Форум » Внеигровой архив » На руинах "Сосновой Шишки" » Ответить

На руинах "Сосновой Шишки"

Луи де Кавуа: Поговорим о чем-нибудь приятном )

Ответов - 91, стр: 1 2 3 4 5 All

Луи де Кавуа: Меня так вдохновили переживания графа де Монтрезора о шляпе, что я, найдя это вагантское стихотворение, просто не мог пройти мимо)))) Граф, взгляните) ПРОКЛЯТИЕ Шляпу стибрил у меня жулик и притвора. Всеблагие небеса, покарайте вора! Пусть мерзавца загрызет псов бродячих свора! Пусть злодей не избежит божья приговора! Да познает негодяй вкус кнута и плетки, чтобы грудь и спину жгло пламенем чесотки! Пусть он мается в жару, чахнет от чахотки. Да изжарит подлеца черт на сковородке! Пусть он бродит по земле смертника понурей, пусть расплата на него грянет снежной бурей! Пусть в ушах его гремит жуткий хохот фурий. Пусть его не защитит даже сам Меркурий! Пусть спалит господень гнев дом его пожаром, пусть его сразит судьба молнии ударом! Стань отныне для него каждый сон кошмаром, чтобы знал, что воровство не проходит даром! Сделай, господи, чтоб он полным истуканом на экзамене предстал пред самим деканом. Положи, господь, предел кражам окаянным и, пожалуйста, не верь клятвам покаянным!

Камилла: Луи де Кавуа, я не граф де Монтрезор, но в восторге от этих виршей.

Отец Жозеф: Да простит меня мсье де Кавуа... Прохожий, научись из этого пассажа: Господь не спит, хотя порою дремлет стража.


Richelieu: Капитан , продолжая об одежде и вагантах: Разговор с Плащом Холод на улице лют. "Плащ мой! Какой же ты плут! С каждой зимой ты стареешь и совершенно не греешь. Ах ты, проклятый балбес! Ты, как собака, облез. Я - твой несчастный хозяин - нынче ознобом измаян". Плащ говорит мне в ответ: "Много мне стукнуло лет. Выгляжу я плоховато - старость во всем виновата. Прежнюю дружбу ценя, надо заштопать меня, а с полученьем подкладки снова я буду в порядке. Чтоб мою боль утолить, надо меня утеплить. Будь с меховым я подбоем, было б тепло нам обоим". Я отвечаю плащу: "Где же я денег сыщу? Бедность - большая помеха в приобретении меха. Как мне с тобой поступить, коль не могу я купить даже простую подкладку?.. Дай-ка поставлю заплатку!"

Луи де Кавуа: Ах, не могу удержаться.... Припомнив Сесиль де Венсен ) МОНАХИНЯ Всей силой сердца своего я к господу взывала: "Казни того, из-за кого монахиней я стала!" За монастырскою стеной - тоска и сумрак вечный. Так пусть утешен будет мной хотя бы первый встречный! И вот, отринув страх и стыд, я обняла бедняжку... А бог поймет, а бог простит несчастную монашку.

Камилла: Richelieu Чудесно и, одновременно, грустно, Ваше Высокопреосвященство. Луи де Кавуа

Richelieu: Луи де Кавуа Капитан, не забывайте, кому Вы служите... Взялся перечитывать "Волшебный рог мальчика" - прямо хоть все копируй.

Луи де Кавуа: Richelieu Монсеньор, я не забываю об этом ни на мгновение *смотрит с тоской на десяток не менее вольных вагантских творений* ))

Dominique: Луи де Кавуа Капитан, выкладывайте еще! Со всей уверенностью заявляю Вам, что его высокопреосвященство никак не мог появиться в кабаке, а значит, это было либо дьявольское наваждение, либо еще одна интрига наподобие той, что развернулась в Люксембургском дворце.

Шарль д`Артаньян: Dominique А на руинах кабака?) Ладно, раз капитану форменный плащ мешает, выложу я) Я СКРОМНОЙ ДЕВУШКОЙ БЫЛА. Осторожно, жуткая латынь. То есть действительно жуткая))) Я скромной девушкой была, вирго дум флоребам, нежна, приветлива, мила, омнибус плацебам. Пошла я как-то на лужок флорес адунаре, да захотел меня дружок иби дефлораре, Он взял меня под локоток, сед нон индецентер, и прямо в рощу уволок валъде фраудулентер. Он платье стал с меня срывать валъде индецентер, мне ручки белые ломать мультум виолентер. Потом он молвил: "Посмотри! Немус эст ремотум! Все у меня горит внутри!" Планкси эт хок тотум. "Пойдем под липу поскорей нон прокул а виа. Моя свирель висит на ней, тимпанум кум лира!" Пришли мы к дереву тому, диксит: седеамус! Гляжу: не терпится ему. Лудум фациамус! Тут он склонился надо мной нон абскве тиморе. "Тебя я сделаю женой..." Дульцис эст кум ope! Он мне сорочку снять помог, корпоре детекта, и стал мне взламывать замок, куспиде эректа. Вонзилось в жертву копьецо, бене венебатур! И надо мной - его лицо: лудус комплеатур!

Dominique: Шарль д`Артаньян пишет: А на руинах кабака?) Так руины сами в "Кабачке" (см. название раздела). Для тех, чья латынь на уровне моей или хуже, выкладываю то же, с подстрочником: Я скромной девушкой была, Virgo dum florebam (Когда цвела невинностью) Нежна, приветлива, мила, Omnibus placebam (Всем нравилась) Пошла я как-то на лужок Flores adunare (Собирать цветы) Да захотел меня дружок Ibi deflorare (Там лишить девственности) Он взял меня под локоток, Sed non indecenter (Но весьма пристойно) И прямо в рощу уволок Valde fraudulenter (Очень коварно) Он платье стал с меня срывать Valde indecenter (Очень непристойно) Мне ручки белые ломать Multum violenter (Очень грубо) Потом он молвил: "Посмотри! Nemus est remotum! (Роща ведь в сторонке!) Все у меня горит внутри! Planxi et hoc totum (Я плакала и все прочее) Пойдем под липу поскорей Non procul a via (Недалеко от дороги) Моя свирель висит на ней, Tampanum cum lira (Тампан и лира) Пришли мы к дереву тому, Dixit: sedeamus! (Он сказал: давай сядем!) Гляжу: не терпится ему. udum faciamus! (Давай поиграем!) Тут он склонился надо мной Non absque timore (Не без робости) "Тебя я сделаю женой..." Dulcis est cum ore (Он сладкоречив) Он мне сорочку снять помог, Corpore delecta (Обнажив тело) И стал мне взламывать замок, Cuspide erecta (Подняв копье) Вонзилось в жертву копьецо, Bene venebatur (Хорошо поохотился) И надо мной - его лицо: udus compleatur! (Да свершится игра!)

Луи де Кавуа: Месье Арамис, мне кажется, это Вам будет близко) Или нет?) Преуспев в учении, я, посредством книг, в беспрестанном чтении мудрости достиг. Но, сие учение в муках одолев, я познал влечение к ласкам жарких дев. И, забросив чтение, тешу плоть свою: нынче предпочтение девам отдаю. Да... И тем не менее (хоть в любви везет) тайный червь сомнения сердце мне грызет. Что мне - по течению безрассудно плыть иль, вернувшись к чтению, гением прослыть? Ну, а развлечения бросив целиком, можно стать из гения круглым дураком! "Только через чтение к счастью путь лежит!"- в крайнем огорчении разум мой брюзжит. "Быть рабом учения глупо чересчур,- не без огорчения шепчет мне Амур.- Слышишь! Прочь смущение! Розы жизни рви! Радость ощущения - в воле и в любви..." В дивном озарении начертал Господь, чтоб сошлись в борении разум, дух и плоть.

Монтрезор: Луи де Кавуа Благодарю Вас, господин капитан! Эта песня необыкновенно точно передает мои переживания. Я непременно выучу ее наизусть. А ежели мне придется задержаться В Консьержери, еще и петь начну. (Музыкальный слух среди моих талантов не значится...)

Луи де Кавуа: Очень добрый клип) "Большой секрет для маленькой компании". Про Его Величество и Его Высокопреосвященство.

Мартина де Ланселла: Ассоциативная иллюстрация "Сны вдовствующей баронессы"

Лапен: А этот... герой сновидения... на Каюзака похож! Или на Портоса?..

Людовик XIII: Мне почему-то кажется, что он похож на герцога Орлеанского или меня

Мартина де Ланселла: Людовик XIII *сравнила* Определенное сходство с Месье имеется

Dominique: *меланхолично* Срочно требуется Месье Впрочем, он уже давно срочно требуется

Дениз: Наверняка во времена Дюма-отца в таких вот заведениях, как кафе-бар европейской кухни "Портос", пировали герои знаменитой четверки мушкетеров. Названия блюд - целая история с подвесками, тайнами и интригами. Проект, дизайн и исполнение декора двух уютных залов и каминной комнаты с гобеленом воплотил дизайнер Сергей Сергейчик. Среди колонн с большущими булыжниками дикого камня расставлена массивная мебель из состаренного дерева. Диваны, стулья, пуфики обтянуты проклепанной кожей, столы с инкрустацией. Само собой, повсюду атрибутика королевских мушкетеров - плащи с логотипом бара, мушкеты, шпаги, бутыли под старину... Костюмы для официанток разработала художник по театральным костюмам Галина Насонова. Снимок на память в плаще мушкетера? Пожалуйста, 30 руб. На этой неделе с приходом нового шеф-повара Владимира Падрина в меню появятся новые блюда и (значимая деталь!) новые названия к ним. Доподлинно известно, что "Двадцать лет спустя" -это салат с красным перцем, "Тайная страсть Ришелье" - язык. "Секрет диеты Анны Австрийской" - овощи, "Ну, хватит, Рошфор!" по калорийности будет конкурировать с "Креветками де Тревиля" и морскими деликатесами из "Палатки Людовика". "Галантерейщик и кардинал" - ассорти копченого мяса и сыров с зеленью. Под завесой тайны остаются блюда "Прихоть Миледи" и "Бэкингем в Париже". "Свидание с Констанцией" и "Украденные подвески" - это десерты. В администрации заверяют -цены остаются демократичными. Закуску к любимому сорту пива, можно выбрать из аппетитных специалитетов: буженина и гренки с чесноком и зеленью, соленья из бочки, ветчинные рулетики, жюльен из мидий и креветок в сливочном соусе, 30-100 руб. Попробовать стоит запеченные с сыром мидии в ракушках и свиную корейку, 60-145 руб. Горячие блюда безупречны в своей основательности: телячьи отбивные, стейки и медальоны из говядины, свиные ребра, цыпленок табака, шашлык из лосося, 150-240 руб. В обед можно утолить голод тарелкой ароматной норвежской ухи - отличная вещь. Либо на выбор: крем-суп из шампиньонов, солянка, бульон, похмельные щи, 60-95 руб. Частенько, отправляясь в путь по делам государственной важности, г-н Портос восстанавливал силы сыром, печеньем и вином. Так вот, с бокалом легкого вина, 50-80 руб., согреет теплый яблочный пирог с мороженым и поднимет настроение нежный чизкейк с ванильным соусом, 78-90 руб.

Луи де Кавуа: *посмотрел на крайний пост мэтра Бонасье* То ли у меня Самхейн День Всех Святых еще не кончился... Но такое на нашем форуме мне еще не мерещилось (((

Жан-Марк де Каюзак: Герб семейства де Каюзак: Свой можно узнать здесь: http://aeterna.ru/ftell.php?link=ftells%3A11748&yourname=%C6%E0%ED-%CC%E0%F0%EA+%E4%E5+%CA%E0%FE%E7%E0%EA

Анна де Тревиль: Хмм... И ваш девиз: Audaces fortuna juvat — смелым судьба помогает

Лапен: Тоже сбегал по ссылке, где гербы раздают. Нахально написал "Анри Лапен". С тихим ужасом воззрился снизу вверх на воздвигшееся геральдическое сооружение. Поджал хвост и уполз обратно. Запомнил только, что эту роскошь с короной и кучей рыцарских шлемов, щитов и всяких прочих мечей поддерживает вставший на дыбы козел. Вот козел - это да, это понятно...

мадам де Ланнуа: Анри, не ужасайтесь. Я написала: Генрих де Бурбон (нет, у меня не мания величия, а прагматический интерес) , и пророк выдал мне ровно тот же герб, что и Тревилям. Мадемуазель де Тревиль родня НВ ))

Жан-Марк де Каюзак: мадам де Ланнуа Его Величество везде поспевал, снимаю шляпу

Луи де Кавуа: Шевалье де Жюссак, с прибытием)

Люк де Жюссак: О, капитан! *подмел шляпой пол в преувеличенно низком поклоне*

Жан-Марк де Каюзак: Ну вот, теперь будет кому за компанию бегать со мной по кладбищам

Люк де Жюссак: По кладбищам? С удовольствием, если там припрятана бутылочка-другая в кустах возле надгробий ;)

Рошфор: Гвардия вновь насчитывает в своих рядах лейтенантов в количестве 2 шт.? Надо выпить! И за пополнение и в качестве профилактики от стресса

Камилла: Люк де Жюссак Рошфор пишет: в качестве профилактики от стресса *задумалась* Хотелось бы уточнить... для кого профилактика? Или от кого?

Луи де Кавуа: В качестве профилактики от стресса выпить надо всем окружающим)))

Камилла: Луи де Кавуа, золотые слова, капитан!

Рошфор: Камилла пишет: для кого профилактика? Или от кого? Всем и от всего *задумывается* а мне в двойном размере за вредность.

Луи де Кавуа: Рошфор За Вашу вредность, граф, в двойном размере положено выдавать, опять же, всем окружающим... )) Но никак не Вам))

Рошфор: Луи де Кавуа *невозмутимо* Проще задобрить одного меня, чем снять стресс всем окружающим.

Луи де Кавуа: Рошфор Ну как же, граф. А вдруг, если Вам в двойном размере, Вы вдвое вреднее станете?))

Рошфор: Луи де Кавуа Смелее, капитан, где ваша жажда нового и неизведанного?

Луи де Кавуа: Рошфор Нового и неизведанного Вас?)))))

Жан-Марк де Каюзак: Прошу кроме доплаты за вредность делать мне доплату за жадность...

Отец Жозеф: Жан-Марк де Каюзак Сын мой, у вас и так морда плечи в ширину аватара не вмещаются...

Жан-Марк де Каюзак: Отец Жозеф У меня кость широкая, отче. То-то я некоторым поперек горла...

Отец Жозеф: Физкультурка по утрам Пост и молитва, сын мой - и скоро станете как Святой Франциск на картинах Гойи.

Жан-Марк де Каюзак: Отец Жозеф Когда я стану аббатом А можно, я буду толстый и румяный, как младенец Иисус?

Отец Жозеф: Главное, не мочите пеленки штанишки.

Жан-Марк де Каюзак: Отец Жозеф Вы богохульствуете

Отец Жозеф: Не только сам, но и других учу. Спросите хоть у мсье де Рошфора.

Рошфор: Луи де Кавуа пишет: Нового и неизведанного Вас?))))) Начать можно и с малого. Напоить в качестве научного опыта Каюзака. Получим новую французскую единицу измерения объема жидкости. Отец Жозеф пишет: Спросите хоть у мсье де Рошфора. О чем, святой отец?

Люк де Жюссак: *схватился за голову* Вы на кого добро переводите? Посмотрите на Каюзака: на плечах мундир лопается, на заду штаны трескаются! А взгляните на меня? Меня же ветром уносит... Налейте бедному лейтенанту!

Рошфор: Люк де Жюссак, желаете увековечить свое имя во французской палате мер и весов?

Люк де Жюссак: Лучше там, чем нигде, не согласны? *

Рошфор: Лучше там, чем на кладбище, лейтенант. В хорошей книжке тоже неплохо. Главное, чтобы у автора было звучное имя.

Люк де Жюссак: Кладбище - не самое плохое место, граф! *оживляется* Вот, помню, мы недавно с Каюзаком там были, и ничего! Правда, наш доблестный Каюзак малость на лицо бледноват был, ну да ничего, вон уже снова красный, как ра... как та роза, что символ страстной любви.

Жан-Марк де Каюзак: Люк де Жюссак Это вы еще кладбищенских роз не нюхали, лейтенант...

Люк де Жюссак: Жан-Марк де Каюзак Нашли что нюхать! На кладбище надо либо драться, либо любить.

Луи де Кавуа: Жан-Марк де Каюзак *сумрачно* Я Вас на кладбище зачем посылал?) Рошфор пишет: Напоить в качестве научного опыта Каюзака. Получим новую французскую единицу измерения объема жидкости. Представляете, будут потом в кабаках требовать - "два каюзака бургундского"... ))

Жан-Марк де Каюзак: Луи де Кавуа В Самайн? За боярышником, кажется...

Луи де Кавуа: Жан-Марк де Каюзак В Самайн Вы точно были у меня гонцом, но посылал я Вас явно не на кладбище)))

Жан-Марк де Каюзак: Луи де Кавуа Туда, куда вы меня послали, я дороги не нашел

Люк де Жюссак: Жан-Марк де Каюзак *про себя* Неудивительно, вы в трех соснах заплутаете...

Жан-Марк де Каюзак: Люк де Жюссак К счастью, в центре Парижа они не растут

Люк де Жюссак: Жан-Марк де Каюзак А вас так близко послали? Не верю!

Рошфор: Люк де Жюссак, и правильно делаете. Я тоже его посылал в Самайн, а я точно близко не пошлю Луи де Кавуа пишет: Представляете, будут потом в кабаках требовать - "два каюзака бургундского"... Представил. Предпочитаете в жюссаках, как предлагает лейтенант?

Отец Жозеф: Рошфор пишет: О чем, святой отец? Например о том, как вам понравилось в Брюсселе, сын мой. Луи де Кавуа пишет: Представляете, будут потом в кабаках требовать - "два каюзака бургундского"... Простите, господин капитан, а как вы себе представляете процесс разлива?

Жан-Марк де Каюзак: Два каюзака бургундского - это оксюморон, мы, Каюзаки, с прадедов бретонцы...

Шарль д`Артаньян: "два каюзака бургундского"... )) Это ж сколько надо бургундского выпить, чтобы бретонцы Каюзаки в глазах двоились...))

Портос: Один атос?

Шарль д`Артаньян: Портос Ну, никак не меньше!

Отец Жозеф: В д`Артаньянах боитесь со счета сбиться, сын мой?

Портос: Richelieu пишет: Мои поздравления месье де Кавуа с новой ответственностью. Какой кошмар))) Мало было модера-гвардейца, так еще и капитана того... причислили.

Луи де Кавуа: Портос Да-да, засилье кардиналистов)))

Отец Жозеф: * ласково улыбаясь Портосу * - Сын мой, вы не согласны с выбором Первого министра? Может быть, ваши друзья тоже не согласны? Адреса-фамилии можете назвать?

Портос: Луи де Кавуа пишет: Да-да, засилье кардиналистов))) То-то я и гляжу, старые добрые меры пития заменяют каюзаками. Это ж все ж неспроста! Отец Жозеф Отказываюсь отвечать на том основании, что мои слова могут быть использованы против меня (с)

Луи де Кавуа: Портос Можем портосами заменить, но это для очень больших объемов)

Отец Жозеф: Луи де Кавуа Мсье де Каюзак стоит... многих.

Луи де Кавуа: Дамы и господа, я буду нескромен) Расскажите, пожалуйста, кто еще считает симпатию к гвардейцам кардинала кощунственной?) Или считал так ранее... Или не считал, может быть?)

Анна де Тревиль: Луи де Кавуа, я вас сейчас жестоко обижу, но до игры к гвардейцам у меня не было ровно никаких чувств. Ни симпатии, ни антипатии. Непись она и у мэтра непись

Луи де Кавуа: Анна де Тревиль Сударыня, Вы меня нисколько не обидели Меня же интересует личное мнение игроков, оно не обязано совпадать с моим собственным ))

Анна де Тревиль: Луи де Кавуа, я рада, поскольку по моему мнению, отсутствие любых чувств к персонажу обиднее самой острой неприязни. *шепотом, пока папы нет* Но теперь я мнение о гвардейцах переменила

Луи де Кавуа: Анна де Тревиль Я уловил нюанс "до игры"

Людовик XIII: А я вот всегда любил гвардейцев. Честно.

Луи де Кавуа: Людовик XIII Мы за Вас в огонь и в воду, Ваше Величество. Как монсеньор прикажет Я до игры, если честно, тоже был индифферентен к гвардии и интересовался этим постольку-поскольку, в рамках общего увлечения военной историей) Но никогда не считал гвардейцев воплощением вселенского зла (очередное спасибо мэтру Дюма за наш светлый образ).

Отец Жозеф: Луи де Кавуа пишет: Расскажите, пожалуйста, кто еще считает симпатию к гвардейцам кардинала кощунственной?) Или считал так ранее... Или не считал, может быть?) Присоединюсь к честной компании. Даже в глубокой и весьма далеком детстве склонялся на сторону Его высокопреосвященства. Причину назвать не берусь. Может потому, что в мультфильме "наших" играли кошки * попытался представить себе Жозефа в образе кота *

Вера: Капитан, Вы превратно истолковали мои слова ))) Кощунственной исключительно потому, что симпатии были безраздельно отданы г-м мушкетерам. Но зато я с самого первого знакомства преклонялась перед Его Высокопреосвященством... *шепотом* И потом, я тоже обожаю кошек...

Лапен: В свое время я согласился бы насчет "кощунственной симпатии", ибо три мушкетера... один за всех и все за одного... Словом, рассуждал я совсем как персонаж одной детской книжки (не помню автора). Того пацаненка в наказание за проказы заперли без штанов в чулане. А он громко опротестовал приговор, заявив, что если бы д'Артаньяна в детстве сажали без штанов в чулан, то вырос бы из него не д'Артаньян, а какая-нибудь миледи, а то и вовсе кардинал Ришелье... Родители прониклись серьезностью ситуации и отменили наказание. Но незадолго до моего входа в игру попалась мне в руки книга Бушкова "Д'Артаньян, гвардеец кардинала". Там отправная точка сюжета - д'Артаньян в Менге не поссорился с Рошфором. А дальше все "с точностью до наоборот" - врагами его стали Атос, Портос и Арамис, а друзьями - де Вард, Каюзак и Жюссак. Что самое забавное, в сюжете ничего не изменилось, только действовал главный герой на другой стороне... Книжка сначала казалась форменным кощунством, потом заставила задуматься, потом понравилась. И когда Лапен стал слугой не мушкетера, а гвардейца, мне это было уже не так и важно. Почему обязательно надо всю жизнь смотреть сквозь очки, которые в детстве нацепил на меня мсье Дюма?

Луи де Кавуа: Отец Жозеф пишет: * попытался представить себе Жозефа в образе кота *

Отец Жозеф: Луи де Кавуа Да что вы, мсье, разве ж я такой ухоженный? Скорее уж что-то вроде...

Рошфор: Отец Жозеф пишет: Скорее уж что-то вроде... И взгляд добрый-добрый...

Луи де Кавуа: Рошфор Граф?)

Рошфор: С белыми пятнами??



полная версия страницы