван Васильевич меняет профессию. Про журавля я было на товарища Огурцова из "Карнавальной ночи" подумала, вроде в его стиле фраза. Но высказывать вслух постеснялась - вдруг неправильно... Какая же ты сволочь, Нарышкин!
Матье де Брешвиль: "Корона Российской империи, или Снова неуловимые мстители" — Бросил жену с ребёнком! — Я не ребёнок, я - офицер! — Бросил жену с офицером!
Людовик XIII: "Тот самый Мюнхгаузен". Все у вас как на параде: вилку сюда, салфетку туда, нет чтобы по-настоящему!
Madame de Combalet: "Собачье сердце". Пошли, баши?
Francois: Madame de Combalet "Собака на сене" - Вежливость - главное оружие вора.
Камилла: Francois Джентльмены удачи. -Вы знаете, что является камнем преткновения для любого мужчины? -Море. -Алгебра. -Дихотомия добра и зла. -Бабы!
Francois: Камилла "Пираты Карибского Моря 2" - Что один человек собрал, другой завсегда разобрать сможет.
Madame de Combalet: "Формула любви" Так бы убила паразита!
Francois: Madame de Combalet "Любовь и голуби" — По телевизору показывают жуликов… Ну чем я хуже?!
Людовик XIII: Незабвенная домомучительница фрекен Бок. Первый день без второго, второй день без первого - я бы так не смог!
Бэкингем: "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен". Я к этот потерпевший такой личный неприязнь испытываю , что кушать не могу!
Madame de Combalet: "Мимино" по-моему. Кто заказывал такси на Дубровку?
Коррадо ди Сант-Анна: "Бриллиантовая рука" А свои таньга я никому не отдаю!
Francois: Коррадо ди Сант-Анна Это не Ходжа Насреддин?
Коррадо ди Сант-Анна: УВЫ, нет. Это "Золотая антилопа", совсем еще советский мульт. Ну, попробуем иначе... Я много в своей жизни повидал. Всю жизнь свою я счастия искал. А счастье оказалось - вот оно, Халва, щербет, девченка и вино.
Людовик XIII: М-м... Омар Хайям? Я же за гараж родину продал!
мадам де Ланнуа: Герой Георгия Буркова (незабвенный "Гараж"). Выражайся при даме поприличнее, а то я тебя огорчу... до невозможности.
Ришелье: мадам де Ланнуа Это из "Место встречи изменить нельзя", незабвенный Жеглов. — Бить буду сильно, но аккуратьно!
мадам де Ланнуа: Ришелье Лёлик,"Бриллиантовая рука" У меня тоже голос! Я тоже хочу петь!
Francois: мадам де Ланнуа Это не из "Приключений Электроника"?
мадам де Ланнуа: Francois Совершенно верно, граф!
Francois: — Нотр-Дам де Пари! Что в переводе означает «Собор Парижской Богоматери». — Какой, какой матери? — Парижской!.. Бога матери…
Madame de Combalet: Напарник. Из триллогии "Операция Ы" Ну кто так строит?
мадам де Ланнуа: Гость с Юга -Семён Фарада,"Чародеи". Люблю безобразия!
Людовик XIII: "За двумя зайцами". Планета, на которой отсутствует цветовая дифференциация штанов, не имеет цели.
Ришелье: Это из "Кин-Дза-Дза". - А мне надоело всё... Скучно. Хочется запросто, с народом - как ты! Простыми парнями, какие у нас на каждом шагу!..
Людовик XIII: "Возвращение блудного попугая". - Я не пью... - Правильно! Я вот тоже сейчас допью и брошу... Пей!
Коррадо ди Сант-Анна: Опять Шурик?
Людовик XIII: Коррадо ди Сант-Анна Не совсем. "Белое солнце пустыни". Еще один вариант. Будете крем марго кушать, батистовые портянки носить...
Констанс Буонасье: Людовик XIII Кажется, "12 стульев", но кто сказал - не помню. Он русский? Это многое объясняет.
Francois: Констанс Буонасье Звучит до странности знакомо. но никак не вспомнить, откуда. А наши эрудиты пока отсутствуют, к сожалению.
Madame de Combalet: "Сибирский цирюльник"? *неуверенно* Я знаю, что там была такая фраза. Вроде бы.
Матье де Брешвиль: Madame de Combalet Угу, это он
Madame de Combalet: Матье де Брешвиль :)))) Значит не ошиблась. Тогда по идее моя очередь. Всю жизнь я жил твоим умом. Всю жизнь я делал то, что ты велела!
Рошфор: Madame de Combalet не знаю, кто это сказал, но уверен, он был весьма несчастным человеком
Миледи: Madame de Combalet "Покровские ворота" Муж Маргариты Павловны.
Madame de Combalet: Миледи Абсолютно верно, мадам. :)))) Ваша очередь. Рошфор Вы правы, месье. Льву Евгеньевичу можно только "позавидовать".:(
Миледи: "Почём у вас огурцы солёные? Дайте! Два!"
Francois: Миледи Как ни странно, но этой фразой Вы всех озадачили, Миледи! Пожалуй, без подсказки не обойтись.
Миледи: Ильф и Петров))))
Francois: Миледи Я из их персонажей хорошо помню только Бендера. Это не он?
Миледи: Francois Это Киса Воробьянинов, когда он шиковал в ресторане с Лизой) Икра чёрная, икра красная. Заморская икра - баклажанная.
Francois: Миледи Замечательно!!!!! Чтож, тогда загадайте нам ещё что-нибудь.
Марселина де Куаньи: Миледи пишет: Икра чёрная, икра красная. Заморская икра - баклажанная. "Иван Васильевич меняет профессию" -- Если эта вещь попадет не в те руки, погибнет половина человечества. -- А если в те - все целиком?
Francois: Марселина де Куаньи Это разговор Ольги и Мазура в "Охоте на Пиранью"
Марселина де Куаньи: Francois Точно! -- Иди до нее, и скажи: "Мадам Токарчук, мсье Филипп интересуется - или у нас есть приличных бомб?" ... -- Мадам говорит: "Да боже ж мой!"
Д'Артаньян: Марселина де Куаньи "Интервенция" ?
Коррадо ди Сант-Анна: Шевалье, а где же ваш вопрос?
Д'Артаньян: Коррадо ди Сант-Анна Я не был уверен, что угадал верно предыдущую цитату. Но поскольку мадемуазель, кажется, в отпуске, вот мой вопрос: — Пустите доброго человека! Пустите доброго человека, а не то он выломает дверь!
Людовик XIII: "Айболит 66", кто конкретно говорит, не помню... Эта нога - у кого надо нога...
мадам де Ланнуа: "Берегись автомобиля".Слова инспектора, в роли которого Ефремов. Отсутствие фотодокументов подрывает веру к истории как к науке
Портос: мадам де Ланнуа Это из кинофильма "Зигзаг Удачи"?
мадам де Ланнуа: Совершенно верно, сударь!
Портос: — Cейчас верить нельзя никому. Даже себе. Мне можно.
Коррадо ди Сант-Анна: Семнадцать мгновений весны, Броневой. - Это у нас сэр Томас воин, а мне бы все больше поесть да поспать. - Какой интересный устав. Надо обязательно совершить паломничество в ваш монастырь...
Коррадо ди Сант-Анна: Чуть не забыл. Диалог из книги, достаточно сказать автора или одного из собеседников.
Рошфор: Коррадо ди Сант-Анна Похоже на слова монаха Тука из "Айвенго".
Коррадо ди Сант-Анна: Нет, граф, увы. Гораздо более современное произведение.
Сесиль де Венсен: Напоминает книгу Марка Твена "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура", но очень отдалённо.
Матье де Брешвиль: Это вещица Юрия Никитина "Святой грааль". Или как-то похоже называется. Калика Олег, спутник собственно сэра Томаса Мальтона из Гисленда, объясняется с монахами. Но по-моему нечестная задачка. Это далеко не известное произведение, и оно очень на любителя.
Сесиль де Венсен: Матье, а Вы назовите такую цитату, которую легко отгадать! Я б и сама назвала, но не хочу пугать народ.
Матье де Брешвиль: Сесиль де Венсен пишет: а Вы назовите такую цитату, которую легко отгадать! Запросто — Топор, палача, рюмку водки! Водку мне, остальное ему!
Сесиль де Венсен:
мадам де Ланнуа: Сесиль де Венсен Ну и кто сказал?
Сесиль де Венсен: Не знаю точно, но что-то очень-очень знакомое.и вызывающее знакомые ассоциации.
мадам де Ланнуа: "Обыкновенное чудо" , по-моему слова Короля. Обожаю этот фильм, но больше всего люблю такую фразу - Я на Вас мужу пожалуюсь. И он превратит вас в крысу! - А кто у нас муж? - Волшебник… - Предупреждать надо. Ну, раз пошла такая пьянка, то вот: - Это не народ. - Это не народ? Это хуже! Это лучшие люди города!
Dominique: Это не "Дракон" Шварца?
Коррадо ди Сант-Анна: Матье де Брешвиль пишет: Но по-моему нечестная задачка. Это далеко не известное произведение, и оно очень на любителя. Это серия "Трое из леса" неизвестное произведение? Это "Волкодав" до экранизации был неизвестным произведением!
Сесиль де Венсен: Князь, "Трое из леса"-это там действует герой по имени Боримир?
Коррадо ди Сант-Анна: Боромир - это из Толкиена. Трое из Хоббитании, и один с кольцом)))))))))))))))
Сесиль де Венсен: Пардон, перепутала.Раньше я немного интересовалась фэнтези, но потом преключилась на историю.
мадам де Ланнуа: Dominique Ага, "Дракон". Экранизация оного-просто шедевр, ИМХО.
Dominique: мадам де Ланнуа пишет: Ага, "Дракон". Экранизация оного-просто шедевр, ИМХО. Позвольте не согласиться (хотя вообще Марка Захарова я очень люблю). Если сейчас моя очередь, то я ее пропускаю - у меня здесь нет ни одной русской книги (разве что какой-нибудь Достоевский в переводе).
Матье де Брешвиль: Коррадо ди Сант-Анна пишет: Это серия "Трое из леса" неизвестное произведение? Конечно. Это ж не классика, вроде "Мастера и Маргариты" или "какого-нибудь Шекспира" Приходите лет через тридцать. Если Никитина все еще будут читать, тогда, может быть, мы посчитаем его в известные )))
Коррадо ди Сант-Анна: Ну Никитин, положим, еще в советские времена в союзе писателей состоял... Читают-то его до сих пор.
Марселина де Куаньи: Д'Артаньян пишет: Марселина де Куаньи "Интервенция" ? Вы угадали))) К слову заметим, лексика оригинала сохранена полностью, именно в такой манере герои фильма и изъясняются.
Портос: Ну, раз никто не решается прервать молчание... гхм... — Ну, за единение! — Ну, за понимание! — Ну, за разум! — Ну, за солидное мужское молчание!
Madame de Combalet: "Особенности национальной рыбалки"?
Портос: Madame de Combalet Правильно, сударыня!
Madame de Combalet: "Кушать подано, содитесь жрать пожалуйста"
Сесиль де Венсен: Василий Алибабаевич из "Джентельменов удачи"! Я угадала?
Madame de Combalet: Точно!
Коррадо ди Сант-Анна: Сессиль, ну что же вы?
Сесиль де Венсен: Князь, пишу одну фразу, которую никто не угадает.: — Они сдержали данное ими друг другу слово. Теперь, я думаю, они счастливы, — теперь, должно быть, они уже вместе.
Madame de Combalet: А давайте я попобую. :) Александр Дюма. Виконт де Бражелон или десять лет спустя третий том. Это Д'Артаньян говорит. :)
Сесиль де Венсен: Мадам, Вы угадали! Браво!!! А я думала, что никто этой фразы не знает. Эх, люблю я этот роман!...
Madame de Combalet: Просто у меня давняя любовь к этой книге. :) Даже не любовь, а обожание. Белый танец, дядя. Дамы приглашают кавалеров!
Марселина де Куаньи: Может, "Здравствуйте, я ваша тетя"? хотя, я не уверена...
Коррадо ди Сант-Анна: Нет. Точно не Тётка Роза из Одессы))))
Francois: Madame de Combalet По-моему, это из фильма "Афоня".
Madame de Combalet: Francois Браво, месье! Вы абсолютно правы!
Francois: "Так внешний вид от сущности далёк: Мир обмануть нетрудно украшеньем;"
Мария де Гонзага: Francois Это случайно не из Лопе де Вега?..
Марселина де Куаньи: Francois пишет: "Так внешний вид от сущности далёк: Мир обмануть нетрудно украшеньем;" Мария де Гонзага Не, это из Шекспира. "Венецианский купец" - где один из героев в случае неуплаты долга разрешал ростовщику вырезать кусок мяса из своего тела.
Madame de Combalet: А почему никто не дает задания?
Ришелье: Madame de Combalet Потому что любезный поэт не соблаговолил сказать правильным ли был ответ. Но, по-моему, вполне верно ответила мадемуазель Марселина де Куаньи.
Francois: Марселина де Куаньи Ваш ответ был абсолютно правильным, сударыня! Простите, что задержал игру.
Коррадо ди Сант-Анна: Мадмувзель де Куаньи, ну что же вы?
Марселина де Куаньи: Миль пардон... Простенькая такая фраза: Я в женщин не стреляю.
Матье де Брешвиль: Марселина де Куаньи Я точно помню, что это из "Достояния республики". Но как звали героя... Не помню, очень давно видел фильм.
Мари де Шеврез: Матье де Брешвиль Кажется, та сцена, где герою Миронова предлагают пострелять по скульптурам? Если так, то "Маркиз" его звали... В фильме только прозвище, насколько я помню, и упоминается...
Марселина де Куаньи: Матье де Брешвиль Верно. Теперь Ваша очередь, лейтенант))) Мари де Шеврез Почему же, фамилия еще как упоминается. Шиловский он.
Матье де Брешвиль: Пожалуйста. Это диалог, собственно ))) — Ваш вахтер - идиот! — да, но он на посту!…
Мари де Шеврез: Гараж?
Матье де Брешвиль: Мари де Шеврез Да, мадам. Это он.
Мари де Шеврез: Тогда, простенькая такая цитата: Туда ехали - за ними гнались. Обратно едут - за ними гонятся... Какая интересная у людей жизнь!
Коррадо ди Сант-Анна: Вот черт... Не помню название фильма... Про трёх грузинских богатырей... Склерозус!
Матье де Брешвиль: *любезно подсказывает* "Не бойся, я с тобой" Крестьянин это сказал, мимо котрого богатыри мотались туда-обратно )
Мари де Шеврез: Матье де Брешвиль Так оно и было, месье. Ваша очередь.
Матье де Брешвиль: Опять диалог ) — Нотр-Дам де Пари! Что в переводе означает «Собор Парижской Богоматери». — Какой, какой матери? — Парижской!.. Бога матери…
Коррадо ди Сант-Анна: Ну, барин - это даже не смешно... "Приключения Шурика" а-ля, "Учись студент, кто не рабоотает - тот ест". Исторический перслнаж. "Избавь меня, Господи, от друзей. А с врагами я как ни будь сам разберусь".
Людовик XIII: Коррадо ди Сант-Анна Не Александр ли Македонский?
Сесиль де Венсен: Скорее Ришелье.
Людовик XIII: Князь, не томите, кто это все-таки?
Коррадо ди Сант-Анна: Да вашу Машу... Федя из приключений Шурика. Сессиль - задавай.
Коррадо ди Сант-Анна: Тьфу, черт - ответил на свой же вопрос... Иоанн Безземельный.
Людовик XIII: Коррадо ди Сант-Анна А где это он такое сказал?
Коррадо ди Сант-Анна: Это он в замке сказал)))) Не литературная фраза, а историческая.
Сесиль де Венсен: От кого-кого, а от принца Джонни не ожидала.))) Ну, значит, пора задавать свой вопрос: — Еще бы! В наших-то местах! Мы, хоббиты, народ простой и обыкновенный, и приключения нам ни к чему. От них ужас как неуютно и хлопотно, даже можно обед пропустить! Не понимаю, что в них находят? Итак, кто это сказал?
Людовик XIII: Коррадо ди Сант-Анна Я даже догадываюсь, что он это сказал в какой-то зале :-)) Князь, простите старого зануду, но мне просто интересно, в каком источнике это указано. Сесиль де Венсен Не Бильбо ли?
Коррадо ди Сант-Анна: Людовик XIII Ну, не такого уж и старого. Честно отвечу - не помню. Однако, как вариант, это сказал еще и принц Лимон из "Чиполлино". Сесиль де Венсен пишет: Мы, хоббиты, народ Мы - хоббиты, народ простой. Придут гномы - скажем "здорова". А моя прелесть тут как сказанет... "Я так ждало тебя, Бильбо". Бильбо Бэггиииинс...
Людовик XIII: Ты на второй отряд посмотри! Там что ни день - сто грамм, что ни день - сто грамм! А то и сто пятьдесят...
Коррадо ди Сант-Анна: Не помню совершенно откуда - помню, что про похудание.
Коррадо ди Сант-Анна: Государь, ну мы уже сдаемся.
Мари де Шеврез: Людовик XIII "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен".
Людовик XIII: Мари де Шеврез Совершенно верно, герцогиня. Ваш ход.
Мари де Шеврез: Простенький такой вопрос : - Мальчика от девочки отличить не можешь! - Но вы тоже не отличили! - Что я... я?.. Есть мне время заниматься всякими пустяками!"
Матье де Брешвиль: Мари де Шеврез "Обыкновенное чудо", герцогиня. Охотники обсуждают переодетую принцессу.
Мари де Шеврез: Матье де Брешвиль Оно самое, лейтенант. Ваша очередь загадывать :)
Коррадо ди Сант-Анна: Мдя, это точно был яой, причем жесткий и уже по факту.
Матье де Брешвиль: Коррадо ди Сант-Анна А мы между прочим все еще ждем общеобразовательных демостраций этого.. того самого... которое яой. ---------------------------------------------- Тоже простенький вопрос: - Уберите психическую, а то вообще жениться перестану!
Людовик XIII: Матье де Брешвиль Кажется, это из "Не может быть!", герой Куравлева говорил.
Матье де Брешвиль: Людовик XIII Да, все верно. Ваш ход, сир.
Людовик XIII: "Тебя посодют, а ты не воруй!"
Матье де Брешвиль: Людовик XIII Папанов Миронову в "Берегись автомобиля"?
Людовик XIII: Матье де Брешвиль Точно!
Матье де Брешвиль: Язык мой - враг мой ) -------------------- — Как тебе не стыдно обманывать ребенка! — Я не могу ждать, пока он вырастет. Не удержался, оттуда же Разбирай виселицы — заряжай пистолеты!
Коррадо ди Сант-Анна: Матье де Брешвиль пишет: в "Берегись автомобиля"? В бриллиантовой руке. А насчет яоя... http://lipa.mylivepage.ru/image/35/2184
Людовик XIII: Матье де Брешвиль "Айболит-66". - Ты бы какую планету выбрал? - А где пиво бесплатное, а ты? - А я чтобы войн не было, очагов напряженности.
Жанна де Брэ: Людовик XIII *не очень уверенно* "Афоня"?
Людовик XIII: Жанна де Брэ Совершенно верно, мадам . Ваш ход.
Жанна де Брэ: — А что ты мне глазки строишь? — А что тебе, кооператив строить?
Людовик XIII: Жанна де Брэ "Большая перемена"?
Жанна де Брэ: Людовик XIII Уи, сир. Совершенно верно.
Людовик XIII: "Кто свидетель? Я свидетель! А что случилось?"
Коррадо ди Сант-Анна: Ильф и Петров, "Золотой теленок". Или "12 стульев"? Я знаю, дорогой месье, С кем я имею честь. Сейчас историю свою, Поведаю как есть.
Dominique: "Очень синяя борода"? (Сейчас не дома, поэтому не могу проверить)
Людовик XIII: Коррадо ди Сант-Анна Dominique Пока что холодно :-)
Мари де Шеврез: Людовик XIII *с сомнением* "Берегись автомобиля"?
Людовик XIII: Мари де Шеврез Правильно. Ваш ход, мадам
Мари де Шеврез: "Курить вредно. Видите, какой я худой?! Это от курения."
Людовик XIII: Мари де Шеврез "Шерлок Холмс" :-)
Мари де Шеврез: Людовик XIII Он самый, сир. :)
Людовик XIII: - Вы сказали, что я черствая! - Мокрая... Добрая, добрая!
Анна де Тревиль: Людовик XIII, Служебный роман?
Людовик XIII: Анна де Тревиль Верно, мадемуазель. Ваш ход.
Анна де Тревиль: Простенькое такое: "Любовью оскорбить нельзя, Кто б ни был тот, кто грезит счастьем; Нас оскорбляют безучастьем".
Мари де Шеврез: "Собака на сене"?
Анна де Тревиль: Мари де Шеврез Вы правы, мадам, ваш ход
Мари де Шеврез: "Масса достоинств: молод, глуп, малообразован..."
Коррадо ди Сант-Анна: Мари де Шеврез пишет: Масса достоинств: молод, глуп, малообразован... Это про меня?
Матье де Брешвиль: Мари де Шеврез Первый порыв был "Тот самый Мюнхаузен". Но, подумав, по-моему все же "Дом, который построил Свифт".
Мари де Шеврез: Матье де Брешвиль Совершенно верно. :) Полностью фраза звучит так: "Масса достоинств: молод, глуп, малообразован, не попадет под влияние Свифта."
Матье де Брешвиль: Мари де Шеврез ОК ) Вы меня совсем запутали! Загипнотизированные писатели, контуженные лошади…
Людовик XIII: Матье де Брешвиль "Я шагаю по Москве"?
Арамис: А по чему эта тема пустует вот уже какое время? Возобновим?
Анна де Тревиль: Арамис Дерзайте
Арамис: Это нужно делать не мне, а королю. Ваше величество, ваш ход
Людовик XIII: Попадешь к вам в дом - научишься есть всякую гадость!
Монморанси: Людовик XIII *подозрительно* Карлсон что ли? Мульт который.
Людовик XIII: Монморанси Он самый. Ваш ход, герцог ;-)
Монморанси: Огонь был божественен, пока Прометей его не выкрал, теперь мы кипятим на нём воду.
Людовик XIII: Монморанси "Формула любви"?
Монморанси: Людовик XIII Совершенно верно, ваше величество ) Ваш ход.
Людовик XIII: Жениться надо на сироте.
Монморанси: Людовик XIII Я знаю, откуда это ) Но по-моему так мы будем играть вдвоем )))) Поэтому промолчу.
Атос: я полагаю это из кинофильма "Берегись автомобиля"?
Людовик XIII: Атос Верно, граф. Ваш черед ;-)
Атос: Жнщина- друг человека!
Матье де Брешвиль: "Кавказская пленница" Товарищ Саахов произносит речь на открытии Дворца бракосочетания
Атос: Матье де Брешвиль Абсолютно верно! Ва ход сударь.
Матье де Брешвиль: Молчу, молчу, не то по шее получу, и подвиг свой не совершу.
Людовик XIII: Матье де Брешвиль "В бой идут одни старики"?
Матье де Брешвиль: Людовик XIII Конечно ) Ваш ход, ваше величество.
Людовик XIII: У верблюда два горба, потому что жизнь - борьба!
Матье де Брешвиль: По-моему, это из "Гаража". Но не уверен.
Людовик XIII: Матье де Брешвиль Все верно. И кто бы сомневался?..
Матье де Брешвиль: Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.
Людовик XIII: Матье де Брешвиль М-м... "Двенадцать стульев"?
Матье де Брешвиль: Людовик XIII Так точно, сир. Они самые. Прошу, ваша загадка
Людовик XIII: Факт продажи Родины вычеркните из протокола.
Матье де Брешвиль: Людовик XIII ))))))))))))) "Гараж". Ох, люблю я этот фильм )
Людовик XIII: Матье де Брешвиль Я тоже ;-) Ваш ход, лейтенант.
Матье де Брешвиль: У Вас вид триумфатора! Кого Вы разбили под Аустерлицем?
Людовик XIII: Матье де Брешвиль "Покровские ворота"?
Матье де Брешвиль: Что-то я опять забросил флуд, непорядок ) Людовик XIII Да, разумеется ) Ваш ход, ваше величество.
Людовик XIII: Из современных классиков: У кого это руки чешутся? Чешите в другом месте!
Матье де Брешвиль: Людовик XIII Черномырдин?
Людовик XIII: Матье де Брешвиль Он самый. Как назвали его в новостях, "политик, дипломат и мастер художественного слова" . Ваш ход, лейтенант.
Коррадо ди Сант-Анна: Лейтенант - с вашей стороны это просто подло: молчать
Madame de Combalet: Да, да. А то такая игра хорошая простаивает)))
Коррадо ди Сант-Анна: Раз простаивает: Спрашиваю Хотел бы я быть мичманом при Корфу!
Madame de Combalet: Суворов? По-моему это было так: "Ура! Русскому флоту! Я теперь говорю самому себе: зачем не был я при Корфу хотя бы мичманом!".
Коррадо ди Сант-Анна: Верно, мадам! Ваш вопрос!
Madame de Combalet: )))) Итак: Католический поп шествует так, словно небо - его полная собственность; протестантский же, напротив, ходит так, будто небо он взял в аренду.
Лапен: *Неуверенно* Не у Генриха ли Гейне мне это попадалось? Люблю Гейне, но как-то больше насчет его стихов...
Бэкингем: Madame de Combalet Хорошенький вопрос для племянницы священника...
Коррадо ди Сант-Анна: Madame de Combalet Сигнора, ну выть хоть для приличия скажите - прав ли сигнор Лапен? Просто да/нет.
Лапен: Не удержались мы с Лапеном, нырнули в интернет и убедились - да, Гейне. И еще убедились, что в этой игре нет смысла. К чему насиловать память и иметь приличную эрудицию, если поисковики рулят?
Коррадо ди Сант-Анна: Лапен пишет: К чему насиловать память и иметь приличную эрудицию, если поисковики рулят? А зачем поисковики? Показать всем, что самый умный? Вряд ли это кому-то нужно. А разминка мозгам неплохая. Так что задавайте вы вопрос, батенька.
Лапен: Я?! Ну, хорошо, тогда что-нибудь простенькое. Кому из литературных персонажей принадлежит вот эта фраза: "Жизнь - это четки, составленные из мелких невзгод, и философ, смеясь, перебирает их..." Кстати, вывод из этой мысли персонаж делает несколько спорный: мол, выпей, и легче будет смотреть на жизнь...
Гримо: Лапен Перезагадайте, сударь. Вы же не думаете, что кто-либо на этом форуме не узнает цитату из "Трех мушкетеров"?
Лапен: Не буду перезагадывать. Сказано же было - вопрос простенький. Ваша очередь, сударь.
Коррадо ди Сант-Анна: Лапен Хорошо... "Кто отличился при задержании? Я отличился, кто ж ещё?"
Лапен: Сколько времени прошло - а никто не отвечает... скажите ответ, не мучьте! Интересно же!
Коррадо ди Сант-Анна: Лапен Начальник полиции Фокстрот из приключений Фунтика - кто ж еще? Ладно, зададим чего попроще... "Ибо сказано было - не обнажи меч в корчме".
Монтрезор: не уверен, но - не из Стругацких, "Трудно быть богом"? Румата говорит?
Коррадо ди Сант-Анна: Монтрезор Он самый граф. Барону Пампе. Ваш ход.
Монтрезор: "Мне всегда было непонятно - люди стыдятся бедности и не стыдятся богатства".
Лапен: Вообще-то это говорила Фаина Раневская, но ее ли это слова - или она кого-то процитировала? *Разводит руками* А, ладно. Рискнем. Мой ответ - Фаина Раневская.
Монтрезор: Лапен когда-то занимался поиском источников цитат, приписываемых любимой женщине, так вот, это вроде ее собственное изречение) Браво, ваш ход.
Лапен: Кому принадлежит фраза, которую я собираюсь поставить себе в подпись (как напоминание вам, господа дворяне, чтоб не очень наглели)? "Не скрещивай шпагу с теми, у кого ее нет".
Людовик XIII: Лапен Лец?
Лапен: *Низко склоняясь перед королем* Сир, ваша эрудиция столь же блистательна, сколь велик ваш разум... Ждем вашего вопроса...
Людовик XIII: "Я тебя поцелую. Потом. Если ты захочешь."
Мария де Гонзага: "Здравствуйте, я Ваша тетя" Тетушка Чарли в исполнении Калягина
Людовик XIII: Мария де Гонзага Совершенно верно
Мария де Гонзага: "Зато дешево, надежно и практично"
Людовик XIII: Мария де Гонзага "Бриллиантовая рука".
Мария де Гонзага: Людовик XIII Совершенно верно, сир.
Людовик XIII: "По телевизору показывают всяких жуликов. Ну чем я хуже?!"
Анна Австрийская: Людовик XIII Если мне не изменяет склероз, то это говорила Домомучительница из мультика про Малыша и Карлсона.
Людовик XIII: Анна Австрийская Воистину так, моя дражайшая супруга
Анна Австрийская: :))) О, значит мы со склерозом дружим. "Слушай обидно, честное слово обидно, ничего не сделал, только вошел"
Мария де Гонзага: "Кавказкая пленница"
Коррадо ди Сант-Анна: Однозначно, принцесса. Ваш вопрос.
Мария де Гонзага: Рыба есть..Ловить надо уметь
Madame de Combalet: Особенности национальной рыбалки
Мария де Гонзага: Madame de Combalet Совершенно верно, мадам)) Ваш ход.
Madame de Combalet: «Жизнь всегда дает человеку меньше, чем он от нее требует. »
Дениз: Джек Лондон?
Анна де Тревиль: У меня та же мысль
Дениз: Madame de Combalet Мадам?
Madame de Combalet: Дениз Ох, я прошу прощения. Верно, конечно же)
Дениз: "Я торгую кулубнику, выращенную своим трудом!"
Дениз: Никаких вариантов? Это очень известный фильм...
Анна де Тревиль: Берегись автомобиля, герой Папанова?
Дениз: Анна де Тревиль Верно.
Анна де Тревиль: Ах, боже мой, что скажет герцогиня! Она будет в ярости, если я опоздаю! Просто в ярости!
Коррадо ди Сант-Анна: Белый кролк из "Алисы".
Анна де Тревиль: Браво, князь! Ход за Вами
Коррадо ди Сант-Анна: Ну, задам из современного хумора: Левша подковал блоху. Теперь она не только кусает, но еще, сволочь, и цокает.
Анна де Тревиль: Я сегодня это слышала (по русскому радио) *глубоко осознала единство времени и пространства*
Коррадо ди Сант-Анна: Анна де Тревиль Но КТО это произнёс?)))))))))))))
Анна де Тревиль: Хм... Фоменко что ль?
Коррадо ди Сант-Анна: Неправильно. Подскажу - он из "Камеди клаба".
Дениз: Коррадо ди Сант-Анна Сдаемся, князь.
Коррадо ди Сант-Анна: Галыгин. Ладно, изменим условия задачи: "А счастье оказалось - вот оно. Халва, щербет, девченка и вино".
Дениз: Коррадо ди Сант-Анна Ну и садист же Вы, сиятельство!
Коррадо ди Сант-Анна: Дениз пишет: Ну и садист же Вы, сиятельство! Ничего подобного, автора можно опознать просто по построению стихотворного текста.
Коррадо ди Сант-Анна: Нет,ребяты,не опознать Хайяма по ритмике и смыслу - это надо уметь. Бзя на вас. "Эта книга - нет сомнения в том - руководство для богобоязненных"
Бэкингем: Коррадо ди Сант-Анна Вы ударились в восточную литературу, князь? ;-) Фраза из одной из сур Корана.
Коррадо ди Сант-Анна: Вторая сура. Ваш ход, милорд. Будем считать что сказал Аллах.
Бэкингем: "Это Библия, там про космонавтов написано".
Шарль д`Артаньян: Бэкингем "Путь к причалу", юнга) Как зовут - не помню((
Шарль д`Артаньян: Поскольку меня его светлость в ЛС заверил, что я прав... Продолжим) "Есть три вещи, до которых моему читателю нет никакого дела. Это мое происхождение, моя национальность и моя нравственная физиономия".
Шарль д`Артаньян: У меня возникает смутное ощущение, что я перестарался...
Alexander: у меня возникают ассоциации с Пикулем.
Матье де Брешвиль: Alexander Да, это кажется в Пикуле поминают. Но по-моему оригинально это из мемуаров Карла Гревса.
Шарль д`Артаньян: Матье де Брешвиль Совершенно верно, Карл Гревс.
Бэкингем: Матье де Брешвиль Лейтенант, Ваш ход ;-)
Людовик XIII: Может быть, оживим эту тему?
Анна де Тревиль: «История подобна гвоздю, на который можно повесить все, что угодно».
Мари де Лон: Анна де Тревиль пишет: «История подобна гвоздю, на который можно повесить все, что угодно» Александр Дюма, великий "вешальщик чего угодно".
Анна де Тревиль: *задумалась, но не вспомнила никого, кроме миледи - да и то дело не доведено до конца* Но вы совершенно правы, мадемуазель де Лон
Мари де Лон: Анна де Тревиль пишет: задумалась, но не вспомнила никого, кроме миледи - да и то дело не доведено до конца Я имела в виду не людей, а "картины", которые Дюма вешал на гвоздь истории
Мари де Лон: Извините, не сразу догадалась, что ход за мной Что-нибудь простенькое. Например, диалог. "- Боже мой, куда я попал? - Вы попали в прекрасный дом. Здесь весело!"
Анна Австрийская: Если я не ошибаюсь то, это слова барона Мюнхгаузена из фильма «Тот самый Мюнхгаузен».
Мари де Лон: И вы абсолютно правы, Ваше величество
Анна Австрийская: :) Тогда мой ход. «Нет, нет, нет и ещё раз… Да. »
Анри де Труа-Роше: Анна Австрийская Это не Эмилия, случаем, из "Обыкновенного чуда"?
Анна Австрийская: Анри де Труа-Роше Нет, к сожалению, не его.
полная версия страницы