Форум » Внеигровой архив » Обсуждение сюжета (Ларошель) » Ответить

Обсуждение сюжета (Ларошель)

Dominique: Современная карта Ларошели и окрестностей, для ориентировки на местности. Красная звездочка - предполагаемое место для "Красной голубятни" Поместье Нуаре находится около Сент-Вивьен.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Шарль д`Артаньян: Это трудно при моем любопытстве, но я постараюсь найти дела, которые меня отвлекут.

Мари де Шеврез: Господа, а я на что буду пригодна? У кого какие предложения? *интим не предлагать, я это сама найду*

Мари де Шеврез: Г-н де Нуаре, если вы сейчас ничем не заняты, то предлагаю подумать о возможных выгодах знакомства с красивой, знатной и богатой дамой, которая не может быстро и беспрепятственно бегать по лагерю французских войск. Но очень нуждается в человеке, который бегает быстро и беспрепятственно, не вызывая ни малейшего подозрения.


Анри де Нуаре: Мадам, я всегда рад услужить знатной, красивой, а главное - богатой даме... :-)

Мари де Шеврез: Вот и отлично. Тогда я начинаю эпизод.

Ампаро: Сеньор Атос, после г-на д'Артаньяна - Ваш ход, если не возражаете?

Атос: Конечно, мой.) Постараюсь на неделе ответить.

Портос: Д'Артаньян, друг мой, по-моему, настало время и Вам выйти на сцену? Если Атос не возражает?

Шарль д`Артаньян: Если господин Атос не возражает, мне есть что сказать вам, друзья.

Атос: То бишь д`Артаньян своим появлением удачно избавит меня от необходимости отвечать на скользкий вопрос о доверии к подозрительным девицам?.. Не возражаю)).

Анри де Нуаре: Г-н Марверт, Вы позволите обратиться к Вам прямо здесь, раз личку Вы читать не можете? Я по поводу этого заброшенного, будь он неладен, дома. Насколько я понял из разговора с г-жой Эмили, Вас чем-то смущает мое предложение разместить там полтора десятка солдат? Видите ли, в чем дело, здесь завязка на то, чтобы месье Сен-Фаль заночевал на том же месте, где побываю я с мадам де Шеврез. А я ни в коем случае не позволю себе вести даму в заброшенный дом с "выбитыми окнами и следами пожара", если предварительно не занимался его каким-то обустройством! Уж лучше, право, на сеновале, но вот беда - Сен-Фаля там не будет... :-) Зато, если мы с Вами обнаружили этот дом одновременно и договорились полюбовно его поделить - тем более, что мои солдаты заселятся еще не сегодня и даже, возможно, не завтра - я мог бы Вам поспособствовать. Скажем, подвезти воз соломы из армейских запасов, и даже разгрузить силами своих подчиненных. А то ведь вряд ли там уцелела хоть какая-то мебель! Буду очень Вам признателен за ответ.

Марверт: Анри де Нуаре Дорогой г-н де Нуаре, я совершенно не против Вашего предложения, за исключением того, что я не вижу, как мы могли бы отыграть наше знакомство флешбеком. Во-первых, в моем диалоге с господами де Лавалле и де Сен-Фалем нет никакого упоминания нашего с Вами знакомства, во-вторых, если бы оно уже состоялось, то у меня не было бы никаких очевидных причин пытаться заручиться их сотрудничеством, когда в Вашем лице я имел бы куда более подходящего кандидата. Прошу прощения, что усложняю Вам жизнь, но, поверьте, это ненамеренно.

Анри де Нуаре: Месье Марверт, да, затруднение... А если предположить, что я оказался кандидатом неподходящим? В конце концов, упомянутые господа, помимо того что молоды и энергичны, еще и располагают собой и своим временем, а также вращаются в самых разных кругах; а какой Вам прок от лейтенанта пикардийского полка? Армеец он и есть армеец, тем более загруженный по уши, весь мир - в лагере и под стенами Ла Рошели. В конце концов, мой дурной характер иногда мешает мне заключать выгодные сделки, я мог просто не отозваться на Ваше предложение - дела и усталость, знаете ли, да и при моих наклонностях от официальных лиц лучше держаться подальше... При таком варианте Вам не пришлось бы меня упоминать в разговоре, а уж я могу упомянуть, что месье Марверт делал мне намеки и авансы, да я не пожелал их понять! И кратко описать обстоятельства знакомства. Как Вам такой вариант?

Марверт: Сударь, не по вредности характера, но по скудости таланта: ну не вижу я, хоть убейте, как согласовать наше предварительное знакомство с тем, что я писал в текущем эпизоде, не меняя кардинальным образом психологию поступков персонажа. давайте лучше поищем другой способ разрешить вашу проблему?

Анри де Нуаре: Эх, месье, право же, я не вижу никаких внутренних противоречий в предложенном мною варианте, но, в конце концов, Вам виднее... В таком случае, у меня, похоже, остается лишь один выход: удовольствоваться сеновалом в "Гербе Аквитании", при условии, что Ваш слуга все же найдет способ пристроить там же, в "Аквитании", лошадь месье Сен-Фаля. Тогда он сможет оказаться в нужном месте наутро, просто забирая своего скакуна. А поскольку в конюшне свободных денников наверняка не осталось, лошадь, возможно, привяжут как раз в сенном сарае?

Марверт: Анри де Нуаре Да, я думаю, такой вариант будет наилучшим. Все дело было не в логических противоречиях, а в психологических.

Анри де Нуаре: Г-н Марверт - благодарю, сударь!

Шарль д`Артаньян: Г-н Атос, в "Темных делах" формально ваша очередь ходить. Но по смыслу напрашивается моя. Как делу быть?

Атос: Д`Артаньян, не возражаю против Вашей очереди. Это было бы действительно логично. Да, и кстати: чья очередь в "Утро вечера мудренее", господа? По очередности - Портоса, по идее - моя, но по существу на вопрос мне ответить и нечего, так что предлагаю все же выступить с соображениями на счет местонахождения Арамиса Портосу).

Марверт: Мадмуазель Бомон, если не затруднит: в каком состоянии находится сейчас кровать баронессы? Что окровавленное белье уже убрали, я не сомневаюсь, но принесли ли свежее? Застелили ли? Спали ли Вы в ней в ночь с 16 на 17?



полная версия страницы