Форум » Внеигровой архив » Комплименты и Благодарности 6 » Ответить

Комплименты и Благодарности 6

admin: участникам игры за хороший отыгрыш, качественные ответы, помощь другим участникам и самому форуму. Судите, и судимы будете

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Стелла: Ну, раз меня приняли, получайте комплименты. Я к таким играм отношусь с осторожностью, но вы меня покорили. Есть стремительное действие, интрига. И характеры похожи. Особенно понравился Атос в последнем исполнении. Наконец он не ходит, как сонная муха. Агнесса- Атос, парочка

Бутвиль: Господа Марверт и Лавалле! Читать ваш диалог и следить за характерами - истинное удовольствие!

Атос: Хотел было попенять соратникам по игре, что тема комплиментов явно не отражает происходящее в Ла-Рошели и окрестностях: ролевая жизнь кипит, персонажи блистают, появляются новые впечатляющие игроки, а комплиментов не слышно! Не порядок. Ан нет, правила приличия по-прежнему соблюдаются) Посему с удовольствием присоединяюсь к графу и выражаю безмерное уважение Марверту и Ги де Лавалле, беседу которых читать одно удовольствие. Интригующе разворачивается и сцена в гостинице: Эмили и граф де Люз попали в руки Провидения, а это всегда предвещает занимательное зрелище и живописные сцены. (Боже Мэтр, это действительно Вы?..) Разумеется, комплимент Его Величеству за детальную, живую и качественную игру. Восхищаюсь и немного завидую игрокам-"историкам". Какая глубина ощущения сюжета... Относится ко всем "историкам", кстати. Восхитительное зрелище. Сердечно рад появлению моего доброго друга Портоса и с нетерпением жду вступления в игру д`Артаньяна. Все-таки, дружба - отличная штука, господа! И душевная, и практичная). Ну, и, разумеется, рад приветствовать в игре очаровательных дам - бойкую на язык и на дело Ампаро и прелестную герцогиню де Шеврез. Умные, талантливые, изобретательные дамы - подлинное украшение игры.


Портос: Проклятье, я опять умудрился упустить из виду правила приличия... Дорогой Атос, благодарю за урок - Вы, как всегда, являетесь для меня примером для подражания. Я восхищен игрой - всей целиком и каждым игроком в отдельности, а поскольку я новичок - это пока проявляется лишь в душевном трепете. Очаровательные дамы, великолепные кавалеры, блестящая интрига - я счастлив, что имею честь быть принятым в ваше общество! Вы прекрасны!

Анри де Нуаре: Бутвиль - г-н граф, примите мои аплодисменты! Так и надо с зарвавшимся трактирщиком. Вы чертовски убедительны, сударь! Я тоже считал "Герб" приличным заведением, но мало того, что хозяин - невежа, так еще и какие-то монашки посетителям на столы падают...

Рене д'Эрбле: Я начну немного издалека. Разумеется, конечно же, хочется сказать спасибо всем, кто ждал меня и дождался, несмотря на мое исчезновение. Хочется сказать спасибо Эмили за заботу и ангельский характер, а также графу де Люзу – друг или враг, такой человек всегда вызывает уважение. С большим удовольствием прочел последние отыгрыши. Понравилось. Снимаю шляпу. И… очень рад всех видеть.

Марверт: Господа Бутвиль и Атос, премного благодарен , мадам де Шеврез, млею от восхищения и очень надеюсь на встречу в игре. Мадам де Бутвиль, примите нижайшую благодарность за помощь в игре и вне игры. Синьора Ампаро, жду не дождусь, когда вы попадете мне в лапы.

Марверт: Сьер де Сен-Фаль, вы великолепны!

Сен-Фаль: Марверт Благодарю вас, сударь. Я лишь стараюсь держать марку своих прошлых воплощений доказать, что не одними гасконцами жива Милая Франция

Марверт: Не могу не восхититься замечательной игрой госпожи де Шеврез и господина Арамиса. Присоединяюсь к господину де Сен-Фалю, выражаю свои соболезнования супругам де Бутвиль, ничуть, впрочем не умаляющие моего удовольствия от игры господина де Нуаре.

Портос: Дорогие друзья - Атос, Арамис, д'Артаньян - я не мастер говорить комплименты, но вы прекрасны, каждый в своем роде, и я счастлив, что у меня такие друзья. Г-жа де Шеврез, - Г-н Марверт - позвольте засвидетельствовать свое почтение, как гурман гурману... И сердечная благодарность нашему доброму ангелу - г-же Эмили! Не знаю, право, что доставляет мне большее наслаждение - играть самому или читать вашу игру, господа!

Мари де Шеврез: Спасибо за комплименты! Ответные комплименты всем игрокам без исключения! Слежу за развитием сюжета и аплодирую! Месье де Марверт, просто браво! Вообще "Обед с пристрастием" выходит на славу! Отдельное спасибо господину Арамису и господину Нуаре! Господа, играть с вами - счастье!

Атос: Благодарю, Портос! Я также счастлив, что вся наша доблестная четверка наконец собралась вместе, и каждый игрок достоин своего персонажа. Давно мы так не собирались здесь... Если вообще собирались.

Марверт: Спасибо! В свою очередь выражаю свое уважение господину графу: правильно, сударь, нечего жену распускать!

Dominique: Господин Арамис, мое безмерное уважение и восхищение! "Человеческое, слишком человеческое".

Рене д'Эрбле: Спасибо вам, сударь! Я несколько теряюсь от похвалы, право... Мне хочется заметить, что прекрасной игре я обязан госпоже де Шеврез, госпоже де Бутвиль, всем игрокам, кто создает неповторимую дружескую атмосферу, и, конечно же, создателям игры. Поэтому - нижайший поклон всем. С нетерпением жду, когда мне представится случай встретиться с друзьями. Я присоединюсь к словам Портоса выше - вы прекрасны. И это относится не только к братьям-мушкетерам (вы же позволите охарактеризовать так нашу четверку?), но и к господам Марверту, де Лавалле, Сен-Фалю, Нуаре, Бутвилю. К госпожам де Шеврез, де Бутвиль, непосредственной Ампаро, робкой, но сильной Агнессе. Одним словом, я рад, что появился здесь. И рад, что знаю вас.

Мари де Шеврез: Шевалье Арамис, мое глубокое восхищение. Господа, я давно с таким удовольствием не играла. Это просто сказка какая-то. Да, тоже жду момента, когда вся четверка соберется. Спасибо всем за прекрасные отрывки. Всем-всем. Сейчас здесь такой сильный состав, что просто дух захватывает.

Марверт: А я согласен с Арамисом Домиником. Господин мушкетер-аббат, для меня Вы точно сказали новое слово в любовных сценах на ФРИ. Всегда мечтал сыграть плохого любовника, но столь изящный поворот мне в голову не приходил.

Атос: Все-таки удивительные дела творятся на форуме... Уж на что я не люблю любовные истории (они так часто грешат банальностью и излишними сантиментами), но тут вынужден признать: искусно любите, дамы и господа... Что игривый флирт галантного Анри де Нуаре с милейшей герцогиней, что трогательнейшая первая брачная ночь Бутвиля и Эмили, что неожиданная и щемящая сцена любви Арамиса и все той же прекрасной герцогини де Шеврез... Браво, господа! В кои-то веки любовь интересно читать.

Агнесса: А я не могу не присоединиться ко всем перечисленным выше комплиментам. Мадам де Шеврез, г-н Арамис - мои аплодисменты изяществу вашей игры и неожиданному повороту сюжета! Искреннее восхищение мадам Бутвиль, не менее искреннее - г-ну Марверту, Вы в самом деле так осязаемо и вкусно играете... Г-н Бутвиль - вхождение в образ потрясающее! :-) А искрометная юность месье Сен-Фаля просто очаровательна. Г-н д'Артаньян, Вы полностью оправдали мои надежды - Ну а Вам, г-н Атос, и так понятно, что я могу сказать... Благодарю всех за ежедневный заряд позитива! (неожиданно погрустнев) - у всех любовь, понимаешь, а у меня впереди, насколько я понимаю, лишь допрос г-на Марверта... (вздыхаю).



полная версия страницы