Форум » Внеигровой архив » Салон прекрасной дамы » Ответить
Салон прекрасной дамы
Миледи: Милые дамы. Этот салон специально для вас. Здесь мы будем собираться за светскими беседами и...сплетнями (шёпотом), будем обсуждать наши ВАЖНЫЕ проблемы и принимать наших любезных кавалеров.) Здесь мы можем устраивать небольшие вечеринки и рауты, а, может, и балы... Итак НАШ САЛОН ОТКРЫВАЕТСЯ.) Прекрасные дамы, наточите ваше остроумие и приготовьте самые обворожительные улыбки.)
Анна Австрийская: Людовик XIII На всю ту же преславутую неприязнь к кардиналу.
Людовик XIII: Анна Австрийская Мадам, я не вижу никаких поводов, заставляющих Вас не любить месье кардинала.
Анна Австрийская: Людовик XIII Это старая история. И изменить что-либо, увы, не в моей власти!
Людовик XIII: Анна Австрийская Мадам, Вы так упорно намекаете на "эту старую историю", что я был бы не прочь послушать :-)
Анна Австрийская: Людовик XIII Могу только отправить к первоисточникам, так как боюсь неверно передать изложенное.
Francois: Анна Австрийская Простите, что встреваю, но к слову сказать, именно господин кардинал всякий раз после Ваших "шалостей" с заговорами убеждал Его Величество не разводиться с Вами и не отсылать Вас в монастырь . - О женщины, услада из услад И злейшее из порождений ада...
Анна Австрийская: Francois Шалости, заговоры - и все заочно! Расплачиваюсь за нешовершонные грехи.
Людовик XIII: Анна Австрийская Мадам, профилактика бывает полезна ;-)
Анна Австрийская: Людовик XIII Так теперь это так называется.
Francois: *Наблюдая разговор Их Величеств со стороны* Мило! Хорошо, когда есть кому кости помыть, особенно в супружеской трясине жизни .
Ришелье: Людовик XIII Ничего не скажешь! Мило. Не могу не согласиться со своим другом . Анна Австрийская *почтительно целуя руку* Ваше Величество, мне приятно, что моё имя не забывают, пусть и по такому незначительному поводу.
Миледи: Francois Нашли? Чудесно, граф.Благодарю вас) *тихонько* Боюсь, как бы эта беседа супроугов не переросла в ссору. Не люблю ссор)
Людовик XIII: Анна Австрийская Мадам, можно подумать, Вас мучают тяжелой неволей. Все у Вас есть, все радости жизни. Представьте, каково приходится моей бедной сестре Елизавете, которая не может и глазом моргнуть, чтобы это не было предусмотрено вашим ужасным испанским этикетом, а ее муж, Ваш драгоценный брат, постоянно обижает ее своими изменами. Мало того, что гуляет, так еще нашел с кем - с актрисульками и уличными девицами!.. А то, что я не позволяю Вам видеться с этой развратницей Шеврез и не позволяю вести общение с Вашим английским кавалером, это, конечно, тиранство, кошмар просто... Francois Не злорадствуйте, месье. Вы-то у нас жениться не собираетесь, предпочитая свободные отношения... Ришелье Это с кем Вы не можете не согласиться? Миледи Мадам *пожал плечами* Я не совсем понимаю, чем недовольна Ее Величество: не тунеядец, работаю, деньги в дом ношу, от нее не гуляю...
Анна Австрийская: Людовик XIII Кто сказал, что я недовольна? Тем более, недовольна Вами?
Людовик XIII: Анна Австрийская Тогда чем же или кем же еще?
Анна Австрийская: Людовик XIII И вновь возвращаемся к кардиналу... Право, давайте оставим эту тему!
Изабель: *Молоденькая фрейлина, чуть запыхавшись, вломилась влетела в комнату и почтительно поклонилась венценосным особам, остальным гостям и, конечно же, прекрасной хозяйке салона.* Прошу прощения, господа, я не помешаю?
Francois: Миледи Я рад, что смог угодить Вам! Безумно! Людовик XIII Ну, как Вам сказать... Изабель О мадемуазель! Вы очень даже оживите нашу маленькую компанию! Присоединяюсь к приветствию нашей очаровательной хозяйки.
Констанс Буонасье: Людовик XIII пишет: Francois Не злорадствуйте, месье. Вы-то у нас жениться не собираетесь, предпочитая свободные отношения... Людовик XIII *От души рассмеялась* Браво, Сир, в яблочко!
Francois: Давайте о прекрасном... *** О женщина, услада из услад И злейшее из порождений ада, Мжчине ты и радость, и награда, Ты боль его и смертоносный яд. Ты добродетели цветущий сад И аспид, выползший из сада, За доброту тебя прославить надо, За дьявольскую ложь - отправить в ад. Ты кровью нас и молоком взрастила, Но есть ли в мире своенравней сила? Ты шелест крыл и злобных гарпий прыть. Тобою нежим мы сердца и раним, Тебя бы я сравнил с кровопусканьем, Оно целит, но может и убить. Лопе де Вега
полная версия страницы