Форум » Внеигровой архив » И дольше века длится день... » Ответить

И дольше века длится день...

Richelieu: Погода на окончание 16 июля: В пять часов вечера на небе появляются первые облачка, в начале десятого начнется дождь, а в промежутке предгрозовая духота и сгущаются тучи. Планировавшиеся игровые события (почти все отыграны) под катом [more]В очередной раз заканчивая 15 июля Около шести вечера: «Тайны мадридского двора»: Портос демонстрирует сеньорите Эскано французскую галантность Продолжая 16 июля Около десяти утра: «Семейное дело»: Кардинал де Ришелье, госпожа де Комбале и отец Жозеф завтракают. Около десяти утра: «Служанка и госпожа»: Луиза Мирелли сговаривается с Марией Медичи Около полудня: «ККК: Суд скорый и правый»: король, кардинал и капитан де Тревиль решают судьбу д’Артаньяна и трех мушкетеров. Исход не обговорен! Около полудня: «Непредвиденная встреча»: миледи спасает жизнь госпожи Бонасье… пока что. Первая половина дня… около полудня, надо полагать: «Визит Их Высочеств принцесс де Гонзага в особняк де Тревилей» Около полудня: «Timeo danaos et dona ferentes»: Анна Австрийская принимает на службу нового пажа Начало первого: «И снова о поисках истины»: граф де Рошфор ведет приватную беседу с Шере Планируется: Утро: «Новый взгляд на ночные события»: Луиза Мирелли, Керубино После полудня: «Аббат-мушкетер»: Арамис сообщает господину де Тревилю о ночных событиях Вторая половина дня: «Портниха ее величества»: Александр, Бэкингем, Луиза Мирелли Вторая половина дня: «Десять негритят Один мушкетер»: Марго де Монпелье убивает Арамиса, или наоборот Вторая половина дня: «Возвращение триумфатора»: Миледи возвращается в Париж, возможно, не одна Вечер: «Карты правду говорят»: Карточная игра у Марии Медичи: принцесса де Гонзага, Мария Медичи и другие приятные неожиданности[/more]

Ответов - 291, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Richelieu: Леди Винтер Миледи, у меня такое ощущение, что Вы по-прежнему не считаете нужным читать то, что пишут другие. Меня это чрезвычайно расстраивает. Ответ на Ваш вопрос выше.

Арамис: Что мне сейчас играть? С 10 до 13 я сплю и потом что?

Dominique: Арамис пишет: С 10 до 13 я сплю и потом что? *ошеломленно* Сударь, как вы можете еще спрашивать! У Вас, мне кажется, возлюбленная пропала. Неужели Вы даже в лавку не зайдете узнать, не было ли от нее новостей?!


Леди Винтер: Там было написано, что я и так все знаю. Ну ладно, найду сама=)

Richelieu: Леди Винтер Хуже, миледи – там было еще указано примерное время Вашего прибытия в Париж. Наш завтрак происходит, как Вы можете заметить, около десяти. Наша с Вами беседа это отдельный эпизод.

Изабелла: господин кардинал, я зашла, как вы мне сказали и прочитала. теперь ожидаю ваших дальнейших инструкций.

Dominique: Изабелла Быть может, что-то связанное с предстоящим балом-маскарадом? Что скажет ее высочество принцесса де Гонзага?

Richelieu: Изабелла Договоритесь, с кем Вы бы хотели играть, и открывайте новую тему или присоединяйтесь к уже имеющейся.

Мария де Гонзага: Dominique Я как всегда не против,мсье Шере. Но ничего кроме как приезда к многоуважаемой молодой особе, предложить не могу. Может быть Вы подскажите не тривиальный способ познакомиться?...

Dominique: Мария де Гонзага Ваше высочество, я всегда счастлив служить Вам, а когда Вы выражаете свою просьбу в такой форме… могу только заверить Вас, что приложу все усилия. Но,может, пусть сначала молодая особа выскажется? А то я ее пока только во флуде и вижу…

Мария де Гонзага: Dominique Dominique пишет: Ваше высочество, я всегда счастлив служить Вам, а когда Вы выражаете свою просьбу в такой форме… могу только заверить Вас, что приложу все усилия. Мсье,не льстите мне...Это кружит голову 16-летней девице сильнее шампанского вина. Что ж, покорно ждем мадам Изабеллу.

Richelieu: Леди Винтер, Dominique В связи с продолжающимся отсутствием графа де Рошфора, я собираюсь дать миледи небольшое поручение, которое позволит ей вмешаться в эпизод «И снова о поисках истины», получить от месье Шере всю нужную информацию и завершить этот эпизод. Но для этого мне нужны три вещи: – согласие месье Шере – согласие миледи – исправление в первом посте эпизода (Вашем, месье), которое сдвинуло бы его по времени ближе к трем, т.е. после возвращения миледи в Париж. Может ли месье Шере найти себе какое-нибудь занятие, которое объяснило бы, почему он не отправился на поиски отца Жозефа немедленно по прибытии в Пале-Кардиналь?

Изабелла: Dominique А что же вы ожидали, господин Доминик?! Я же уже два дня взываю о помощи. Мария де Гонзага Я могу приехать к вам, так наверное будет более уместно. Могу получить приглашение на маскарад ( если вы подумали его устроить) и поблагодарить за любезность. Нечто вроде визита вежливости.

Dominique: Изабелла Изабелла пишет: А что же вы ожидали, господин Доминик?! Я же уже два дня взываю о помощи. *оцепенел от изумления* Где?! Где Вы взываете о помощи? Мое предложение появилось в ответ на Ваше требование инструкций (заметьте, мольбы там не было, и просьбы тоже), в тот же день и в тот же час. Вы не сочли нужным на него отреагировать. Вынужден уведомить Вас, что до получения формальных извинений с Вашей стороны никаких других предложений по сюжету в Вашу сторону не последует. Мария де Гонзага Если поведение молодой особы вдохновляет Вас на продолжение общения, я могу предложить два варианта (плюс идея ее самой): – встреча сразу после аудиенции у королевы, в приемной ее величества. Как я понимаю, вряд ли Ваша матушка пропустит случай сообщить всем и каждому, что их величества примут участие в бале. – визит к маркизе до или после визита в особняк де Тревиля, если внезапно выяснится, что приглашение было по ошибке выслано не в ее городской особняк, а в ее поместье. В этом случае личный визит, как бы Ваша матушка ни относилась к маркизе, неизбежен. Richelieu Монсеньер, я Вам чрезвычайно благодарен. Если леди Винтер великодушно согласится, причину отложить «обед» с графом я найду.

Мария де Гонзага: Dominique Dominique пишет: встреча сразу после аудиенции у королевы, в приемной ее величества. Как я понимаю, вряд ли Ваша матушка пропустит случай сообщить всем и каждому, что их величества примут участие в бале. Вот этот вариант мне видиться наиболее привлекательным,если честно.. Изабелла Мадам, как Вам такой вариант?(см. первое предложение мсье Шере)Изабелла Изабелла пишет: Могу получить приглашение на маскарад ( если вы подумали его устроить) и поблагодарить за любезность. Нечто вроде визита вежливости. Имеется в виду будущий благотворительный бал в Ратуше,и мы с матушкой развозим приглашения на это мероприятия по просьбе мадам де Комбале.

Леди Винтер: +1 вещь. Собственно, за вашим поручением я и возвращалась. Еще раз извините за торможение, экзамен на кончиках бровей.

Richelieu: Леди Винтер Благодарю, миледи. Поверьте, мое поручение никоим образом не будет прямо касаться какого-то секретаришки, но я надеюсь на Вашу общеизвестную изобретательность. Удачи на экзамене.

Изабелла: Мария де Гонзага Сударыня, искренне благодарю вас за оказанное мне внимание, и поверьте единственное,ч то печалит меня в сложившейся ситуации это то, что вашему времени и усилиям суждено было пропасть даром. Не держите на меня зла. Господину Доминику хочу сказать одно- когда женщина говорит- повелевай те мной и распоряжайтесь по своему усмотрению ( а именно это я и сделала), то не стоит ожидать еще чего-то большего.Безусловно, не всякий обладает достаточной уверенностью в себе, чтобы не обижать более слабых и менее опытных, и потому я искренне надеюсь, что вы не из таких людей, а мы просто друг друга не поняли. С грустью в сердце я прощаюсь с вами. Ваша покорная...

Dominique: Изабелла Прошу прощения, мадам, когда кто-нибудь, не важно, женщина или мужчина, говорит «Повелевайте мной и распоряжайтесь по своему усмотрению» это по сути означает «Возьмите на себя ответственность за меня и мои поступки», а в данном случае, «и за мое развлечение». Благодарю, но я как-то совершенно не испытываю подобного желания. Могу только пожалеть, что мы все зря потратили время. Удачи Вам на "Графине де Монсоро".

Мария де Гонзага: Изабелла Хм,как знаете,мадам..



полная версия страницы