Форум » Внеигровой архив » Обсуждение игровых событий » Ответить

Обсуждение игровых событий

admin: Тут мы будем конкретизировать общие сюжетные идеи и обсуждать непостредственно процесс, идущий на игровом поле.

Ответов - 636, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 All

Эрик: Ришелье Хорошо, я приду к нему раньше. Могу надеяться на первое поручение?

Людовик XIII: Коррадо ди Сант-Анна Сир, Вы - безусловно поймете. Но поймет ли Франция? Ведь "Государство - это я" сказал только Ваш сын. Для начала, мне весьма не повезло с детьми: один самовлюбленный эгоцентрик, другой... *безнадежно махнул рукой* А во-вторых, если государство и король - одно целое, то в данном случае, Франция очень даже поймет ситуацию, в которую попал месье министр. Его вообще не должно волновать ничье мнение, кроме моего. Мария де Гонзага Но мне все же хочеться уточнить у Вас,почему Вы позволили этому увлчению зайти так далеко? А я и не позволял, сударыня! Это Вы с Гастоном зашли, не испросив ничьего разрешения *возмущается* Мы с Ее Величеством королевой-матерью желали соблюсти Ваше целомудрие, чтобы у Вашего будущего нареченного (а им мы планировали сделать какого-нибудь иностранного принца, дабы устроить очередной выгодный для Франции союз) не было претензий относительно... э-э... Вашей добродетели. А Вы нас так подвели... Что касается Лувра, то переговорите с королевой Анной. По крайней мере, я собираюсь наведаться в ее покои и устроить очередное выяснение отношений. Если желаете, можете выступить в роли миротворца . Madame de Combalet ЧТООООО?! Попрошу без намеков!!! *сокрушенно качает головой* Вот оно, монастырское воспитание... Дядя - священник, а племянница губит душу с монахами... Констанс Буонасье *понижая голос* Милая, берегитесь Короля... *сурово* Это Вы на что намекаете, сударыня?

Francois: Людовик XIII Позвольте предложить Вам, как только Вы закончите Ваш эпизод в Фонтенбло, начать новый эпизод в Лувре (в том же разделе) под новой темой, по примеру мушкетёров, с каким-нибудь забавным названием на Ваше усмотрение, сир. Все остальные участники, то есть Её Величество, фрейлины, придворные, господин кардинал могут присоединяться к той теме по мере развития сюжета.


Людовик XIII: Francois Именно это я и планировал сделать, месье . Для начала лишь договорю с месье де Тревилем...

Констанс Буонасье: Людовик XIII Всего лишь на то, что я не позавидую тому, кто вызовет неудовольствие Вашего Величества. *смиренно спрятала ручки под передник и подумала* Ха, самая дурацкая ложь в моей жизни!)) Но, как говорится, дуракам везет)))))

Людовик XIII: Констанс Буонасье Мадам, всю свою жизнь я жертвую собой ради благополучия моих подданных. От которых требуется самая малость - не интриговать против меня .

Констанс Буонасье: Людовик XIII Ну вот, видите, поэтому я и посоветовала князю не лезть в это дело

Коррадо ди Сант-Анна: Констанс Буонасье пишет: Ну вот, видите, поэтому я и посоветовала князю не лезть в это дело А я не его подданный. Я фольклерный элемент, у меня есть документ. Я вообще могу с Парижу улететь в любой момент.

Констанс Буонасье: Коррадо ди Сант-Анна "Смешной мальчик!" Юноша, я хотела предостеречь Вас от чистого сердца.... но, как знаете)))

Мария де Гонзага: Констанс Буонасье Констанс Буонасье пишет: Милая, берегитесь Короля... *смутившись* О,мадам,благодарю Вас за столь лестные комплименты и надеюсь,что Вас услышит Господь! *чуть понизив голос* Я попытаюсь его остеригаться..И предпочту его брата)) Матье де Брешвиль Благодарю!Этодействительно кадр из фильма,но я нашла его в недрах собственных архивов и спасибо Вам,что Вы разьяснили мне кто на нем изображен)) Коррадо ди Сант-Анна Проверим правдивость Ваших слов в Лувре?*не без кокетства*

Madame de Combalet: Констанс Буонасье пишет: А у Констанции уже терпение на исходе, мадам)) Вас можно понять, дорогая. Людовик XIII пишет: *сокрушенно качает головой* Вот оно, монастырское воспитание... Дядя - священник, а племянница губит душу с монахами... Вы жесткие! Уйду от вас.

Francois: Madame de Combalet Мадам, не переживайте так! Наш король когда не в духе может и не такое сказать . Это его своеобразный королевский юмор. Шутник в короне! Но, поверьте, мы уже научились пропускать это мимо ушей

Портос: Д'Артаньян Атос Наверное будет правильным приказать Отцу Жозефу немедленно вести нас к месту, где содержат Констанс. Кому-то из вас придётся посадить его на свою лошадь, моя выдержит только меня, к сожалению. Мы можем потребовать выдать нам Констанс в обмен на Отца Жозефа. Как вам эта идея?

Людовик XIII: Madame de Combalet Вы жесткие! Уйду от вас. *раскаявшись* Ну полно Вам, полно, не плачьте *робко приобнял мадам* Я ведь не жестокий, я справедливый. А еще на машинке вышивать могу белопушистый... Francois Et tu, Brutus! Никто не любит своего короля...

Ришелье: Эрик Конечно же. В связи с последними событиями у меня будет масса поручений.

Д'Артаньян: Портос Тысяча чертей, друг мой, куда вы погнали так? Я же писал тут, в обсуждениях, что хочу пообщать племянницу кардинала. Ну, ладно, так, значит, так. Мои извинения, мадам

Портос: Д'Артаньян Простите, дорогой друг, я боялся, что мы застряли в том чёртовом проходе. Кластрофобия, понимаете ли . Если хотите, я могу придержать свой пост, так сказать, до выяснения обстоятельств.

Д'Артаньян: Портос Давайте дождемся мадам де Комбале. Если её устроит то, что получилось, пусть остается, как есть. Но вообще, должен заметить вам, дружище, что вы нифига не секете выгод драматической диспозиции. Мы могли бы обзавестись союзницей в стане врага, а обзавелись только кластрофобией

Портос: Д'Артаньян *Разводя руками* Как скажете! *почёсывая затылок* Драматическая диспозиция, надо же! Я и впрямь не секу ! Ну, давайте, сделаем по-драматиченее, а то у нас всё романтизм да романтизм. Или я опять чего-то не секу?

Д'Артаньян: Портос А вот теперь мой гасконский ум окончательно отказывается вас понимать. Что именно сделаем, где и как?



полная версия страницы