Форум » Внеигровой архив » Начало летнего сезона. План развития сюжета. » Ответить

Начало летнего сезона. План развития сюжета.

Francois: Дамы и Господа, Это несколько обновлённое краткое описание событий. Жду Ваших комментариев и предложений. Я очень ценю Ваши остроты и шутки, но если они не имеют конкретных предложений по поводу игры, то пишите их с пометкой "летние забавы" в кабачке, то бишь в осс-нике, где мы вместе посмеёмся над ними за бутылочкой анжуйского. Дата: 15-е июля 1627 год, утро. Его Величество вместе с де Сен-Симоном и де Тревилем в своём кабинете любуется коллекцией оружия, ожидая визита своего первого министра. Её Величество принимает своих фрейлин и новых придворных дам. Его Высопреосвященство завтракает в обществе мадам де Комбале, графа Рошфора и Отца Жозефа. После завтрака он приглашает в свой кабинет господина Шере., где беседует с ним в присутсвии племянницы и графа. Отец Жозеф встречает Мадам де Монпелье, которая прибыла в Пале Кардиналь на аудиенцию к кардиналу. Баронесса де Брэ случайно попадает в парк Пале Рояля и встречает там де Брешвиля князя де Санта-Анна. Втроём они направляются в кабачок "Сосновая Шишка". Планше пытается подслушать разговор трёх неизвестных ему людей в кабачке "Сосновая Шишка". Герцог Бэкингем намерен встретиться с Её Величеством во что бы то ни стало, он готов на отчаянный шаг - появиться во дворце под шум королевского приёма. Однако, пока он вынужден ждать новостей от Жанны де Брэ. Д'Артаньян Три мушкетёра организовали побег Констанции из особняка де Сюлли, Арамис взялся проводить её в обитель Святой Женевьевы, где настоятельницей была его кузина, а остальные три друга вернулись к себе домой и договорились встретиться у капитана де Тревиля. (полагаясь, что мадам уже пришла в себя, и готова вступить в эпизод) Де Буаробер и Миледи продолжают своё путешествие. Принцесса де Гонзага прибыла на аудиенцию к Её Величеству. София де Сорелли и мадам де Ланнуа находятся в покоях королевы. Пожалуйста, поправьте меня, если я допустил ошибку или забыл кого-то. Зараннее приношу свои извинения.

Ответов - 296, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Коррадо ди Сант-Анна: Это неспокойная совесть, Планше! Надо было не домой возвращаться, а в кабак!

Арамис: На самом деле я не понимаю зачем Гримо это сделал. Уже утро и мне следовало бы поспать, потому что ночь полная приключений может отразиться на цвете моего лица.... Так что нужно бы отвести Констанс в обитель и пойти домой спать. А в доме Атоса мы можем только обсудить куда бы её деть. Но к этому моменту она должна уже очнуться. Не кома же у неё в самом деле! Я бы ещё на улице решил куда её отвезти и туда и направился. Но с другой стороны я понимаю Гримо как игрока, которому надоело это молчание

Francois: Господа, я очень даже понимаю ваше сосотояние, и предлагаю следующий вариант - отыгрывайте приход к Атосу, благо, его не заподозрят в первую очередь, как Д'Артаньяна, и отписывайте за мадам Буонасье в третьем лице. Я надеюсь, это будет справедливо ко всем. Можно обговорить желаемую линию с мадам в асе, если она появится там сегодня.


Коррадо ди Сант-Анна: Вы скверный психолог, Арамис, но что гораздо печальнее - вы плохой солдат. Гримо сделал то же, что сделал бы любой толковый генерал с отступающей, но не потерявшей обоз, армией - вывел на заранее подготовленные позиции, где вероятность прямого преследования (немедленно) была равна нулю, и дал возможность основным силам перегрупирроваться, а штабу - выработать новый план стратегии.

Dominique: А может, еще создать раздел воспоминаний, где мы могли бы узнать об общем прошлом тех героев, у кого на данный момент не хватает настоящего? Может, Вы были в Италии, господин Планше? Или имели беседу с Бэкингемом в Англии? Пока я буду сидеть и переживать в библиотеке, я мог бы уточнить, кто же это сдал меня парижскому прево, или вспомнить, как прошла моя первая беседа в Пале-Кардинале. Да мало ли!

Планше: Коррадо ди Сант-Анна пишет: Это неспокойная совесть, Планше! Надо было не домой возвращаться, а в кабак! Черт возьми, склонен с вами согласиться, сударь! В кабаке было бы интереснее, но это не в моем вкусе... Dominique пишет: Может, Вы были в Италии, господин Планше? Или имели беседу с Бэкингемом в Англии? Ну, конечно! По дороге из Пикардии в Париж... Ладно, утешу себя своей подписью и проснусь сытым))

Арамис: Коррадо ди Сант-Анна пишет: Вы скверный психолог, Арамис, но что гораздо печальнее - вы плохой солдат. Князь, все кто упрекал меня в чём либо, уже увы не с нами. Я как солдат привык действовать немедленно и чётко. Как лицо духовное, а следовательно осторожное, я сократил бы время гуляния по ночному городу с трофеем, который потерявшие желают вернуть. Коррадо ди Сант-Анна пишет: что сделал бы любой толковый генерал с отступающей, но не потерявшей обоз, армией А с чего вы взяли что мы отступаем? Наоборот, мы, шаг за шагом, берём одно препятствие за другим.

Мария де Гонзага: София де Сорелли и мадам де Ланнуа Дорогие дамы,может быть вы дадите Ее Величеству передохнуть и немного разрядите обстановку?

Анна Австрийская: Мария де Гонзага пишет: София де Сорелли и мадам де Ланнуа Дорогие дамы,может быть вы дадите Ее Величеству передохнуть и немного разрядите обстановку? Иначе обстановку начнет разряжать сама королева, окончательно выходя из себя образа.

Арамис: Портос, Атос, Констанс Как только наш сюжет дойдёт до встречи с моей знакомой в обители Святой Женевьевы - попросите д'Артаньяна выложить мой пост. На сём откланююсь, но не прощаюсь

Мария де Гонзага: Анна Австрийская Анна Австрийская пишет: Иначе обстановку начнет разряжать сама королева, окончательно выходя из себя образа. В противном случае нужно сворачивать это мероприятие,пока мне совсем не отказали от двора..))

Портос: Арамис Так и сделаем, дорогой друг! Положитесь на нас. Чёрт возьми, а мне нравится идея месье де Буаробера взять иннициативу в свои руки. Благо, что ключевой персонаж эпизода уже покоится на наших руках.

Коррадо ди Сант-Анна: Господа, как только меня сведет нелегкая с арамисои - я его пристрелю. Без всяких дуэлий.

Д'Артаньян: Я окончательно потерял нить повествования. Мы опять играем по локациям? Почему мы вдруг оказались в квартире Атоса? Не, я не против оказаться в квартире Атоса, но до этого мы играли по эпизодам? Или нет? Все, крыша ушла...

Francois: Д'Артаньян Мне кажется резонным это замечание. Тем более, что о перемещении игрового действия следовало бы договориться с другими участниками. Пожалуйста, продолжайте эпизод, точнее, заканчивайте его в уже начатой теме. Я перенесу пост Гримо туда же. Гримо, месье, я перенесу Ваш пост в соответствующую тему "Особняк де Сюлли", так как это относится пока ещё к той главе повествования. Если господа мушкетёры договоряться отыгрывать следующий эпизод как "Утро на квартире у Атоса", то можно будет использовать созданную Вами тему.

Анна Австрийская: Мария де Гонзага Не волнуйтесь, пока вы еще не провалились с треском, скорее уж ваша матушка, которая и мне не дает слова вставить, не то что вам. Тем более, устроить ваше место при дворе можна тысячами способов, простейший - устранить одну из витруальных фрейлин под любым предлогом. Но, дамы, ваше участие в беседе было более чем уместно.

мадам де Ланнуа: Анна Австрийская Анна Австрийская пишет: Но, дамы, ваше участие в беседе было более чем уместно Прошу прощения, Ваше величество, за молчание.Увы, мне «посчастливилось» пасть жертвой коварного вируса. И это-в тридцатиградусную жару Медленно, но верно возвращаюсь в прежнюю форму... *шмыгает носом и протирает слезящиеся глаза*

Francois: мадам де Ланнуа *подаёт платок из-за манжета* Надо же, какое несчастье! А я-то думал, Вы на отдыхе... Надеюсь, Вы скоро поправитесь и порадуете нас тем больше. Дамы, а не совершить ли Вам рейд по бутикам, то бишь, лавкам Парижа? Просто, пришло в голову... Может, кто-то знает о походах по магазинам того времени? На мой взгляд, женщины всегда были любительницами обновок и маленьких, но ужасно дорогих, безделушек.

Анна Австрийская: мадам де Ланнуа Предлагаю сделать небольшую паузу до вашего возвращения. Все равно мы, вроде, никого не задерживаем.

Арамис: Князь, вы очень не сдержаны. Вначале придумайте игровое обоснование своего поступка, а потом я немного исправлю дело Господа, относительно вас. Нет, право, я не дуэлянт



полная версия страницы