Форум » Внеигровой архив » Эстер Парментье » Ответить

Эстер Парментье

Эстер Парментье: [off]Дамы и господа, если что не так то приму все поправки и пожелания, с анкетами у меня всегда было туговато....[/off] 1. Имя (и титул, если он есть) персонажа. Эстер Парментье 2. Возраст на момент вступления в игру. 25 лет 3. Социальное положение, род занятий. Владелица ювелирной лавки, контрабандистка. 4. Внешность Можно ли назвать Эстер хрупкой и беспомощной девушкой? Наверное, можно, если не знать кто она такая. Собственно горя внешне это действительно так: стройная фигура, бледная бархатистая кожа, шелковистые чёрные волосы и серые глаза, похожие на кошачьи. Нарушает образ "романтичной леди" лишь манера говорить, слащаво-ласковый тон, порой переходящий в грубый, скорее подошёл бы владелице борделя, нежели светской даме. 5. Особенности характера, привычки, вкусы, интересы и увлечения, особые таланты. Беспринципная и безнравственная особа, для Эстер нет ничего святого, по её мнению всё в этой жизни можно купить. Ей нередко говорят, что столь сильная жадность и алчность её погубит. Любит власть, и всех тех, кто к ней поистине причастен. 6. Краткая биография к моменту вступления в игру. Мать Эстер умерла при родах, когда девочке едва исполнилось пять лет. Отец - владелец ювелирной лавки, и без того хмурый и нелюдимый человек, вовсе закрылся в себе. Девочка росла сущим дьяволёнком, свободолюбивая, упрямая, с ней было практически невозможно совладать. Единственным способом договориться с ней были деньги, при виде монет у Эстер загорались глаза. К тому времени ей уже исполнилось четырнадцать и она начала отчётливо понимать, что не все люди равноправны и даже учитывая то, что она не из бедной семьи, ей никогда не сравниться с графинями, баронессами и другими парижскими аристократками. Чёрная зависть просто съедала душу девушки. Между тем ей исполнилось семнадцать лет, она была хороша собой, умна и расчётлива, и достаточно неплохо воспитана. Само собой на молодую, красивую дочь хозяина обращали внимание мужчины, а отец уже не раз говорил о том что пора бы выходить замуж. Эстер, которую перспектива замужества лишь злила и рздражала призадумалась, и выбрала из всех женихов тихого, молчаливого Франсуа - ученика помошника отца. Через пол года после свадьбы скончался отец, и владельцем лавки стал Франсуа, хотя фактически всеми делами заправляла Эстер, муж по прежнему лишь делал украшения. Лавка приносила солидный доход, но Эстер он казался ничтожным. Примерно через год, лавка превратилась в настоящий притон. В отличие от честного отца, Эстер скупала краденое золото и драгоценности. Но ненасытной, алчной женщине по прежнему хочелось большего... Недавно до Эстер стали доходить слухи о делах кардинала, которые очень заинтересовали мадам Парментье... 7. Способ связи с игроком. Ася: 424787421

Ответов - 29, стр: 1 2 All

Francois: Эстер Парментье А знаете, приняты, сударыня. Хотя, видит Бог, ещё одна напасть на голову кардинала Закажите себе ЛЗ, мадемуазель.

Эстер Парментье: Francois grand merci, пошла заполнять лз)

Dominique: В первом параграфе:горя >>> гоВОря бархотистая >>> бархАтистая Нарущает >>> наруШает барделя >>> бОрделяПро пунктуацию молчу – продолжить?


Эстер Парментье: Dominique всё уже исправила..... Что ж делать....такая вот я безграмотная, буду значит писать в Word и проверять...

Dominique: Простите мне маленькое уточнение. Эстер – не христианское имя. Значит ли это, что Вы еврейка? Если да, то фамилия у Вас нееврейская – может, Вы все-таки уже были замужем? А если нет, как Вас зовут на самом деле?

Эстер Парментье: Dominique судя по профессии отца, у Эстер скорее всего еврейские корни, ну будем считать что она была замужем....

Dominique: *возмущенно* Что значит «судя по профессии отца»? Сударыня, у нас начало 17ого века, евреев в Париже раз-два и обчелся. Их изгнали из Франции в 1394 году, а в 1615 году Людовик XIII издал закон, подтверждающий это изгнание. Они у нас все равно есть, но Ваша предпосылка, простите меня, неверна. Золотых дел мастера отнюдь не евреи, в большинстве своем. (Я уж молчу про наследование женщиной лавки… Без мужа Вам не обойтись, сударыня…)

Эстер Парментье: Dominique я просто не сильна в таких тонкостях...поэтому и сказала что с анкетой сложно.... Просвятите будьте добры, значит мне нужен муж? Или я могу быть вдовой?

Жанна де Брэ: Эстер Парментье пишет: Просвятите будьте добры, значит мне нужен муж? Простите, мадемуазель, вам в голову не приходит, что в те времена продназначением женщины было сидеть дома рожать детей? Это не я придумала, и ни месье Доминик. У женщин, за исключением очень высокородных особ, никаких прав не было, наследство им не оставляли (только приданое, которое становилось в общем-то частью имущества мужа после бракосочетания), семейные титулы они наследовали только в самом крайнем случае в отсутствие сыновей, государственные должности они не занимали, серьезного образования (медицинского, юридического, математического) им не было положено. Даже много лет спустя, во времена французской революции, женщин не пустили в Конвент заседать. Потому как революция-революцией, демократия-демократией, но они же женщины! А у вас 25 летняя (старая дева!) незамужняя дамочка хозяничает в ювелирной лавке. Расклад вне реалий мира.

Эстер Парментье: Жанна де Брэ а как же быть тогда с владелицами публичных домов, воровками, пиратками и прочим так сказать сбродом? Я думаю что подобные встречались... Ну если так уверены что нужен супруг, то какой нибудь мягкотелый тюфячок вполне имеет место быть, тогда теоритически владельцем наследства будет он, а фактически супруга...

Dominique: Эстер Парментье Сударыня, в ювелирной лавке продают ювелирные украшения. Их кто-то еще и делает (оптовой ювелирной торговли у нас еще нет). Вряд ли папа-ювелир учил этому дочку, хотя не исключено – скорее всего у него были подмастерья. Один из них вполне мог жениться на дочери хозяина, которой отец дал лавку в приданое и тем самым обеспечил ее будущее – это и есть Ваш муж. И если лавка приносит доход, так это потому что сделанные им украшения пользуются спросом. А какие у Вас с ним отношения решайте сами, с учетом реалий времени, в котором живете. (Кстати, у Вас детей отчего нет?) О воровках и пиратках – они имуществом не владеют, и скорее всего живут под покровительством какого-нибудь вора или пирата. С владелицами публичных домов вычеркните слово «возможно», вставьте слово «громилы» где надо. Да, кстати, я вдруг заинтересовался, почему г-жа Парментье продает оружие? Г-н Парментье что – еще и оружейник?

Мари де Шеврез: Dominique Там еще и яды продаются. Удивительно, что наркотиков нет.

Людовик XIII: Я думаю, имени Эстер можно найти объяснение: гугеноты и прочие ярые протестанты очень любили называть детей ветхозаветными именами. Ньютон, к примеру, тоже Исаак, хотя из Англии евреев изгнали уже очень давно.

Dominique: Мари де Шеврез Про яды ничего не могу сказать, не знаю, где и как учатся их изготовлению (у соседа-парфюмера, которому седина в голову ударила? Или аптекаря?) – а про оружие не понимаю. Людовик XIII Во Франции? Мне казалось, что это было принято больше в Англии…

Коррадо ди Сант-Анна: Хм... за всю историю известно всего три пиратки, и ни одна из них француженкой не была. Не надо путать историю и Голливуд.

Эстер Парментье: Примерно через год, лавка превратилась в настоящий притон. В отличие от честного отца, Эстер скупала краденое золото и драгоценности Золото ещё можно перекупать а не только производить Dominique будь по вашему, а детей нет? Ну мало ли всякое бывает, не случилось...

Мария де Гонзага: Контрабандистка...Следовательно за ее деятельности вполне могли наблюдать соответствующие органы,если кроме оружия эта дама занималась скупкой краденого. Скорее сначала заинтересовались Вами,а не Вы кардиналом и его делами.Но это уже детали.

Dominique: Эстер Парментье пишет: Золото ещё можно перекупать а не только производить Да, но я всего лишь ссылаюсь на то, что Вы сами сказали: Оплакав отца, девушка задумалась, как же ей жить дальше, лавка приносила солидный доход, но Эстер он казался ничтожным. Именно этот доход я и имел в виду. Я рад, что Вас устраивают предложенные мной изменения. Не перепишете ли Вы анкету соответствующим образом? С мужем и, по возможности, без оружия?

Коррадо ди Сант-Анна: Надо же... Последние две анкеты вызвали такую бурю эмоций, какой не было даже по поводу моей. Пора удавливаться от зависти.

Dominique: Коррадо ди Сант-Анна Пожалуйста, расскажите про пираток. Для общего образования… Коррадо ди Сант-Анна пишет: Последние две анкеты вызвали такую бурю эмоций, какой не было даже по поводу моей. С Вами, как я понял, был вопрос идеологии. А здесь – грамотности…

Эстер Парментье: Dominique перепишу...сейчас всё поправлю))

Коррадо ди Сант-Анна: Dominique пишет: Пожалуйста, расскажите про пираток. Для общего образования… Ну вот вам пара... Цин Некоронованная королева китайских пиратов конца XVIII — начала XIX столетия. Эта невысокая хрупкая женщина, руководя сражением, держала в руке вместо сабли веер. Она была современницей Наполеона и адмирала Нельсона, но в Европе о ней никто не слышал. Зато на Дальнем Востоке, на просторах южнокитайских морей, ее имя знали самый последний бедняк и самый первый богач. В историю она вошла под именем "госпожи Цин", некоронованной королевы китайских пиратов конца XVIII — начала XIX столетий. Энн Бонни (ок. 1690 — 1722) Одна из немногих женщин-пиратов, известных в истории Европы. Вместе со своим любовником Джеком Рэкхэмом совершала набеги на северное побережье Ямайки. В 1720 году была схвачена и признана судом виновной. Но приговор был отсрочен, так как она была беременной. Даниель Дефо прославил Бонни в мелодраматическом фрагменте своей "Общей истории", в которой причудливо сплелись факты и вымысел. Середина августа 1719 года. Пиратский корабль, догнав галион, пристроился в его кильватерной струе и оказался вне досягаемости огня его пушек. Через несколько минут бригантина взяла галион на абордаж.

Коррадо ди Сант-Анна: Мэри Рид (XVII век) Одна из самых знаменитых женщин-пиратов. Отца своего она не помнила. Родитель завербовался в Королевский флот и сгинул в пучине. Мать ее на втором году житья без мужа обнаружила, что оказалась "в интересном положении". Подхватив сына, она покинула домашнее гнездо, сказав соседям, что поехала погостить к друзьям. Вскоре родилась девочка, крещенная как Мэри Рид. Ее старший брат прожил на свете недолго, он умер, когда девочке было около трех лет. Сбережения грешной матушки растаяли, надежда была лишь на поддержку свекрови. Но та не без основания полагала, что канувший в Лету Рид оставил после себя лишь отпрыска мужского пола, и вдова решилась на отчаянную авантюру. Она переодела малышку в мужской костюм, оставила на воспитание бабушке и уехала. Отныне, чтобы обман не раскрылся, Мэри суждено было носить мальчишескую одежду и вести себя подобающим образом. В 13 лет мать отдала девочку в услужение — грумом к французской даме- той понравилось милое личико "чудесного отрока". В 16 лет Мэри не придумала ничего лучшего, как под именем Марка завербоваться добровольцем в кавалерийский полк и отправиться воевать во Флан-Дрию. Храбрость, выказанная "юношей Марком" в сражениях, не осталась без одобрения начальства — молодого удальца приметили. Ему даже прощали некоторые слабости, например нежелание мыться в общей солдатской бане. Однополчанин Мэри-Марка, статный молодой фламандец, уж очень дружески относился к юноше, видно, чуя что-то неладное Вскоре они добились того, чтобы их поселили в одной палатке. Полк моментально облетела удивительная весть два бойца решили сочетаться законным браком. На свадьбу явились все полковые офицеры. Именно там суровые мужчины узнали подлинную историю своего однополчанина. По тем временам такое явление, как солдат-баба, было совершенно невероятным. Новобрачные смогли обзавестись собственным крепким хозяйством, открыв у стен крепости Бледа трактир "Конная упряжь". Торговля шла бойко — от желающих поглазеть на вояку, превратившегося в хорошенькую трактирщицу, не было отбоя. Однако идиллия продолжалась недолго Муж Мэри погиб в результате несчастного случая. Война во Фландрии закончилась, гарнизон крепости был расформирован — и дела трактирщицы совершенно расстроились. Она решила податься в Америку. В экзотическую страну, где, по слухам, было спрятано много золота. Но ей не суждено было добраться в далекие края и стать примерной трактирщицей... А в это же время в Америке, куда душой стремилась неугомонная Мэри, жила другая необычная женщина, которая мужское платье тоже предпочла женской юбке. Ее звали Энн Бонни. Корабль, на котором плыла экс-трактирщица Мэри Рид, был захвачен Ситцевым Джеком Рэкхэмом и его подругой Энн. Пассажирам объявили, что добровольцы могут присоединиться к морским бродягам. Мэри, путешествовавшая в мужском платье, решила остаться с пиратами. Симпатичный новенький моряк тут же привлек внимание Энн Бонни. Не долго думая, она решила закрутить с ним роман. Каково же было изумление, когда раскрылось, что предмет ее симпатии — женщина! Заставила ли Энн пикантная новость досадовать, или развеселила своей невероятной нелепостью, но между женщинами возникли прочные дружеские узы. Рэкхэм, начавший было не на шутку ревновать Энн, был посвящен в тайну и немедленно успокоился. Однако сердечные злоключения двух пираток на этом не закончились. Мэри влюбилась в корабельного плотника. Тот же, на свою беду, сильно повздорил с одним из матросов, отличавшимся недюжинной силой и лютым нравом. Ссору замять не удалось, и во время корабельной стоянки они назначили дуэль. Поняв, что шансы плотника выйти из схватки живым невелики, Мэри решилась встать между своим возлюбленным и смертью: она вызвала громилу на поединок, назначив время дуэли несколькими часами раньше. Своим оружием соперники избрали сабли и пистолеты Через несколько минут с громилой было покончено. Мэри приняла это за Божий промысел, решила надеть юбку и зажить простой семейной жизнью. Но и это ей не удалось. Осенью 1720 года корабль Джека захватила флотилия губернатора Ямайки. Джека и его команду приговорили к виселице. Но выяснилось, что среди пиратов — две женщины, к тому же беременные. Слушание необычного дела тянулось довольно долго, но окончательный вердикт в отношении пираток был все тот же — казнить через повешение с отсрочкой приговора до родов. О судьбе Энн больше ничего не известно, а Мэри же умерла в тюрьме от послеродовой лихорадки.

Dominique: Коррадо ди Сант-Анна Спасибо большое! Продолжая тему «покровителя и защитника», из трех названных Вами пираток только одна (вдова Цин) действительно командовала. Я поискал тут немножко и нашел еще несколько, из коих три француженки: Жанна де Клиссон (известная как «Бретонская львица», 14 век, и не то, чтобы в самом деле пиратка), Жакотта Делаэ (вторая половина 17го века) и Анна Дье-ле-Ве (тогда же). Две последние, впрочем, тоже ничем не командовали...

Рошфор: Коррадо ди Сант-Анна Давитесь, князь, давитесь. Я тоже давлюсь. Под прикытием Дюма мне сошло с рук всё, что не сходилось с реалью того времени. А что, это обязательно разбирать анкеты новых игроков всем форумским составом и даже не в привате? Так и подмывает произнесть: "Кто здесь без греха..."

Жанна де Брэ: Рошфор пишет: А что, это обязательно разбирать анкеты новых игроков всем форумским составом и даже не в привате? Почему бы нет? Мы все играем в одну игру тут. Помимо многого прочего, в таких разговорах выясняется, насколько новичок склонен к сотрудничеству. То, что мадемуазель согласилась внести в анкету исправления по результатам обсуждения - большой плюс к ее имиджу. Всех тонкостей реалий того времени не знает никто, это естественно. Но желание разобраться и сделать правильно есть хорошее желание. И вы зря грешите на Дюма, граф. Мэтр свое дело знал. Уж получше, чем мы с вами.

Коррадо ди Сант-Анна: Жанна де Брэ пишет: Мэтр свое дело знал. Уж получше, чем мы с вами. И это говорит писатель...

Жанна де Брэ: Коррадо ди Сант-Анна Что ж нам, писателям, уже и слова сказать нельзя?! *возмущается*

Людовик XIII: Dominique Во Франции? Мне казалось, что это было принято больше в Англии… Исаак де Разильи, Исаак де Порто...



полная версия страницы