Форум » Внеигровой архив » Комплименты и Благодарности 5 » Ответить

Комплименты и Благодарности 5

admin: участникам игры за хороший отыгрыш, качественные ответы, помощь другим участникам и самому форуму. Судите, и судимы будете

Ответов - 264, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Mirabel: Людовик XIII Ваше величество, никогда еще служба вашему кузену не была столь приятна. Благодарю!

Dominique: Мои комплименты мадемуазель Экуан – замечательный образ! И присоединяюсь к комплиментам остальным игрокам – одно удовольствие читать вас всех!

Жанна Экуан: *краснея и приседая в поклоне* Ах, сударь, да я ж ничего не сделала такого! Мои комплименты Его Королевскому Высочеству! Восхищена происходящим в комнатах Атоса: д`Артаньян, м-ль де Кюинь - браво! Очарователен мэтр Лапен. Вообще, господа, все темы сейчас - абсолютная вкуснятина! Спасибо вам за приятную игру! Отдельное спасибо администраторам - как всегда, за понимание и мудрое руководство.


Louise Mirelli: Венсан Веснушка пишет: Интуиция вкупе с опытом подсказывали, что ложь подобна золоту: лучше попусту ее не разбрасывать. Отлично сказано!

Венсан Веснушка: Louise Mirelli Благодарю)))

Отец Жозеф: Позволю себе присоединиться к хору хвалебных голосов в адрес госпожи Экуан. Сударыня, я с нетерпением жду нашей встречи и надеюсь, что она будет весьма полезна для Франции. Кроме того, моя благодарность Ее величеству, за ее негодующее непонимание и Его высокопреосвященству за его всегдашнюю доброту к недостойному.

Анна де Тревиль: Мое искреннее восхищение Отцу Жозефу: с таким пастырем с праведной дороги свернуть очень трудно

Мари де Лон: Мадам де Буа-Траси и герцогу Бэкинкему за самое оригинальное описание любовных утех.

Gaston d'Orleans: Жанна Экуан, весьма польщен, сударыня.

Камилла: Мари де Лон, мерси за комплиман! (с)

Mirabel: Мари де Лон пишет: Мадам де Буа-Траси и герцогу Бэкинкему за самое оригинальное описание любовных утех. Присоединяюсь всецело!

Отец Жозеф: Анна де Тревиль Благодарю вас, мадмуазель, зе теплые слова в адрес смиренного служителя божьего. * тяжело вздохнул * И с прискорбием в душе присоединяюсь к комплиментам в адрес врагов короля и кардинала герцога и мадам де Буа-Траси, подающим дурной пример всем добрым христианам прелестный образчик любовных утех игрокам.

Камилла: Mirabel, Отец Жозеф Благодарю, господа!

Анри де Труа-Роше: Мои комплименты и глубочайшая благодарность моим партнерам: мадам де Ланселла, м-ль де Тревиль и месье де Монтрезору (лучше поздно чем никогда), и его высочеству.

Анна де Тревиль: Анри де Труа-Роше, взаимно, сударь, взаимно И разумеется, дражайшая кузина и пылкий граф

Мартина де Ланселла: Благодарю, виконт Примите мои ответные комплименты - вы прелесть Дорогая кузина и любезный граф -

Gaston d'Orleans: Анри де Труа-Роше Взаимно, сударь, взаимно. Хоть меня и смущает ход ваших мыслей. Дамы и господа, комплименты всем - прекрасная игра! И это в летний период, когда каникулы и отпуска со всеми отсюда вытекающими.

Лапен: Эпизод "Ах, обернись ко мне приятной стороною жизни!" завершен - и я от души благодарю игрока-инкогнито, так восхитительно составившего мне компанию.

Луи де Кавуа: Лапен Да не за что, собственно говоря Взаимно, месье Лапен)

Анна де Тревиль: Мои коплименты мадам де Ланнуа и месье Лапену за эпизод с письмом

Gaston d'Orleans: Анна де Тревиль пишет: Мои коплименты мадам де Ланнуа и месье Лапену за эпизод с письмом Присоединяюсь. Замечательный эпизод.

Лапен: Мой нижайший, почтительнейший поклон прекрасной мадам де Ланнуа, которая любезно составила мне компанию в эпизоде с перепутанным письмом. Особая благодарность за то, что к концу эпизода наглый актеришка остался жив...

мадам де Ланнуа: Анна де Тревиль Gaston d'Orleans Благодарю. Лапен )) *ласково, не выходя из образа* Мерзавец, сдается мне, что у тебя как у кошки, девять жизней.)) *серьезно* Браво, мэтр Лапен. Для меня честь и удовольствие перепутать с Вами письмо.

Эмили-Франсуаза де К: С некоторым опозданием (но я только что приехала) хочу выразить свою благодарность господину д`Артаньяну за захватывающую игру. Сударь, это было здорово!

Mirabel: мадам де Ланнуа, Луи де Кавуа, Лапен Брависсимо, сеньора и сеньоры!

Жан-Марк де Каюзак: Эмили-Франсуаза де К Получаю огромное удовольствие от совместных отыгрышей с вами Мои комплименты г-же Камилле, герцогу Бэкингему, графу Рошфору и Венсану Веснушке

Эмили-Франсуаза де К: Жан-Марк де Каюзак Благодарю вас. Игра с вами проходит на одном дыхании. Не перестаю восхищаться остальными участниками, каждый раз буквально зачитываюсь.

Рошфор: Жан-Марк де Каюзак Благодарю, взаимно

Луи де Кавуа: Mirabel Благодарю, маркиз Мои комплименты лейтенанту де Каюзаку и пажу Франсуа ) Замечательная игра

Камилла: Жан-Марк де Каюзак, благодарю *реверанс* Не буду оригинальна. *краснеющий смайлик* Комплименты всем игрокам. Признаться, выделить никого не могу, в каждом эпизоде есть своя изюминка. *миллион алых роз* (прошу прощения за штамп)

Венсан Веснушка: Жан-Марк де Каюзак Благодарю) Пользуюсь случаем выразить благодарность и восхищение всем, с кем мне доводилось здесь играть.

Gaston d'Orleans: Хочу выразить признательностью своему партнеру по эпизоду Анри де Труа-Роше. Отвисшая челюсть и выпученные глаза никак не могли придать кому бы то ни было серьезный вид Виконт, Вы прекрасны и не только внешне.

Шарль д`Артаньян: Эмили-Франсуаза, примите мою глубокую благодарность за чудесные отыгрыши Думаю, к моим словам о том, что Вы прекрасны, присоединятся многие )

Louise Mirelli: Соглашусь с г-ном д`Артаньяном: Франсуа де Кюинь очарователен Мадам де Ланнуа, м-ль Ортанс - ваш дуэт просто диво как хорош

Луиза де Тревиль: Ваше высочество и, кхм, шевалье де Бруйе - примите мои комплименты Дорогие племянницы, вы самые прелестные барышни во всем Париже!

Дениз: Благородные и не только благородные дамы и господа, все вместе и каждый по отдельности, несравнимое удовольствие и честь читать ваши отыгрыши. Большое вам всем спасибо!

Gaston d'Orleans: Луиза де Тревиль Благодарю Вас, сударыня! Вы уж не... кгхм... кашляйте, пожалуйста, у виконта де Труа-Роше вполне серьезные намерения.

Richelieu: Присоединяюсь ко всем комплиментам, в особенности Ортанс и мадам де Ланнуа.

Анна де Тревиль: Мои комплименты шикарно-фигуристой м-ль Ортанс и горячая благодарность тетушке Луизе за терпение, а кузине - за моральную поддержку

мадам де Ланнуа: Louise Mirelli Richelieu Благодарю вас, мадам... монсеньор. * не краснеет, потому что не умеет* Счастлива слышать похвалу из уст столь взыскательной публики. ) Моя невероятная признательность Маске, так убедительно изобразившей пышногрудую простушку Ортанс. Браво, мадемуазель!

Луи де Кавуа: мадам де Ланнуа пишет: Моя невероятная признательность Маске, так убедительно изобразившей пышногрудую простушку Ортанс. Браво, мадемуазель! Всегда рад помочь, мадам! Разрешите ответить взаимностью - чудесная игра, графиня, рад играть с Вами

Жан-Марк де Каюзак: Бюст мадемуазель Ортанс неуклонно становится достопримечательностью Лувра Восхищен

Лапен: *Нагло* Ага, подтверждаю: бюст красотки Ортанс и впрямь заслуживает всяческих похвал. Отыгрыш - тоже. *Гораздо почтительнее* Мадам де Ланнуа, ваше сиятельство... вы - чудо!

Камилла: Судя по всему, не буду оригинальна. Мадам де Ланнуа, мадемуазель Ортанс, браво!

Людовик XIII: Камилла пишет: Мадам де Ланнуа, мадемуазель Ортанс, браво! Присоединяюсь

Мартина де Ланселла: Благодарю за отыгрыш тетушку и кузину, с вами действительно играется по-семейному

мадам де Ланнуа: Камилла Ваше Величество Вельми понеже... *приседает* Лапен * подозрительно* это комплимент? ))) Благодарю, мэтр Жан-Марк де Каюзак пишет: Бюст мадемуазель Ортанс неуклонно становится достопримечательностью Лувра нужен грамотный пиар, лейтенант Луи де Кавуа Восхищена... Bravo, mon capitaine!

Арамис: Людовик XIII изящный финал, Ваше Величество. А я все голову ломал, чем закончится наш "разбор полетов"...

Анри де Труа-Роше: Gaston d'Orleans Премного благодарен, Ваше высочество, Вы меня вдохновляете Луиза де Тревиль Благодарю покорно! *подкрутил ус и стал думать, как называется тётушка жены... тоже "тёща" *

Gaston d'Orleans: Анри де Труа-Роше пишет: *подкрутил ус и стал думать, как называется тётушка жены... тоже "тёща" * Может тётща?

Виттория Корти: Мадам де Ланнуа, м-ль Ортанс (Луи де Кавуа) *сквозь слезы умиления* Вы очаровательны обе Чудесный эпизод *с завистью*м-ль Ортанс, какой бюст!

мадам де Ланнуа: Виттория Корти Благодарю Вас, мадемуазель Признаться, сама навпечатлялась бюстом субретки.

Эруар: мадам де Ланнуа , мадемуазель Ортанс Позвольте выразить восхищение чудесным эпизодом, отыгранным с искрометным чувством юмора! Особая благодарность за мой камзол-долгожитель.

Людовик XIII: Стыжусь того, что до сих пор не выразил восхищение игрой мадам де Ланнуа и мадемуазель Ортанс, а также прекрасных родственниц капитана, мадемуазель де Кюинь, господ гвардейцев и господ мушкетеров, мадам Мирелли, маркиза Мирабеля, моего дорого брата и виконта де Труа-Роше , мадам де Буа-Траси, герцогини де Шеврез, м-ль Экуан, а также восхитительной м-ль де Лон, графа Рошфора и моего дорого доктора Эруара. А также всех тех, кого, по причине внезапно подкравшегося склероза, забыл упомянуть. Спасибо вам.

Камилла: Людовик XIII благодарю Вас, Ваше Величество! *присела в глубоком реверансе* через минуту *по-моему, король отвернулся... значит, обратимся к его сопернику* Бэкингем Милорд, наш отыгрыш доставляет мне колоссальное удовольствие. А уж мадам Бланшар в полном восторге от своего любезного собутыльника сотрапезника. *вспомнила королеву* Как не повезло яблоку, как повезло мне.

Мартина де Ланселла: Gaston d'Orleans Анри де Труа-Роше Монтрезор Господа, чрезвычайно увлекательно читать, как вы обо мне сплетничаете обсуждаете новое увлечение месье графа

Gaston d'Orleans: Мартина де Ланселла, весьма признателен. *шепотом, в сторону* Но меня огорчает столь явное увлечение графа. Зачем такая серьезность? Эдак, не дай бог, он еще и женится.

Монтрезор: Gaston d'Orleans Эдак, не дай бог, он еще и женится. Помилуйте, монсеньор, от одного намека на такую возможность мою бедную матушку хватит удар... Мартина де Ланселла Однако, человек предполагает...

Serviteur: Моя глубокая признательность мадам де Ланнуа - чудесный эпизод, замечательный партнер, играть с Вами - одно удовольствие Надеюсь встретиться с Вами на игровом поле еще не один раз... ) И, конечно же, мои комплименты всем игрокам - дамы и господа, Вы прекрасны

Портос: Присоединяюсь к предыдущему оратору, мадам де Ланнуа очаровательна А мадемуазель Ортанс просто прелесть И как это я вас раньше не встречал, в Лувре -то почти каждый день по службе бываю

мадам де Ланнуа: Портос Благодарю Вас, шевалье. Уверяю, Вы не ошибаетесь в оценке Ортанс на расстоянии)) Вблизи еще большая прелесть) Serviteur Моя вечная благодарность Вам за увлекательную игру Поверьте, что Ваш красивый уход с двумя реверансами - одним вольным и одним - ревнивым - произвел на меня неизгладимое впечатление. Солидарна с Вами в Ваших надеждах, мадемуазель. Всем игрокам мои восхищения Как всегда, с удовольствием слежу за трио - Его Величество- шевалье Каюзак - Лапен ))

Mirabel: Хочу еще раз выразить свое восхищение и свою благодарность сеньоре Мирелли за доставленное (во всех смыслах) удовольствие. Присоединяюсь к комплиментам сеньоре де Ланнуа и сеньорите Ортензии, а также его величеству, сеньору де Каюзаку и сеньору Лапену.

Louise Mirelli: Дон Диего, мне остается лишь ответить Вам абсолютной взаимностью и присоединиться к высказанным комплиментам

Жан-Марк де Каюзак: Благодарю за комплименты, дамы и господа В свою очередь, хочу выразить свою признательность Его Величеству и Лапену, с которыми мне до чрезвычайности приятно играется

Людовик XIII: Мои комплименты господам де Каюзаку и Лапену

Лапен: *Низко кланяется его величеству и де Каюзаку*

Анна де Тревиль: Смотрю я на гг. де Монтрезора, де Труа-Роше вместе с Его Высочеством и любуюсь А еще говорят, женщины - сплетницы Трио слуга-гвардеец-монарх просится на сцену Бургундского Отеля

Лапен: Анна де Тревиль пишет: Трио слуга-гвардеец-монарх просится на сцену Бургундского Отеля *Озадаченно почесывая макушку* Спасибо, сударыня, но... я. положим, пошел бы, хотя и жаль бросать теплое местечко. Господин де Каюзак... ну, жизнь по-всякому поворачивается, может и лейтенанта гвардии на сцену занести. Но как вы уговорите ангажироваться Его Величество?!

Gaston d'Orleans: Анна де Тревиль Да разве ж мы сплетничаем? *с достоинством, но невольно сбиваясь на одесский говор* Мы просто говорим "за жизнь".

Анри де Труа-Роше: Анна де Тревиль Кто сплетничает? Мы сплетничаем? Мы истину установить тщимся!

Dominique: Эмили-Франсуаза де К пишет: А знал… совершенно точно знал… д’Артаньян! Хороший игрок всегда правильно не поймет собеседника. Мои искренние комплименты.

Эмили-Франсуаза де К: Dominique Благодарю, только тогда уж комплименты следуют тому, кто своими посылками натолкнул на такой вывод.

Dominique: Эмили-Франсуаза де К Нельзя играть в бадминтон в одиночку

Анна де Тревиль: Глубочайшая благодарность и искренние комплименты мадам де Буа-Траси, взявшей на себя бремя свести воедино запутанные события дня

Анри де Труа-Роше: А стиль так вообще неподражаем! Брависсимо, дорогая графиня!

Камилла: Анна де Тревиль, Анри де Труа-Роше *зардевшись* Благодарю!

Людовик XIII: Камилла Присоединяюсь: благодарю за труд, мадам

Камилла: Людовик XIII *реверанс* Благодарю Вас, сир! *усмехнувшись* Услышать добрые слова от Вас, зная Ваше отношение к придворным дамам Ее Величества... *еще ниже склонилась в реверансе* *в сторону, в общем* Только это не бремя и не труд (как видите, я не сильно-то тороплюсь), а удовольствие.

Dominique: Камилла Присоединяюсь - спасибо большое, мадам! Не могу не выразить свое восхищение капитану де Кавуа и отцу Жозефу - замечательное начало!

Камилла: Dominique тронута. Dominique пишет: Не могу не выразить свое восхищение капитану де Кавуа и отцу Жозефу - замечательное начало! Присоединяюсь.

Луи де Кавуа: Dominique, Камилла Рад стараться)

Людовик XIII: *писк из стана вечно поддакивающих* Да-да, святой отец, капитан, прекрасно начали. Так держать!

Жан-Марк де Каюзак: Отец Жозеф, месье капитан, это великолепно! Читал и перечитывал!

Мария де Гонзага: Виконт, Граф и Принц, ваш триолог читается на одном дыхании. Остроумно, интересно, неожиданно и просто великолепно. Гастон, надеюсь, по дороге ко мне вас ничто не отвлечет и вы доедете до места назначения. На всякий случай занавесьте окна кареты.

Жан-Марк де Каюзак: Шевалье де Лоре и шевалье д ' Артаньян, примите мое восхищение Роскошно написано!

мадам де Ланнуа: Присоединяю свои восхищения эпизодом шевалье д ' Артаньяна и шевалье де Лоре, а также попискиваю от восторга, читая Рошфора и месье Шере. Браво, господа! Пытаюсь наверстать упущенное и не устаю восхищаться игрой и игроками.

Dominique: Мои искреннейшие комплименты отцу Жозефу и капитану де Кавуа – просто великолепная игра!

Анна де Тревиль: Господин капитан и господин капуцин, Ваши запутанные интриги слишком сложны для моего женского ума, но стиль великолепен! И искренние комплименты мадемуазель Экуан Вы и впрямь настоящая мастерица-рукодельница.

Richelieu: Присоединяюсь, и присовокупляю свои комплименты гг. д’Артаньяну и де Лоре

мадам де Ланнуа: Капитан де Кавуа, ваше преподобие! Дама тихо умерла от восторга... Глубины души вывернуты наизнанку мастерски. ) Браво!

Луи де Кавуа: Спасибо за комплименты, но, право же, я их не заслужил. Нетрудно играть хорошо с таким партнером. Отец Жозеф, спасибо Вам.

Жанна Экуан: Луи де Кавуа, Отец Жозеф, браво! Вообще спасибо всем участникам! Читать игру на ее нынешнем этапе - сплошное удовольствие! Отдельное спасибо мастерам, которые придумывают интриги!

Камилла: А я, как обычно, списком. Судари и сударыни! Читать отыгрыши - все равно, что погрузиться с головой в интереснейшую книгу. Всем огромное спасибо за получаемое удовольствие! Жанна Экуан пишет: Отдельное спасибо мастерам, которые придумывают интриги!

Жан-Марк де Каюзак: Превосходный дуэт Ее Высочества Марии и Его Высочества Гастона, в самом деле, прекрасная пара Очень нравится обстоятельность м-ль Экуан Равно как непринужденность графа де Монтрезора Еще раз хочу восхититься капитаном де Кавуа и отцом Жозефом

Отец Жозеф: Как я уже писал Его величеству, я лишь пытаюсь не выглядеть серым пятном на фоне блистательных игроков, которые здесь собрались. Мое восхищение всем собравшимся и их собравшим. И позволю себе отдельно еще раз поблагодарить господина де Брешвиля.

Gaston d'Orleans: Жан-Марк де Каюзак Благодарю! Теперь внушить бы это принцессе. *оглядываясь по сторонам* Надеюсь, мне простят маленькую слабость, если я не буду поименно? Сложно решить - каждый хорош по-своему. Когда я читаю чей-либо отыгрыш, кажется - вот, пожалуй, на данный момент самый лучший. Но кликнешь на призывно загоревшийся флажок и снова - нет, все-так, наверное этот. Спасибо всем за замечательную игру!

Мария де Гонзага: Жан-Марк де Каюзак, спасибо за комплимент И присоединяюсь к восторженным отзывам, высказанным в адрес капитана де Кавуа и отца Жозефа.

Richelieu: Жан-Марк де Каюзак пишет: Превосходный дуэт Ее Высочества Марии и Его Высочества Гастона, в самом деле, прекрасная пара Очень нравится обстоятельность м-ль Экуан Равно как непринужденность графа де Монтрезора Еще раз хочу восхититься капитаном де Кавуа и отцом Жозефом Полностью присоединяюсь, и повторяю вслед за мадемуазель Экуан: Вообще спасибо всем участникам! Читать игру на ее нынешнем этапе - сплошное удовольствие!

Gaston d'Orleans: Richelieu, благодарю Вас, Ваше Высокопреосвященство!

Dominique: Комплименты мадемуазель Делорм и мадемуазель Экуан – неожиданный и от того еще более завлекательный поворот разговора!

Луи де Кавуа: Dominique пишет: Комплименты мадемуазель Делорм и мадемуазель Экуан – неожиданный и от того еще более завлекательный поворот разговора! Присоединяюсь. А еще мне очень нравится эпизод Доминика и Рошфора. Очень душевный эпизод, очень))

мадам де Ланнуа: Мария де Гонзага Gaston d'Orleans Ваши высочества... Вы друг друга стоите. Браво!

Мария де Гонзага: мадам де Ланнуа Благодарю вас, мы стараемся не отставать от "старших товарищей"

Шарль де Фабре: Мои комплименты администрации игры за неожиданное обстоятельство, так внезапно введенное в наш эпизод Надеюсь, мы со святым отцом узнаем что к чему, как можно скорее))

Gaston d'Orleans: мадам де Ланнуа Стараемся, мадам, стараемся. В наше время без этого никак нельзя.

Мария де Гонзага: Gaston d'Orleans Ваш приезд не разочаровал меня. Вы оказались в высшей степени самонадеянны, эгоистичны и эгоцентричны. Вы берете все, что хочется взять. Надеюсь, вы сохраните эти качества в высшей степени и не опуститесь до мелочи вроде воровства колечек из шкатулки вашей матушки. И не очень доверяйте женщинам (впрочем, тут ваш брат лучше вам объяснит). Я так и не поняла, кто кого перехитрил. А итог отыгрыша вообще оказался для меня неожиданным. За это и спасибо

Gaston d'Orleans: Мария де Гонзага *едва по-плебейски не почесав в затылке* Э-э-э, Ваше Высочество, прошу обратить внимание на название эпизода, кстати, Ваше название. Врачу - исцелися сам. А, если кроме шуток, спасибо Вам, сударыня! Я получил хороший заряд бодрости от игры с Вами.

Мария де Гонзага: Gaston d'Orleans пишет: Врачу - исцелися сам. Кто-то предлагал исцеление? Вы меня превратно истолковали. Только попробуйте измениться - и в театр тогда поедете с кем-нибудь другим.

Richelieu: Gaston d'Orleans, Мария де Гонзага Мое глубочайшее восхищение убедительным, элегантным и динамичным отыгрышем Мои комплименты также всем, кто играет сейчас в Пале-Кардиналь - моя скромная обитель еще не видела столь искрометного сочетания талантов.

Gaston d'Orleans: Richelieu Весьма польщен. И пользуясь случаем... Прекрасная игра, мадам и месье, прекрасная!

г-н Буонасье: Мой комплимент мсье Доминику. Цитата: "дабы я вернулся в игру... Доминик, вам при жизни за это можно будет поставить памятник" Конец цитаты. Когда я его спросил, какой памятник переделать, мы разошлись лишь в моменте возврата темы "Награды от администрации" Я полагаю, что памягник Александру III как прототип катит. Что думают остальные?

Отец Жозеф: Могу только присоединиться к голосу Его преосвященства. Господин граф, такое чувство, что вы носили рясу не капуцина, но иезуита. Мсье Шере... Кто злом владея, зла не причинит... Не знаю, порадует ли вас памятник, но выражение восхищения и - в который раз - благодарности, надеюсь, не повредит. Господин де Кавуа... могу только повторить, что вы - достойнейший человек, беседа с которым дает крылья. Richelieu И заметьте, ваше преосвященство, в Пале-Кардиналь или вне его, все эти люди объединены Вами ради службы Франции.

Шарль д`Артаньян: Моя глубочайшая признательность Элуа де Лоре за прекрасный, ну просто замечательный бой. Рад, что у меня был такой противник

Элуа де Лоре: Шарль д`Артаньян Благодарю, шевалье! И так же благодарен Вам за игру. За контактность, стиль, динамику. Было на редкость приятно играть с Вами. Должен сказать откровенно, такому партнеру легко и приятно отдавать жизнь своего персонажа! Должен признаться, так же, что я восхищен мастерством играющих на этом форуме – каждый отыгрыш интересен, читается легко, с удовольствием, а созданные образы необычайно ярки и органичны! Мне было неимоверно приятно ощущать себя, пусть и недолго, частью такой замечательной команды. И просто не могу не поблагодарить Доминика, за его редкий дар составлять звезды так, чтобы они складывались, казалось бы, нереальным образом, давая возможность пересекаться игровым дорогам разных людей!

Dominique: Элуа де Лоре Спасибо, сударь, что составили нам компанию, за добрые слова в мой адрес и в адрес игры, и за замечательный отыгрыш. Надеюсь на будущие встречи. Шарль д`Артаньян Шевалье, не могу не восхищаться и Вами и Вашим противником

Gaston d'Orleans: Шарль д`Артаньян, Элуа де Лоре! Господа, позвольте поблагодарить вас за то удовольствие, с которым я читал ваш отыгрыш. Жаль, что он так быстро закончился. Это была встреча достойных противников.

Мартина де Ланселла: Аншлаг в галантерейной лавке просто великолепен! Спасибо всем участникам и автору идеи в особенности

Жанна Экуан: Да, в галантерейной лавке собралась весьма, весьма замечательная компания! Подпрыгиваю от нетерпения и жду развития событий! Господа, всем спасибо за прекрасную игру и массу удовольствия, которое получаешь от чтения!

Рошфор: Мое восхищение всей честной компании, играющей здесь. И благодарность господину Шере за совместный эпизод

Dominique: Рошфор Господин граф, играть с Вами было для меня огромным удовольствием - восхищаюсь и каноничностью персонажа и умением оставаться в образе не сворачивая мне шею

мадам де Ланнуа: Мартина де Ланселла пишет: Аншлаг в галантерейной лавке просто великолепен! Присоединяюсь к комплиментам в адрес компании покупателей и хитроумного хозяина мэтра Буонасье Колетта-Лапка Вам особое гранмерси за ловкость рук и правильный выбор приоритетов.

Людовик XIII: Присоединяюсь к комплиментам в адрес наших молодых бретеров (хотя я, кажется, французским по белому запретил поединки!). Господа д'Артаньян и де Лоре, из вас выйдет толк. Вернее, уже вышел. Мадам де Ланнуа, Ваши великолепные старания не пройдут даром (насчет "даром" - все претензии к кардиналу). Мария де Гонзага, братец Гастон, экая вы сладкая парочка. Вот отшлепать бы вас как следует - а рука не поднимается, до того вы чудесно пишете. Граф де Рошфор, о... Отлично, вот, вспомнил то слово, которым хотел описать свои впечатления от Вашей игры. Месье Доминик, капитан Кавуа - браво (вот так просто и со вкусом ), я был бы непрочь переманить вас к себе на службу. Хотя Его Преосвященство и утверждает, что все его сотрудники радеют о моем благе. Поверю ему на слово Господин кардинал, я еще в 1624 году все сказал. Могу повторить Маменька, Анна Австрийская, мадам Мирелли, я вас еще выведу на чистую воду, однако это нисколько не отменяет моих восторгов в ваш адрес. Совершенно очарован м-ль де Кюинь и юными девами из стана Тревиля. Был бы Бэкингемом - не терял бы ни минуты. Мари де Лон М-ль Экуан, снимаю шляпу перед Вашими дарованиями Отец Жозеф, доктор, вижу вас как наяву, хотя, будучи добрым католиком, должен отрицательно относиться к спиритизму. Браво. Шевалье д'Эрбле, будь Вы в сутане или в мушкетерском плаще, нет сомнений, у дам Вы пользуетесь успехом. Уверяю, у своих коллег по перу Вы вызываете не меньшие восторги. Господин де Фабре, вы далеко пойдете. Главное, не заблудиться Мадам де Буа-Траси, Ваше очарование не знает границ, ни духовных, ни географических *злобно зыркает в сторону англичанина* Мэтр Бонасье, оценил Ваши контакты с Реймсом. При следующем царствовании постарайтесь их не утратить. Что-то мне подсказывает - пригодятся И да, с возвращением Искренне прошу прощения у всех, кого забыл упомянуть - игра великолепна, и это, безусловно, заслуга всех игроков

г-н Буонасье: Людовик XIII пишет: Мэтр Бонасье, оценил Ваши контакты с Реймсом. При следующем царствовании постарайтесь их не утратить. Ну, только до определенного момента, Ваше Величество. Сын моего почтенного коллеги меня в 1667 практически разорит своими тарифами, так что, коль доживу, обязательно поучаствую в заварушке 1683-го. Мамзель де Лон, я в восхищении, но воротники лучше покупать у меня.

Шарль де Фабре: Людовик XIII Ох, Ваше Величество, у вас даже комплименты королевские - всем, великодушно и справедливо! *бормочет* Заблужусь,заблужусь...Обязательно заблужусь))

Louise Mirelli: Людовик XIII Ваше Величество, я чрезвычайно польщена Вашим вниманием к моей скромной особе Однако умоляю Вас, проявите великодушие и не замечайте моего существования! Моя жизнь и свобода мне пока еще слишком дороги... Дамы и господа! Конечно, я не первая и не последняя, но это все-таки не дает мне возможности промолчать: наблюдать за вашей игрой - непрерывное удовольствие. Вы решительно великолепны!

Dominique: г-н Буонасье г-н Буонасье пишет: дабы потом, где-нибудь на дыбе, не было мучительно больно. г-н Буонасье пишет: и в мыслях не было такой мысли, чтобы такое помыслить. Просто на стенку повесить C возвращением, мэтр! Людовик XIII Покорнейше благодарю, Ваше величество. Конечно же, я служу в первую очередь Вашему величеству!

г-н Буонасье: Dominique пишет: Просто на стенку повесить Меня? Тсссс - принц Орлеанский может решить, что мысль недурна!

Мария де Гонзага: Людовик XIII пишет: Мария де Гонзага, братец Гастон, экая вы сладкая парочка. Вот отшлепать бы вас как следует - а рука не поднимается, до того вы чудесно пишете. Спасибо, Ваше величество. Но вы же понимаете, бить уже поздно, а ругать бесполезно

Луи де Кавуа: – Монах? – повторил Шере, слушавший рассказ девушки с таким вниманием, что вокруг его глаз паутинками собрались мелкие морщинки. – Бородатый, лысый? И уши?.. Он помахал обеими руками возле головы, почти не сомневаясь в ответе. Людовик XIII пишет: капитан Кавуа - браво (вот так просто и со вкусом ), я был бы непрочь переманить вас к себе на службу. Хотя Его Преосвященство и утверждает, что все его сотрудники радеют о моем благе. Только о Вашем, Ваше Величество!

Камилла: Людовик XIII Всем сестрам по серьгам? Ваше Величество, воистину, Вы - справедливый король.

Richelieu: Аплодирую всем участникам эпиходов в лавках, а также ее величеству, мадам Мирелли, ее высочеству принцессе де Гонзага, и всем персонажам, украшающим сейчас своей беседой Пале-Кардиналь. Не могу также не выразить мое живейшее восхищение мадам де Ланнуа.

мадам де Ланнуа: Камилла пишет: Всем сестрам по серьгам? Ваше Величество, воистину, Вы - справедливый король. Как придворная дама Ее Величества не могу не присоединиться к восхвалению Справедливого монарха. Richelieu как старательная шпионка на благо кардинала и Франции не могу не выразить своей признательности за оценку моих скромных талантов, хотя с удовольствием приму материальный эквивалент, монсеньор. *серьезно* Игра с Вами доставляет огромное удовольствие Мои комплименты всем игрокам текущих эпизодов, и особо - Ее Величеству королеве-матери и мадам Мирелли, осторожнейшей из осторожнейших.

Gaston d'Orleans: Людовик XIII *как брат брату* Сир, я очень благодарен Вам за теплые слова, но отшлепать... Это уж слишком. Поздно, Ваше Величество, поздно, что выросло, то выросло. Richelieu от всех "лавочников". Мои комплименты всем игрокам. *в сторону* Я младшенький, мне можно и не поименно. г-н Буонасье пишет: Меня? Тсссс - принц Орлеанский может решить, что мысль недурна! *с благодарностью к месье Шере* Уже решил.

Louise Mirelli: Richelieu, мадам де Ланнуа, польщена Вашим вниманием Однако смею заметить, что мне есть с кого брать пример

Отец Жозеф: Благодарность Его преосвященству за Хогбена

Лапен: Встретились мы тут с моим давним приятелем Ратоном-Тинтином, засели в разделе "Вневременные отыгрыши" - вспоминаем прошлое. И до чего же славно с Тинтином вспоминается! Прямо с полуслова друг друга понимаем! Тинтин вытаскивает из памяти такие занятные подробности, что я просто рот разеваю. Да и вообще про забавные обстоятельства нашего знакомства вспомнил именно он. Уже чувствую, что и на этот раз, в Париже, мы вместе наворотим чего-нибудь такого, о чем потом будет здорово вспоминать...

Жанна Экуан: Лапен пишет: Уже чувствую, что и на этот раз, в Париже, мы вместе наворотим чего-нибудь такого, о чем потом будет здорово вспоминать... А мы об этом с удовольствием почитаем!

Raton: Коль есть что вспомнить, зачем отказывть себе в удовоьствии и на редкость приятной компании? Ну а что до настоящего, лучше конечно творить, чем вспоминать, надеюсь что вместе со старым приятелем.

Dominique: Лапен, Raton Господа, замечательная история! С нетерпением жду продолжения!

Лапен: С удовольствием читал тему "У страха глаза велики" - пока не дочитал до упоминания о жарких любовных баталиях Каюзака и Дениз... Жаркие любовные баталии...? Аррргх! Отелло рассвирепело...

Dominique: Лапен Мы постараемся сменить тему поскорее

Луи де Кавуа: Не мог смолчать - великолепный эпизод у Его Высокопреосвященства и мадам де Ланнуа. Каждого поста ждал с нетерпением.

Жан-Марк де Каюзак: Dominique , Дениз Dominique пишет: Мы постараемся сменить тему поскорее Зачем же? Узнал о себе много интересного!

Рошфор: Жан-Марк де Каюзак пишет: Зачем же? Узнал о себе много интересного! Желаете еще просветиться, лейтенант? Похвально, похвально

Мария Медичи: Хочу выразить свое восхищение мадам Мирелли, а также принести извинения за то, что не могу отвечать так часто, как мне хотелось бы

Шарль д`Артаньян: Dominique пишет: Думал он при этом не о себе, но о молодом гасконце, которому недавно давал совет. Тому, кто проник в кабинет самого кардинала, визит к простому монаху вряд ли покажется опасным… *подобрал челюсть* Умеете Вы озадачить, мэтр

Louise Mirelli: Мария Медичи Ваше Величество, я очень рада возможности играть с Вами (хотя иногда Вы заставляете Луизу поволноваться ) В свою очередь надеюсь, что Вы простите мне некоторые вынужденные промедления с ответами

Мария Медичи: Анна де Тревиль пишет: редкостные самозвонящие часы вполне могли оказаться самоходящими. Браво!

Dominique: Мария Медичи пишет: Ее Величество была близка к тому, чтобы оседлать своего любимого конька и предаться философским размышлениям о неблагодарных детях и самоотверженных матерях. Брависсимо

Dominique: У нас новая рекламная картинка - спасибо г-ну лейтенанту, не забывающему нас даже в Нормандии.

Жан-Марк де Каюзак: С неослабевающим интересом слежу за словесным поединком г-на капитана и графа де Рошфора. Вот он, пример для всяческого подражания!

Отец Жозеф: Хотел бы присоединиться к предыдущему оратору, хотя вынужден сообщить, что мсье Рошфор ничуть не меньше напоминает кота, когорого гладят против шерсти. Такого, знаете ли, черного

Людовик XIII: Предлагаю устроить акцию "Погладь Рошфора". Господа де Рошфор и де Кавуа вновь поражают мое меланхолично-завистливое воображение

Отец Жозеф: Как обещал, выражаю глубочайшее почтение лейтенанту де Каюзаку. Горжусь вашим терпением, достойным истинного христианина, сын мой

Жан-Марк де Каюзак: Благословите, отче

Отец Жозеф: Выражаю благодарность господину капитану гвардии, который буквально открыл мне глаза на тайную службу Его Высокопреосвященства, в коей я имею честь состоять Луи де Кавуа пишет: Представив, как Рошфор тайком подкладывает ему на стул подушечку с иголками... Утешает одно, что граф не впал в ересь и не втыкает их в маленькую тряпичную куколку.

Рошфор: Капитан Кавуа полон креативных идей, как я погляжу То сокращение численности персонала желает провести, то теперь вот... Широка гвардейская мысль!

Камилла: Мария Медичи пишет: В глубине души она полагала, что мало какая женщина способна на подлинное самопожертвование во имя своих детей, как это делала она сама, но смерть выводила принцессу из списка соперниц за звание лучшей матери в мире, и можно было признать за мадам де Гиз некоторые достоинства. Браво, мадам! Браво!

Анна Австрийская: Мои комплименты графине де Буа-Траси за долготерпение!

Камилла: Анна Австрийская *реверанс* Придворной даме положено ждать свою королеву, Ваше Величество!

Вера: Уважаемые гопода... пост будет несколько более долгим, чем обычно, но "не судите слишком строго"... Несмотря на филологическое образование, мне не хватает слов, чтобы выразить Вам всем мое восхищение. Это невероятный форум, который читается как истинный роман. Не меньшее удовольствие доставляет чтение Ваших "закадровых" обсуждений и бесед. Редко, очень редко можно встретить так прекрасно образованных людей, талантливых, с великолепным чувством юмора, знанием эпохи - и нескрываемой любовью к своим персонажам. За персонажей СПАСИБО отдельное. Тех, кого знала, полюбила еще больше. Ваше Высокопреосвященство... Вы - шедевральны. . Господа мушкетеры... прелестные дамы-интриганки... Августейшее семейство! . А кого не знала - тот заставил пожалеть, что не встретилась с ним раньше, по причине моего незнания или "новизны" персонажа. Месье Шере ... не хватает слов... Святой отец - Вы заставляете меня задуматься над своей душой . Лапен, пройдоха, ты великолепен . Господа де Кавуа и де Каюзак - благодаря Вам пробудилась кощунственная симпатия к гвардейцам кардинала ). Надеюсь, то, что я позволила себе перечислить некоторых персонажей отдельно, не обидит остальных - это зависело от того, кто первый пришел в голову . Хотелось бы перечислить всех, но это займет слишком много места и Вашего времени - поэтому ограничусь кратким: "etc - господа, Вы великолепны!. Единственный, по ком скорблю "оплакивая грезы" - это светлейший князь ди Сант- Анна... А может, он как Остап Бендер? ? "А я, как птица Феникс, сгорел да обновился?" Жаль, что мои собственные возможности слишком ограничены, особенно в части матчасти, чтобы попытаться присоединиться к вам. Засим - продолжаю оставаться на позиции наблюдателя и безмолвного поклонника, Преданная вам, В.

Dominique: Вера Спасибо большое за добрые слова и высокое мнение. Чрезвычайно приятно иметь такого доброжелательного читателя.

Луи де Кавуа: Вера пишет: Господа де Кавуа и де Каюзак - благодаря Вам пробудилась кощунственная симпатия к гвардейцам кардинала ). Польщен несказанно, сударыня. Рад служить Но почему же "кощунственная"?)

Вера: Вероятно, потому, что после прочтения "Трех мушкетеров" мои симпатии принадлежали мушкетерам, а следовательно антипатии - их благородным, но противникам

Луи де Кавуа: Мадам Камилла де Буа-Траси, я восхищен тем, с какой легкостью и изяществом Вы сражаетесь на два фронта)

Камилла: Луи де Кавуа *реверанс* Благодарю за комплимент, капитан, но, справедливости ради, он заслужен лишь отчасти. Насчет изящества Вам виднее, а вот по поводу легкости... Борьба с достойным противником (ведь, что Вы, что Ваш подчиненный не даете расслабиться ни одной из моих дам) не может быть таковой. Захватывающей - это да, волнуещей - тем паче, но легкой - увы.

Монморанси: Мои комплименты кузену. Он очень убедителен, как образ, и прекрасно знает эпоху, как автор

Луи де Кавуа: Присоединяюсь к словам герцога. Граф де Люз, невероятно приятно Вас читать

Отец Жозеф: А я в очередной раз хотел бы выразить восторг августейшему семейству. Читал и плакал.

Лапен: Моя искренняя благодарность прелестной мадемуазель Кальве за эпизод "Чего не можешь сделать сам - прикажи другому". Играть с такой милой партнершей было просто здОрово! Если бы не был влюблен раньше - влюбился бы теперь. Вот такие, как Дениз, и делают с нашим братом что хотят!

Dominique: Отец Жозеф Не могу не выразить Вам своего восхищения. Поистине Вы великолепны.

Людовик XIII: Не могу молчать. Полностью согласен с месье Шере. Святой отец, вы бесподобны

Отец Жозеф: * Забился под лавку * - Почтение и уважение, которое я испытываю по отношению к вам, господа, не позволяет предположить, что вы издеваетесь. Что, однако, не изменяет моего мнения, что эти комплименты абсолютно незаслуженны.

Richelieu: Людовик XIII пишет: Святой отец, вы бесподобны Ваше величество, могу лишь восторженно присоединиться к Вашему мнению.

Gaston d'Orleans: *не желая отставать ни от брата, ни от его министра, ни, уж тем более, от администрации* Отец Жозеф, не из-за указанного выше, а честно-честно (слово принца крови) хочу добавить свое "и я, и я так считаю!"

Мария Медичи: Неужели я еще не восхитилась тем, какие замечательные у меня сыновья? Ваше Величество и Ваше Высочество, материнское сердце преисполняется гордостью! Также мои комплименты графу де Люзу и шевалье д' Артаньяну - за живую энергию, которая ощущается в эпизоде; монсеньору кардиналу и отцу Жозефу - за изощренный ум и тонкую интуицию, а также мадам Мирелли - за нелегкий труд, обычно выпадающий на долю феи-крестной

Gaston d'Orleans: Мария Медичи Благодарю Вас, матушка, но хочу заметить, что яблочко от вишенки... *гордо* Нам есть с кого брать пример.

Людовик XIII: Мария Медичи Gaston d'Orleans Матушка, братец, счастлив такому родству, несмотря ни на какие разногласия в нашем славном семействе

Отец Жозеф: Очень нравится диалог двух гвардейцев с двуличной... простите, двуликой мадам де Буа-Трасси. Истинное удовольствие Upd. отдельное спасибо Жану-Марку де Каюзаку вот за это: Да я бы скорее поставил на то, что турецкий султан станет католиком

Отец Жозеф: Что-то я зачастил. Моя благодарность Его высокопреосвященству. Это был тяжелый для меня эпизод, и я благодарен ему за бесконечное терпение в адрес такого бестолкового человека. Мадмуазель Экуан - за то же терпение, т.к. договоренность о нашем отыгрыше древнее египетских пирамид, и она все еще ждет. Истинный урок христианского смитения.

Рошфор: Мои комплименты виконту де Труа-Роше *смахивая скупую слезу* Заговоры - это ваше призвание, сударь.

Richelieu: Мои комплименты моему ближайшему другу и соратнику за замечательный образ и великолепную игру. Всем членам королевской семьи мои неизменные восторги. Мадам де Буа-Траси и мадемуазель де Гонзага - вы неподражаемы. Беседа в лавке синьора Мирелли только началась, но уже предвещает немало интересного. Синьорина Корти и брат Огюст – с увлечением слежу за происходящим. Месье Портос, мадемуазель Делорм – вы оба неподражаемы, каждый в своем духе. Граф де Рошфор, каждый Ваш пост – источник восхищения. Всем, кто здесь играет, огромное спасибо. Эта игра это вы.

Dominique: Не могу не выразить своего восхищения месье де Бутвилю: каждый Ваш пост – наслаждение для читателя. Граф де Рошфор, отец Жозеф – позвольте умолять вас не опускать ни одной подробности, такое удовольствие я получаю от вашей беседы.

Отец Жозеф: * очень серьезно * - Сударь, едва ли вы представляете, каким грузом лежит на моих плечах страх обмануть ваши ожидания.

Dominique: *спрятался под стол* *шепотом* Ваше преподобие, по склону вода стекает вниз. "Каждый пишет, как он дышит." (с)

Отец Жозеф: * сорово посмотрел * - Это мое место под лавкой.

Gaston d'Orleans: Простите, отдельно никого не выделяю - не мастер делать комплименты. Или сбиваюсь на пафос, или что-то жалко мямлю (потому обычно "и я"-каю))). Просто - все молодцы!

Dominique: Мои комплименты нашей новой мадам де Ланнуа. Не только за отличную игру, но и за "отца Доминика".

Отец Жозеф: Успел? Нет? Графу Рошфору, за эпизод. За то что снял с меня стресс, хотя и не до конца. Ну и просто за то, что он прекрасный игрок и один из самых очаровательных людей, кого я знаю.

Dominique: Мои комплименты графу де Рошфору и отцу Жозефу за замечательный диалог. И мадемуазель де Кюинь и графу де Люзу за все сразу - за образы, за стиль, за динамику... читаю и восхищаюсь.

Рошфор: Отец Жозеф пишет: Ну и просто за то, что он прекрасный игрок и один из самых очаровательных людей, кого я знаю. Благодарю, святой отец, но больше не говорите это никому. Вам не поверят. Глубокий ответный поклон и благодарность за эпизод. С Вами беседовать одно наслаждение.

Луи де Кавуа: Dominique пишет: И мадемуазель де Кюинь и графу де Люзу за все сразу - за образы, за стиль, за динамику... читаю и восхищаюсь. Присоединяюсь, но добавил бы к списку восхваляемых наше великодушное Провидение Рошфор, отец Жозеф, великолепная игра - у Вас есть чему поучиться.

Dominique: Мои комплименты мадам де Ланнуа – великолепная игра и презанимательный поворот событий! *задумчиво* А дошла ли Аннет живой до аптеки мэтра Серро? И если да, не придумать ли что-нибудь ей и м-ль Корти?

мадам де Ланнуа: Dominique Играть в команде таких великолепных игроков - честь и удовольствие для меня, сударь...

Мари де Лон: Эжен де Сен-Фаль пишет: Эжен поднялся, высвобождая свой камзол из рук красавицы с видом Иосифа Прекрасного – совершенно ненамеренным, ибо эту часть Священного Писания он никогда не понимал. Шикарное сравнение и не менее шикарный комментарий.

Людовик XIII: Присоединяюсь, великолепно

Эжен де Сен-Фаль: Мари де Лон, Людовик XIII Спасибо Очаровательнейшая дама, смогу ответить только завтра, умоляю меня простить

Dominique: Жан-Марк де Каюзак пишет: Шевалье де Мец в этот момент перешел к воспеванию французских провинций, чья красота гибла под железной рукой тирана подобно прелестям юной супруги, угнетаемой дряхлым старцем. Бес-по-доб-но!

Людовик XIII: *хотел обратиться поименно, но пощадил выносливость борды* Дамы и господа играющие, одно удовольствие вас читать!

Жан-Марк де Каюзак: Мари де Лон пишет: - Шевалье, если вам кажется, что дама может лежать неправильно, значит вы просто дремучий провинциал Прекрасно, как и весь эпизод)

Dominique: Не обладая добрым сердцем его величества, борду не пожалею: – Мадемуазель де Лон, Вы великолепны. И не только потому что знаете все о том, как следует лежать женщине. – Ваше высочество, не могу не восторгаться живостью образа. – Мадам Мирелли, Дюма списывал своих злодеек с Вас и у него получилось, говоря откровенно, не так живо. – Господин лейтенант, граф де Монтрезор – Франция может гордиться своими преданными сыновьями. – Мадемуазель де Кюинь, шевалье де Бутвиль – ваша отвага повергает меня в восторг и трепет. – Мадемуазель Корти, каждый Ваш пост столь сдержанно очарователен, что, прочитав его, сразу хочешь еще. Спасибо всем играющим за ту радость, которую вы нам доставляете.

Лапен: Первый ларошельский эпизод великолепен. Первый блин - вовсе не комом. Хорошо бы и дальше так! Хотел восхититься фразой Мари де Лон насчет дремучего провинциала, но господин Каюзак меня опередил, а куда уж мне вякать после гвардейского лейтенанта...

Мари де Лон: Жан-Марк де Каюзак, Лапен, Dominique - Спасибо

Louise Mirelli: Не могу не выразить свое восхищение первым ларошельским эпизодом - он неподражаем, как и все его участники Жан-Марк де Каюзак, граф де Монтрезор, с самого начала наблюдаю за вашей беседой с большим удовольствием! Мадемуазель де Кюинь, шевалье де Бутвиль, ваш эпизод очаровывает, как и сам стиль игры И отдельная благодарность мадемуазель Делорм, с которой у нас до сих пор все складывалось так легко и изящно! Dominique, благодарю. Вы вгоняете меня в краску

Мари де Лон: Louise Mirelli Спасибо за комплимент и за изящную, полную подводных камней, беседу. (*шепотом* идея "забыть о бумагах" просто супер ) *Сетуя на забывчивость* Увлекательно следить за всеми жизненными перипетиями и приключениями Эмили-Француазы и графа де Люза. У вас замечательный дуэт. Замечателен диалог графа де Монтрезора и Жан-Марка де Каюзака, в котором каждый хочет что-нибудь узнать и ничего не сказать. Жан-Марк, а как вам удались описания собрания в аббатстве и речей шевалье де Меца. Шевалье де Сен-Фаль, вы великолепно наглы, хамоваты, наивны и обаятельны одновременно. *И с горестным вздохом* Кому как, а мне жаль того, кто лежит сейчас в ризнице уже совсем неживой . Виконт, мне будет не хватать ваших искрометных реплик и рассуждений.

Бутвиль: Спасибо за добрые слова и высокие оценки моих стараний. Но без мадемуазель Эмили у меня ничего бы не получилось. Таинственная, непосредственная и непредсказуемая - чего еще можно желать? Я почитаю большой удачей то, что мне удалось найти вас всех и вступить в игру. Очень нравятся все эпизоды, за которыми успеваю проследить. Жалко, что господин д'Артаньян все никак до нас не доберется, но я жду дальнейших встреч с нетерпением. А господин Шере... а маркиз Мирабель... О, сколько всего у нас впереди!

Эмили-Франсуаза де К: Господа, я смущена вашими похвалами, но ведь все зависит от окружения, не правда ли? И я благодарна судьбе за то, что как-то раз мне пришло в голову посмотреть, что такое литературно-ролевые игры, и с тех пор я почти каждый вечер получаю несказанное удовольствие от того что имею возможность участвовать в таком интересном действии и читать все написанное вами.

Эжен де Сен-Фаль: Позволю себе также внести свою скромную лепту, лепту вдовицы, можно (но не нужно) сказать. Моим замечательным партнерам по эпизоду, м-ль Делорм и его высочеству, глубочайшая моя благодарность – за долготерпение, в частности. С огромным удовольствием слежу за приключениями м-ль де Кюинь и месье де Бутвиля в надежде, что скоро наши сюжетные линии пересекутся. Беседу графа де Монтрезора и лейтенанта де Каюзака я читаю затаив дыхание – а уж речи неизвестного оратора выходят – заглядение! Мадам Мирелли и м-ль де Лон (да, пусть все думают, что я не понял, кто есть кто), вы друг друга стоите… и еще столько же золотом. Дружеский разговор принцессы де Гонзага и м-ль де Тревиль восхитительно пикантен, а реплики мадам де Ланселла подбавляют перца и шафрана в это острое блюдо. Месье Клеман, вот только разберусь с женщинами и наследниками престола и побегу (поскачу, помчусь – нужное подчеркнуть) к Вам на выручку.

Gaston d'Orleans: Дамы, господа! И сам играю, и читаю другие эпизоды с огромным удовольствием. Нас меньше, но мы в тельняшках. И каждый эпизод, как песТня! Все молодцы.

Анри де Труа-Роше: Мари де Лон *напыщенно* Любимцы богов умирают молодыми, сударыня! *тише* Лучше уходить, когда о тебе еще пожалеют. Пока горят еще свечи и играет музыка.

Шарль д`Артаньян: Анри де Труа-Роше Вот это возглас из могилы Присоединяюсь ко всем высказанным комплиментам, и все же добавлю - встреча в таверне (Ларошельские просторы)) очень хороша!

Dominique: Моя искренняя благодарность г-ну д'Артаньяну за замечательный ход. И - не могу удержаться - господин лейтенант, в Вашей передаче красноречие шевалье де Меца вызывает только восторг.

Dominique: Не могу не выразить свой восторг мадам Мирелли и м-ль де Лон. Каждый ход - бесподобен

Реми Клеман: Отыграны два эпизода. Низкий поклон вам, шевалье де Сен-Фаль, за мое спасение. До чего приятно, когда тебя спасает не картонная фигура, а совершенно живой человек, отлично отыгранный! И огромное спасибо вам, Кантен д'Аржан, за то, что по самые уши погрузили меня в мое прошлое. Вот от таких отыгрышей у персонажа кровь начинает бежать по жилам. Надеюсь с вами еще играть, играть и играть, стараясь дотягивать до вашего уровня!

Кантен д'Аржан: Реми Клеман У меня начинает просыпаться совесть...)))) Мои комплименты мэтру Доминику за прекрасное ведение эпизода "Там, где лошадь..." Надо же, какой интересной может быть обычная трактирная болтовня

Айлин Таундсенд: Моя искренняя благодарность месье Доминику, капитану Луи де Кавуа и Жан-Марку де Каюзаку за помощь в первых постах, подсказки и советы. Мне, как начинающему игроку, это очень помогает. *каждому*

Dominique: Неужели же мы так плохо играем?! Мои комплименты скопом: – мадам Мирелли за несравненный образ очаровательной злодейки – м-ль де Лон за неистребимое обаяние – м-ль де Кюинь за трогательное сочетание неловкости и очарования – месье де Бутвилю за дух эпохи – новообретенному нашему месье Арамису за каноничность – его высочеству Гастону за великолепно выдержанный образ – месье де Каюзаку за замечательные описания аббатства – графу де Монтрезору за дивно переданную необоснованную преданность – его величеству за то, что каждый его отыгрыш читается единым духом. Вы оживили для меня образ Людовика XIII – месье д’Артаньяну за непревзойденное игровое взаимодействие – вновь найденной мадам де Шеврез за выдержку и соответствие образу – м-ль Нинет Фуше за «прелесть какую дурочку» И отдельно – моя благодарность Айлин Таундсенд, месье де Рену и месье де Бутвилю за терпение. Если кого забыл, то это не со зла. Дамы и господа, вы все прекрасны, каждый по своему.

Луи де Кавуа: А я, целиком и полностью присоединяясь к словам мэтра Доминика, с удовольствием добавлю: - мои комплименты нашему новообретенному Атосу за хороший старт! - шевалье Эжену де Сен-Фаль за живость характера и полет мысли

Айлин Таундсенд: Dominique Услышать от Вас такие слова большая честь...

Мари де Лон: Dominique Спасибо И вослед сбежавшему через окно и стащившему у Его Высочества средство передвижения Эжену де Сен-Фалю - воздушный поцелуй. Шевалье, я надеюсь, вы еще появитесь у меня на горизонте? Ну хотя бы банально через дверь

Атос: Луи де Кавуа пишет: мои комплименты нашему новообретенному Атосу за хороший старт! Благодарю Вас, сударь.

Mirabel: Очаровательным дамам мои восторги Сеньорита Марион Делорм и сеньора Луиза Мирелли внушают мне восхищение своим умением интриговать. Сеньорита де Кюинь, вы прелестны. Несравненная дукесита - отчаянно жалею, что важные дела удерживают меня в Париже и под Ларошелью я, видимо, не появлюсь. Капитану де Кавуа бурные аплодисменты за "краткий курс интриги". Умоляю Вас, не останавливайтесь на достигнутом! С удовольствием всех читаю.

Louise Mirelli: Dominique, Mirabel, большое спасибо Не буду перечислять поименно - все равно пришлось бы назвать всех: в каждом эпизоде есть своя изюминка и свое обаяние. Не устаю восхищаться игрой в целом и каждой сюжетной линией в частности И моя отдельная благодарность мадемуазель Делорм, заставившей мадам Мирелли изрядно поволноваться ))

Мари де Лон: Louise Mirelli пишет: И моя отдельная благодарность мадемуазель Делорм, заставившей мадам Мирелли изрядно поволноваться )) Мадам Мирелли, рада, если вы взволновались хотя бы на доли так же, как я

Dominique: Как меня долго не было! Сколько всего написано! Мои комплименты всем играющим, но все же… Атос пишет: Ну да, только что переодетая в мужчину девица одним махом повысила его из ранга «полного идиота» в ранг «друга полного идиота». Атосу такое превращение не могло принести много радости. Замечательная фраза!

Луи де Кавуа: Граф де Люз, мадемуазель Эмили де Кюинь, прекрасная игра Получил немало удовольствия, читая Вас. Эжен де Сен-Фаль, Арамис, Атос, крошка Нинет и все-все-все под Ларошелью, Вы так чудесно воплощаете свои образы, что мне остается только молча сделать вот так:

Бутвиль: Благодарю за добрые отзывы! Постараюсь и дальше вести себя хорошо. Но... ах, что бы я делал без мадемуазель де Кюинь! Какой спокойно, но пресной была бы моя жизнь...

Эжен де Сен-Фаль: Луи де Кавуа Благодарю, месье! Пользуясь случаем, мои комплименты моим замечательным партнерам: мадемуазель де Кюинь, месье Арамису и месье де Рену.

Эмили-Франсуаза де К: Луи де Кавуа Бутвиль Эжен де Сен-Фаль Благодарю вас за добрые слова, господа!

Шарль д`Артаньян: – Нет, «Сосновая шишка» пожалуй что получше будет, – возразил Рыболов, глядя на д’Артаньяна с настолько хитрым выражением лица, что даже военный мог заподозрить что-то неладное. Спасибо, мэтр

Атос: Луи де Кавуа Благодарю, сударь *чуть кивнул* Однако моей заслуги здесь нет. Играют мой друг Арамис и прелестная Нинет, я лишь отвечаю им. К слову.... Мадам Нинет скажет пару слов? Или я могу отвечать?

Dominique: Шевалье де Мориньяк, шевалье де Нуаре - не могу не выразить вам обоим своего искреннего восхищения. Великолепное вступление. Мадемуазель де Нуаре, Ваши описания просто замечательны! Каждый эпизод под Ларошелью читается на едином дыхании, "как здорово, что все мы здесь..."

Бутвиль: О да! Оба юных шевалье явились вовремя и произвели прекрасное впечатление! С ними не соскучишься!

Анри де Нуаре: Dominique, Бутвиль, благодарю вас, господа! Лестно слышать такие слова, лестно начинать игру в такой компании

Вивьен де Нуаре: Dominique Благодарю, месье! Все оттого, что у меня замечательный партнер. Господин барон де Кюинь умеет вдохновлять)

Gaston d'Orleans: Дамы, господа! Давно я здесь не появлялся, поэтому не поименно, а списком. (впрочем, как обычно)))) Замечательная игра. А какие колоритные новые персонажи, просто блеск! Эх, кому война...

Сезар де Мориньяк: От всей души благодарю, господа, за теплый прием (даже, можно сказать, жаркий ) и за удовольствие играть с вами

Бутвиль: Сударь, вы прекрасно начали. надеюсь на близкое и длительное знакомство в дальнейшем!

Жерар де Кюинь: Вивьен де Нуаре Если мне это и вправду удается, так это только благодаря такой очаровательной музе. Сезар де Мориньяк, Анри де Нуаре Присоединяюсь к комплиментам в ваш адрес - замечательное начало!

Анри де Нуаре: Жерар де Кюинь Премного благодарен, господин шпион барон! Буду безмерно счастлив при случае повстречать Вас в отчем доме Граф де Люз, шевалье де Мориньяк, восхищаюсь вашей игрой!

Жерар де Кюинь: Не могу не выразить своего восхищения своему партнеру, Реми Клеману. Мой милый юноша, Вы прекрасны. Месье де Нуаре, буду искренне надеяться на встречу. Ваше умение совершать добрые дела из худших побуждений приводит меня в восторг.

Реми Клеман: Жерар де Кюинь пишет: Не могу не выразить своего восхищения своему партнеру, Реми Клеману. Мой милый юноша, Вы прекрасны. *С низким поклоном* Так и с вами, ваша светлость, играть было бы одно удовольствие, ежели бы не хватались за локоть и не грозились убить.

Жак де Рен: Все-таки, не смог удержаться и заглянул сюда *прикинув в голове примерный список игроков, тут же пожалел об этом*. Итак, моя благодарность мсье Доминику и капитану де Кавуа за корректировки и полезные советы. Восторгаюсь диалогом двух очаровательных дам: мадам Мирелли и мадемуазель Делорм. Мадам Мирелли, в Ваш образ коварной и прекрасной интриганки весьма трудно не влюбиться Комплименты моим великолепным партнерам. Мсье де Сен-Фаль, господин Арамис, мадемуазель де Кюинь - получаю неоспоримое удовольствие от игры с Вами Не могу не выразить своего восхищения нашим ярким новичкам. Особенно лейтенанту де Нуаре за столь любимый мною образ обаятельного и шельмоватого злодея С интересом слежу за Вашей увлекательной игрой, господа! Давно хочу высказать свой комплимент мсье де Бутвилю , чьему стилю игры и умению владеть слогом можно только позавидовать. Благодарю за потрясающую игру разбойников с большой дороги: Реми Клемана и Кантена д`Аржана. Проворный и хитрый барон де Киюнь не менее интересен и многогранен, на мой взгляд. За что Вам, барон, спасибо. Ну и, конечно, мое вечное восхищение и благодарность за огромное удовольствие играть с ней несравненной Айлин Таундсенд. У Ваших ног, мадам Кого, может быть, забыл - уж простите мне, вояке. Голова дырявая. Всем-всем спасибо за наслаждение играть на этом замечательном форуме в таком чудесном обществе.

Реми Клеман: В связи с закрытием эпизода - моя благодарность и низкий поклон его светлости барону. Жерар де Кюинь - прекрасный партнер, играть с ним одно удовольствие. Хороший барон, опасный и живой, не чучело соломенное.

Эжен де Сен-Фаль: Жак де Рен Спасибо, месье! В свою очередь благодарю всех соучастников эпизода, но в особенности месье Арамиса – мы еще посмотрим, кто останется без ушей!

Эжен де Сен-Фаль: Мадам Мирелли, граф де Рошфор - вы ТАК друг друга стоите! Аплодирую стоя

Рошфор: Эжен де Сен-Фаль, благодарю. Сравнение весьма лестное) А к вам, юноша, я давно присматриваюсь

Louise Mirelli: Благодарю, господа Граф де Рошфор, Вы неподражаемы. Заскучать в Вашем обществе просто невозможно. Эжен де Сен-Фаль, молодой человек, Ваши пыл и рвение к поимке шпиона очаровательны. Жаль, я в Париже, а Вы под Ларошелью! И мои комплименты Реми Клеману и барону де Кюиню за живой и выразительный эпизод (жаль, уже завершенный), а также мадемуазель Вивьен де Нуаре за милый образ провинциальной простоты

Кантен д'Аржан: *готовится загибать пальцы* Граф де Рошфор, я искренне счастлив что Вы в Париже, а я под Ларошелью играть на одном форуме с таким игроком. Изящно и впечатляюще Мадам Луиза, мне очень жаль, что я не встречусь с Вами на игровом поле Тем не менее, мои комплименты и заверения в глубочайшем восхищении Вашей игрой - это прекрасно и достойно подражания Эжен де Сен-Фаль, юноша, Вы далеко пойдете, если не встанете у меня на пути, надо бы присмотреться к Вам поближе... ;) Реми Клеман, дружище, я счастлив, что ты здесь. Барон Жерар де Кюинь. Ну что я могу сказать? Что я могу сказать, если la parole est d'argent, mais le silence est d'or? Я лучше восхищенно помолчу... Господа Атос и Арамис! Вы прекрасны, желаю Вам поскорее обрести Портоса и встретиться с гасконцем. Боюсь представить, что будет после того, как Вы соберетесь вместе. Не иначе, Ларошель возьмут за один вечер )) Господа и дамы у стен театра (простите, что не поименно), читаю Вас с большим удовольствием. С неменьшим интересом жду погрома в поместье Нуаре. Капитан Жак де Рен, порадуйте бродягу - это должно быть феерично ;)

Луи де Кавуа: А я присоединюсь к предыдущему оратору и добавлю: мадемуазель Вивьен де Нуаре, Вы так свежи и очаровательны, что я поражаюсь стойкости господина английского шпиона ;) Сезар де Мориньяк, я вижу, Вы идейный гасконец))) Так держать! Анри де Нуаре - очень ярко и убедительно, приятно посмотреть. Мадам де Шеврез, я с интересом слежу за Вашим разговором с шевалье д'Аржаном. Гоните в шею этого проходимца Даже жаль, что мы с Вами стоим по разные... стороны престола.

Эжен де Сен-Фаль: Рошфор пишет: А к вам, юноша, я давно присматриваюсь Кантен д'Аржан пишет: надо бы присмотреться к Вам поближе... ;) Смотрите внимательнее, может, перед Вами будущее начальство! Очень надеюсь на встречу на игровом поле! Присоединяюсь к комплиментам капитана и месье Кантена и присоединяю к ним свои: - самому капитану: за убедительность - самому месье авантюристу: за замечательную историю с подвесками Так вот как оно на самом деле было! - месье д'Артаньяну - моему образцу для подражания Кантен д'Аржан пишет: С неменьшим интересом жду погрома в поместье Нуаре.И я! Жду, жду, жду...

Анри де Нуаре: Велик соблазн присоединиться к предыдущим ораторам... и я ему с удовольствием поддаюсь. И все ж таки хочу отдельно выразить свое восхищение месье Кантену (настоящий авантюрист!), господам военным - Атосу, Арамису и д`Артаньяну (с которым, даст Бог, мы когда-нибудь сможем свести знакомство) и, конечно же, моей дорогой сестрице Вивьен де Нуаре А также, разумеется, всей честной компании, собравшейся громить наше поместье. Внимательнейшим образом за вами наблюдаю! Моим партнерам по эпизоду от меня низкий поклон.

мадам де Ланнуа: Ах, господа! Раз все так храбро хвалят друг друга, то и я тоже возьму на себя такую смелость выразить всем без исключения игрокам свой неописуемый восторг. Господа, вы все яркие и талантливые личности, неповторимые индивидуальности. Ах, как бы я хотела писать так же как вы! Но увы. Меня Господь наградил лишь талантом видеть таланты других *с восторгом оглядывает собрание графоманов*

Бутвиль: Господа, если я редко появляюсь в этом разделе, то лишь потому, что зачастую не знаю, с кого первого начинать хвалить и боюсь кого-нибудь пропустить.... такие чудесные, живые фигуры, такие "вредные" характеры, каждый день ждешь с нетерпением - что же там будет дальше с ними всеми! И так бывает жалко, когда кто-то вдруг исчезает с форума... БОЛЬШОЙ КОМПЛИМЕНТ всем-всем! Не исчезайте!

Вивьен де Нуаре: Louise Mirelli Благодарю, мадам. Ваши слова для меня особенно приятны) Анри де Нуаре Дорогой братец, несказанно буду рада встрече с вами...ибо…ибо... черт даже слов не подобрать. В общем, папа тоже будет счастлив. Соберемся в семейном кругу, вспомним маму… Кантен д'Аржан и Реми Клеман вы просто созданы друг для друга как Василий Иванович и Петька Луи де Кавуа пишет: Вы так свежи и очаровательны, что я поражаюсь стойкости господина английского шпиона ;) Неужели, Вы бы не устояли? ;) Благодарю, месье капитан) Всегда восхищалась созданным Вами образом честного офицера и шикарного мужчины Пользуясь случаем... Господин капитан, вы только посмотрите, что творится в моем замечательном поместье!) Господа, проникнувшие в мой дом, вы так натурально стремительны, что опасаюсь, вы мне там камня на камне не оставите прибить вас за это готова наблюдаю с огромным интересом

Арамис: Атос, друг мой, вы великолепны! Мудрость, достойная античных философов и потрясающее чувство юмора и стиля! Месье де Сен-Фаль, мои комплименты! С ушами разберемся чуть позже!

Луи де Кавуа: Dominique пишет: Шере сделал вид, что задумался, что, впрочем, не мешало ему и в самом деле думать. Вивьен де Нуаре пишет: Неужели, Вы бы не устояли? ;) Благодарю, месье капитан) Всегда восхищалась созданным Вами образом честного офицера и шикарного мужчины Пользуясь случаем... Господин капитан, вы только посмотрите, что творится в моем замечательном поместье!) Я бы и не пытался. Устоять Благодарю, мадмуазель, это очень лестно Вижу. Пока ничего незаконного, если не считать действий господина де Кюиня. Обратитесь к месье де Рену )))

Шарль д`Артаньян: Эжен де Сен-Фаль пишет: - месье д'Артаньяну - моему образцу для подражания Благодарю, шевалье) У меня есть замечательная возможность посмотреть на себя со стороны и, черт возьми, мне нравится то, что я вижу)

Dominique: Мои комплименты и искренняя благодарность шевалье д’Артаньяну, одному из самых замечательных игровых партнеров на свете. Мое глубочайшее восхищение мадемуазель де Нуаре и мадемуазель де Кюинь – двум невероятно разным, но необыкновенно обаятельным барышням. Капитан, Ваш образ «добра со шпагой» (не с кулаками же!) подкупает своей многогранностью. Мадам Мирелли, Вы прекрасны и в страхе и в гневе. Глядя на Вас, я невольно вспоминаю, что Люцифер был еще и ангелом. Граф де Рошфор, Вы великолепны. Мечтаю о том моменте, когда мы с Вами снова сойдемся на игровом поле. Всем участникам событий под Ларошелью мои бурные аплодисменты.

Атос: Господа, находиться в вашем обществе для Графа де Ля Фер - радость и удовольствие, а для Атоса - подарок судьбы. Арамис Друг мой, блистаете вы. Я же только нахожусь рядом и с вниманием отвечаю.

Мари де Лон: Прекрасный дуэт мадам Мирелли и графа Рошфора Граф, вы, наверное, сможете разговорить и камни? Мадам Мирелли, вы восхитительно последовательны и коварны. Я в ужасе.

Рошфор: Мари де Лон, благодарю Эта мысль мне в голову не приходила, но на досуге попробую. В Бастилии, например. И моей вдохновительнице

Louise Mirelli: Мари де Лон Я так признательна Вам, мадемуазель, что не смогла не упомянуть Вас в своем посте Рошфор Господин граф, рядом с Вами я теряюсь, во всех смыслах этого слова

Мари де Лон: Louise Mirelli пишет: Я так признательна Вам, мадемуазель, что не смогла не упомянуть Вас в своем посте *прочитав* Мадам, не могу удержаться от очередного комплимента и очередной благодарности



полная версия страницы