Форум » Внеигровой архив » Новый сезон: 15-е июля, вторая половина дня. » Ответить

Новый сезон: 15-е июля, вторая половина дня.

Francois: Вот описание квеста для следующего сезона: Дата: 15-е июля 1627 год. В 11 часов Отец Жозеф встречает Мадам де Монпелье. В полдень Его Величество встречается с королевой-матерью, кардиналом Ришелье и графом де Марильяком в своём кабинете. Происходит регулярная встреча Малого Королевского Совета. После Совета Её Величество наносит краткий визит Его Величеству. После полудня Её Величество тайно принимает у себя баронессу де Брэ под пристальным наблюдением графини де Ланнуа. После полудня Его Высопреосвященство встречается с графиней де Ланнуа в своём кабинете в Лувре. Князя де Санта-Анна похищает банда из Двора Чудес. В его освобождении оказывается замешанным Доминик Шере, который случайно узнаёт о связи между Мишелем де Марильяком и одним из обитателей Двора Чудес ди Валеттой, кровным врагом князя ди Санта-Анна. ДАртаньян возвращается домой на улицу Могильщиков и узнаёт об аресте своего слуги. Планше попадает на допрос к лейтенанту гвардейцев кардинала де Брешвилю по обвинению в соучастии в ночном нападении на кабинет кардинала. Арамис также возвращается к себе домой и получает от Базена записку мадам де Брэ, из которой узнает, что герцогиня де Шеврез вернулась в Париж и исчезла.. После двух часов он должен заступить в караульную службу в Лувре, где он встретит капитана де Тревиля, Атоса и Портоса. Герцог Бэкингем намерен встретиться с Её Величеством во что бы то ни стало, он готов на отчаянный шаг - появиться во дворце под шум королевского приёма. Однако, пока он вынужден ждать новостей от Жанны де Брэ. Сесиль де Венсен планирует встречу с Домиником. Следы графа де Буаробера и графини Винтер теряются в одном из старинных замков в окрестностях Орлеана.

Ответов - 361, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Dominique: Коррадо ди Сант-Анна пишет: Успокойтесь, Шере, скоро он меня шлепнет и вы будете совершенно вне опасности. Если бы! Т.е., не то, что бы я Вам желал смерти... да еще такой относительно примитивной... но к сожалению, его светлость уже заявил о своей «жестокости и изощренной, присущей правоверным мстительности». Боюсь, что Вами дело никак не кончится. И я даже не могу надеяться, что это Вы его прикончите – знаю я вас, дворян: сойдетесь вы в поединке, тут же появятся гвардейцы кардинала или другие какие-нибудь стражи порядка, и вы немедленно помиритесь перед лицом общего врага, как д’Артаньян и три мушкетера. Или, того хуже, придете в такой восторг от фехтовального искусства друг друга, что дело ограничится парой царапин. Или что там еще бывает, израните друг друга до полусмерти со старательностью, достойной некоего маркиза лучшего применения, и почувствуете себя удовлетворенными? Так что мне остается только надеяться, что его светлость сочтет ниже своего достоинства возиться с ничтожеством вроде меня. Массимо ди Валетта пишет: Я бы с удовольствием развлек вас, сударь, но боюсь отведенного мне времени 15 числа не хватит разузнать про вас что-либо определенное, кроме того, что вы приятель Лампурда и за каким-то дьяволом вступились за моего врага. Так что отложим. Свидание. На пару дней. *вздыхает с облегчением, начинает обдумывать поездку в Новую Францию*

Массимо ди Валетта: Dominique пишет: Так что мне остается только надеяться, что его светлость сочтет ниже своего достоинства возиться с ничтожеством вроде меня. Не сочтет *великодушно* Впрочем, вы умный человек, месье Шере, и, ходят слухи, обладаете талантами, что могут сгодиться не только его высокопреосвященству.

Коррадо ди Сант-Анна: Да не беспокойтесь так, мсье Доминик! Тут отец Жозеф к его шефу засланную казачку посылает, и я даже догадываюсь кого она будет охмурять почтит своим вниманием. А мы, итальянцы, народ горячий - влюбившись забываем абсолютно о всем!


Dominique: Массимо ди Валетта пишет: Впрочем, вы умный человек, месье Шере, и, ходят слухи, обладаете талантами, что могут сгодиться не только его высокопреосвященству. *снимает шляпу, кланяется* С одной стороны, я собирался (но по счастливой случайности - да здравствует сослагательное наклонение! - не собрался) пообещать его высокопреосвященству не подделывать писем без его разрешения. С другой стороны, боюсь, что его высокопреосвященство не оценит моих грамматических тонкостей... *добавляет в список счастливых случайностей неизвестно откуда взявшуюся благородную даму, бросающуюся между противниками, а также неожиданно найденное посмертное признание одной из матерей в супружеской неверности* Коррадо ди Сант-Анна пишет: А мы, итальянцы, народ горячий - влюбившись забываем абсолютно о всем! Это, может быть, и так, но смущают меня некоторые детали из анкеты его светлости...

Жанна де Брэ: Матье де Брешвиль пишет: Я могу пропустить допрос Планше, которого пока нет, и занять себя чем-то иным? Или ждать до победного? Я думаю над этим. Ходят слухи, что Планше скоро появится. Но если нет, займем вас чем-нибудь )

Жанна де Брэ: Коррадо ди Сант-Анна, Марселина де Куаньи Если вы хотите отыграть встречу в Лувре, де юре я не против. Полчаса погоды в игре не сделают и хронологию игровую не уничтожат. Де факто вынесите вашу беседу в отдельный эпизод, соответсвенно озаглавьте и проставьте место и время. А еще князю нужно будет поправить реплику, где он пишет, что покинул Лувр.

Коррадо ди Сант-Анна: Э? Отыграть задним числом то, что уже было? Не хотелось бы. К тому же, когда королева находилась в часовне меня как раз в плен брали.

Жанна де Брэ: Коррадо ди Сант-Анна Я вобще-то думала, что у вас с мадемуазель де Куньи встреча договорена. Если нет, вопрос снимается.

Коррадо ди Сант-Анна: Она договорена в принципе, но подробности не обсуждались. Интересно, сильно меня будут бить наши дамы, если я одновременно буду волочиться за тремя-четырмя, а остальным строить глазки? Все же итальянец по имени Кобелино...

Francois: Коррадо ди Сант-Анна Вы попробуйте сначала .

Сесиль де Венсен: Князь, я гордая девушка.Бить Вас не буду, бегать за Вами тоже.А если и буду плакть, то так, чтобы этого никто не видел.

Коррадо ди Сант-Анна: Спокойствие, только спокойствие, как завещал великий Карлсон! Ни одна дама о другой знать не будет.

Сесиль де Венсен: Князь, мне непонятно, почему Вы так хотите скрывать романы.Кого хотите, ту и любите.Марселина будет прекрасной Вам парой.*закусила нижнюю губу*

Коррадо ди Сант-Анна: Вы тоже.

Сесиль де Венсен: -Горячая итальянская кровь не даёт покоя?-грустно улыбнулась Сесиль.

Коррадо ди Сант-Анна: Ай-ай, я еще сонет не прислал, а меня уже ревнуют.

Сесиль де Венсен: Буря чувств-всё, как Вы любите!

Francois: Так, мадам и месье, который синьёр, нельзя ли выбрать более тихий уголок для шептания нежных слов друг другу?

Портос: Можно уточнить, мы начнём с разговора у де Тревиля, или сразу в Лувре?

Жанна де Брэ: Портос Подолждите еще пару дней, отважный Портос У нас возможно появится де Тревиль, у него и начнете.



полная версия страницы