Форум » Внеигровой архив » Новый сезон: 15-е июля, вторая половина дня. » Ответить

Новый сезон: 15-е июля, вторая половина дня.

Francois: Вот описание квеста для следующего сезона: Дата: 15-е июля 1627 год. В 11 часов Отец Жозеф встречает Мадам де Монпелье. В полдень Его Величество встречается с королевой-матерью, кардиналом Ришелье и графом де Марильяком в своём кабинете. Происходит регулярная встреча Малого Королевского Совета. После Совета Её Величество наносит краткий визит Его Величеству. После полудня Её Величество тайно принимает у себя баронессу де Брэ под пристальным наблюдением графини де Ланнуа. После полудня Его Высопреосвященство встречается с графиней де Ланнуа в своём кабинете в Лувре. Князя де Санта-Анна похищает банда из Двора Чудес. В его освобождении оказывается замешанным Доминик Шере, который случайно узнаёт о связи между Мишелем де Марильяком и одним из обитателей Двора Чудес ди Валеттой, кровным врагом князя ди Санта-Анна. ДАртаньян возвращается домой на улицу Могильщиков и узнаёт об аресте своего слуги. Планше попадает на допрос к лейтенанту гвардейцев кардинала де Брешвилю по обвинению в соучастии в ночном нападении на кабинет кардинала. Арамис также возвращается к себе домой и получает от Базена записку мадам де Брэ, из которой узнает, что герцогиня де Шеврез вернулась в Париж и исчезла.. После двух часов он должен заступить в караульную службу в Лувре, где он встретит капитана де Тревиля, Атоса и Портоса. Герцог Бэкингем намерен встретиться с Её Величеством во что бы то ни стало, он готов на отчаянный шаг - появиться во дворце под шум королевского приёма. Однако, пока он вынужден ждать новостей от Жанны де Брэ. Сесиль де Венсен планирует встречу с Домиником. Следы графа де Буаробера и графини Винтер теряются в одном из старинных замков в окрестностях Орлеана.

Ответов - 361, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Dominique: Коррадо ди Сант-Анна Спасибо, сударь. *застенчиво* Но я совсем не пытался никого задеть…

Мари де Шеврез: Коррадо ди Сант-Анна Да, шпилька отличная. Тем более, что мне находчивости не хватило. Dominique Завидую Вашему здравому смыслу. Сама я с ним (со смыслом) явно не знакома.

Массимо ди Валетта: Dominique пишет: лучше не попадать в неприятности вообще, чем находчиво из них выпутываться. А вот об этом, месье, вам стоило думать раньше, прежде чем заступаться за синьора Коррадо.


Коррадо ди Сант-Анна: Массимо ди Валетта пишет: А вот об этом, месье, вам стоило думать раньше, прежде чем заступаться за синьора Коррадо. Ничего, когда я вас шлепну, часть неприятностий сигнора Шере пройдет сама по себе))))

Dominique: Массимо ди Валетта пишет: А вот об этом, месье, вам стоило думать раньше, прежде чем заступаться за синьора Коррадо. Увы, сударь. На меня сегодня, должно быть, какое-то наваждение нашло… Не иначе, как печальное последствие встречи с его высокопреосвященством… Коррадо ди Сант-Анна пишет: часть неприятностий сигнора Шере пройдет сама по себеБуду только на Вас и уповать, ваше светлейшее сиятельство.

Массимо ди Валетта: Коррадо ди Сант-Анна пишет: часть неприятностий сигнора Шере пройдет сама по себе) С окончанием жизни у синьора Шере пройдут абсолютно все неприятности. Гарантирую. Коррадо ди Сант-Анна пишет: Ничего, когда я вас шлепну Экий шалунишка

Dominique: Массимо ди Валетта пишет: С окончанием жизни у синьора Шере пройдут абсолютно все неприятности. Гарантирую. Только если перед этим окончанием я успею исповедоваться, синьор – и даже тогда сомневаюсь… *в сторону, в другую эпоху * Чума на всех язычников!

Массимо ди Валетта: *мрачно* Как всегда месье Доминик всех уел и утыкал шпильками, пойду с горя душить герцогиню. Молилась ли ты на ночь, козочка Шевретта?

Мари де Шеврез: Массимо ди Валетта То есть, если вы меня задушите, крайним нужно считать месье Шере? Удачно вы стрелки перевели.

Гастон Орлеанский: *После долгих скитаний по залам, принц наконец нашел что искал* УРА! Наконец-то я на месте!

Людовик XIII: Гастон Орлеанский И сразу же вопрос на засыпку, брат мой. Вы пожалуете к нашей матушке на ужин? Или я могу съесть Вашу порцию?

Гастон Орлеанский: Людовик XIII Я рад буду повидать нашу матушку, дорогой братец. Незачто не уступлю Вам мою порцию!

Анна Австрийская: Чувствую нам предстоит милая семейная беседа со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Людовик XIII: Анна Австрийская Это с какими, мадам?

Гастон Орлеанский: Анна Австрийская Мадам, Вас я еще не приветствовал! Ну, здравствуй дорогая сестрица!

Анна Австрийская: Людовик XIII пишет: Это с какими, мадам? *шепотом королю* Сир, разве было такое, что что-либо, пусть даже невинная беседа, не имела бы последствий? Это если учесть, что это ваш брат. Ведь общение с ним всегда приводит к последствиям. Иногда очень печальным. Гастон Орлеанский Я тоже рада вас видеть, Месье.

Dominique: Я тут посмотрел на время (ужаснулся) и понял, что г-же де Комбале меня от расспросов г-на графа не спасти, поскольку она все еще в Люксембургском дворце. Так что, если Вы не против, сударыня, спасет меня отец Жозеф, а с Вами я был бы счастлив встретиться позже… во внутреннем дворике Пале-Кардиналь… при луне (у кого-нибудь под рукой есть календарь лунных фаз на 17 век?)… Утешить, стихи почитать?

Коррадо ди Сант-Анна: Dominique пишет: (у кого-нибудь под рукой есть календарь лунных фаз на 17 век? У меня есть. Тучи были.

Dominique: *вздох* Хуже. Три дня после новолуния. Тут даже «луна как бледное пятно, сквозь тучи мрачные» не глядела.

Madame de Combalet: Dominique пишет: Утешить, стихи почитать? С удовольствием, месье. Если честно, то я бы с куда большим удовольствием спасала бы вас, чем выслушивала упреки ее величества. Коррадо ди Сант-Анна пишет: Тучи были А у нас будет яркая луна! Календарь ф топку.



полная версия страницы