Форум » Внеигровой архив » Салон прекрасной дамы » Ответить

Салон прекрасной дамы

Миледи: Милые дамы. Этот салон специально для вас. Здесь мы будем собираться за светскими беседами и...сплетнями (шёпотом), будем обсуждать наши ВАЖНЫЕ проблемы и принимать наших любезных кавалеров.) Здесь мы можем устраивать небольшие вечеринки и рауты, а, может, и балы... Итак НАШ САЛОН ОТКРЫВАЕТСЯ.) Прекрасные дамы, наточите ваше остроумие и приготовьте самые обворожительные улыбки.)

Ответов - 312, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Людовик XIII: Д'Артаньян Но-но-но! Я Вас попрошу, господин гасконец!

Констанс Буонасье: Д'Артаньян Д'Артаньян пишет: Или найти другую возлюбленную Что-о-о-о?? *залепила пощечину* Подлец!

Д'Артаньян: Констанс Буонасье Ах вот значит как. Я рискую своей жизнью, и жизнью своих друзей, чтобы найти вас и спасти, и это благодарность. Что ж *поклонился* Спасибо, сударыня, что раскрыли мне глаза


Портос: Миледи *с зардевшимся от удовольствия лицом* Вы так добры, Миледи!

Francois: Немного музыки, дамы и господа! Это Сарабанда Гендэля. http://www.youtube.com/watch?v=NuM0tUrEY0I

Жанна де Брэ: Японец, играющий сарабанду Гендэля. O tempora...

Francois: Жанна де Брэ *С улыбкой* Зато как играет! В исполнении симфонического оркестра это может звучит гораздо лучше, но в нашей камерной обстановке, мне кажется гитара подходит гораздо больше. А исполнитель, кто бы он ни был, главное, как он исполняет !

Констанс Буонасье: Д'Артаньян О, Шарль, возможно, я погорячилась... Но Вы сами спровоцировали меня... *коснулась его щеки* Вам очень больно?

Миледи: Констанс Буонасье Констанс... Что за манеры? К чему это рукоприкладство? Тем более, при всех. Вы ставите мсье в неудобное положение. Можно было разобраться наедине, не так ли? Д'Артаньян Прошу прощения, мсье, что это случилось в нашем салоне... мне очень жаль.. Бокал вина?

Миледи: Людовик XIII Ваше Величество! Я думаю, господа просто шутят.) Королева не могла бы изменить ТАКОМУ монарху) *улыбаясь* Francois Я ценю ваше желание развлечь нас, граф... Вы ещё не нашли то, о чём я вас просила ?

Бэкингем: Вчера у моего великого соотечественника случился (бы) день рождения. Хотел бы влить его вирши в поток французского красноречия. Сонет 147 Любовь - недуг. Моя душа больна Томительной, неутолимой жаждой. Того же яда требует она, Который отравил ее однажды. Мой разум-врач любовь мою лечил. Она отвергла травы и коренья, И бедный лекарь выбился из сил И нас покинул, потеряв терпенье. Отныне мой недуг неизлечим. Душа ни в чем покоя не находит. Покинутые разумом моим, И чувства и слова по воле бродят. И долго мне, лишенному ума, Казался раем ад, а светом - тьма!

Миледи: Бэкингем Прекрасно, милорд)

Людовик XIII: Миледи Ах, мадам... *покраснел, как один известный корнеплод* Если бы Ее Величество была так же разборчива в людях...

Анна Австрийская: Людовик XIII Однако Ваше Величество на меня клевещет!

Francois: Миледи *гордый собой* Нашёл. Жду, когда у Вас появится свободная минута, чтобы оценить результат.

Людовик XIII: Анна Австрийская Мадам, король никогда не лжет и не клевещет. Он может быть лишь неверно проинформирован. Так разубедите меня .

Анна Австрийская: Людовик XIII И вновь возвращаемя к козням отдельных лиц. Как Вы можете терпеть подле себя тех, кто вводят Вас в заблуждение?

Людовик XIII: Анна Австрийская Я таких не знаю. Если и знал, то они уже давно далеко. Некоторые очень, там, откуда не возвращаются .

Анна Австрийская: Людовик XIII Тогда кто же занимается тем, что преподносит Вам ложную информацию под соусом истинной правды?

Людовик XIII: Анна Австрийская Мадам, я не совсем понимаю, на что Вы намекаете?



полная версия страницы