Форум » Внеигровой архив » И дольше века длится день... » Ответить

И дольше века длится день...

Richelieu: Погода на окончание 16 июля: В пять часов вечера на небе появляются первые облачка, в начале десятого начнется дождь, а в промежутке предгрозовая духота и сгущаются тучи. Планировавшиеся игровые события (почти все отыграны) под катом [more]В очередной раз заканчивая 15 июля Около шести вечера: «Тайны мадридского двора»: Портос демонстрирует сеньорите Эскано французскую галантность Продолжая 16 июля Около десяти утра: «Семейное дело»: Кардинал де Ришелье, госпожа де Комбале и отец Жозеф завтракают. Около десяти утра: «Служанка и госпожа»: Луиза Мирелли сговаривается с Марией Медичи Около полудня: «ККК: Суд скорый и правый»: король, кардинал и капитан де Тревиль решают судьбу д’Артаньяна и трех мушкетеров. Исход не обговорен! Около полудня: «Непредвиденная встреча»: миледи спасает жизнь госпожи Бонасье… пока что. Первая половина дня… около полудня, надо полагать: «Визит Их Высочеств принцесс де Гонзага в особняк де Тревилей» Около полудня: «Timeo danaos et dona ferentes»: Анна Австрийская принимает на службу нового пажа Начало первого: «И снова о поисках истины»: граф де Рошфор ведет приватную беседу с Шере Планируется: Утро: «Новый взгляд на ночные события»: Луиза Мирелли, Керубино После полудня: «Аббат-мушкетер»: Арамис сообщает господину де Тревилю о ночных событиях Вторая половина дня: «Портниха ее величества»: Александр, Бэкингем, Луиза Мирелли Вторая половина дня: «Десять негритят Один мушкетер»: Марго де Монпелье убивает Арамиса, или наоборот Вторая половина дня: «Возвращение триумфатора»: Миледи возвращается в Париж, возможно, не одна Вечер: «Карты правду говорят»: Карточная игра у Марии Медичи: принцесса де Гонзага, Мария Медичи и другие приятные неожиданности[/more]

Ответов - 291, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Коррадо ди Сант-Анна: Richelieu Ваша именция, я буду у вдовствующей королевы-матери в полдень. Прекрасную даму жду сразу после ухода де Брешвиля и де Брэ. Вместе с Ханумой.

Коррадо ди Сант-Анна: Mirabel Вот от королевы-матери к вам и отправлюсь. Ненавижу испанцев!!!

Richelieu: Коррадо ди Сант-Анна Коррадо ди Сант-Анна пишет: именцияЭ-ми-нен-ция. Но это не по-русски и не по-французски, сударь. Обычно меня называют "монсеньер" или "Ваше высокопреосвященство". А по-Вашему, ementissime. Madame de Combalet Дитя мое, нам надо поговорить наедине. (= Вам личка)


Гримо: Я тут позволил себе немножко поправить последний пост в этой теме: http://francexvii.borda.ru/?1-5-20-00000014-000-0-0 Ввиду того, что письмо, что господин граф получил, принес якобы я, так мне, надо полагать, и положено объяснять, откуда я его взял. Или разве что у господина графа найдется другое объяснение…

Атос: Гримо У господина графа объяснение нашлось бы не страдай он склерозом. тот пост о котором вы говорите был написан очень давно и у меня была идея на счет этого послания. так сказать очередная зацепка для раскрутки квеста... но после того как игра с моим участием просто напросто застыла на месте сейчас я уже и не вспомню что я там имел ввиду когда упомянул об этом послании. Возможно кто то из участников может подключится к сюжету. с этой запиской. так я думал описывая этот момент.

Гримо: Атос Что ж, тогда я как раз и буду тем участником, который подключится. Раз уж у вашей светлости не было никаких определенных наметок.

Атос: Гримо я буду только рад, друг мой.

Атос: Мария де Гонзага Мадмуазель, мне стало известно о том что у вас запланированна встреча с господином Бэкингемом в ратуше. По долгу дружбы я именно там буду искать Д' Артаньяна. Не хотели ли бы вы, отыграть эпизод со мной? Если вас заинтересовало мое предложение, пишите в личку.

Мария де Гонзага: Атос Эмм...Все прекрастно, достопочтеннный мсье Атос, вот только я о встрече с господином Бэкингемом в Ратуше пока ничего не знаю.. Так что я заинтересована, но только сначала обьясните каким образом я встречусь с этим английским дворянином..))

Мария де Гонзага: Атос Так ка обстоятельства моего знакомства с мсье Бекингэмом прояснились, то я принимаю Ваше предложение с большой радостью.

Атос: Мария де Гонзага Прекрасно сударыня, буду очень рад)

Мария де Гонзага: Атос Детали - жду Ваше ЛС))

Dominique: *ощутив себя модером* Господа игроки! Время события в названии ставить будем? И запятые тоже? Absit invidia

Атос: Dominique Господин Доминик. время я ставлю.. а с запятыми. прошу меня простить у меня иногда залипает клавиша и вместо них я могу ставить точку не замечая того

Mirabel: Гм… Гертруда?! Есть ли какие-нибудь сюжетные препятствия, из-за которых я не могу сейчас проследовать к ее величеству? И, если таковые существуют, может, кто-нибудь мне подскажет, под каким предлогом мне избежать этой аудиенции? Мария де Гонзага Ваше высочество, на момент Вашей встречи с сеньором Атосом, наша с Вами встреча еще не состоялась. Я все же льщу себе мыслью, что, побеседовав со мной, Вы были бы менее склонны обращать внимание на какого-то мушкетера. :) Но меня радует, что он не произвел на Вас достаточно сильного впечатления, и, общаясь со мной, Вы о нем даже не вспомнили ;)

Мария де Гонзага: Mirabel Прошу прощения, мсье Мирабель: скажет так несколько спутала вреся, которое я забыла уточнить. А потому спешу исправляться. Но поверьте, что женское любопытство сильнее самых высоких похвал от Вас: все таки интересно узнать что из себя представляет господин мушкетер, который так заинтриговал мою подругу. А умолчала я о нем действительно будучи восхищенной Вашей персоной.

Richelieu: Господин Арамис, раз Вы покидаете нас так надолго, не следует подвешивать эпизод. Пожалуйста, подкорректируйте свой последний пост так, чтобы у графа де Рошфора появилась веская причина отправить Вас на размышление в камеру на ближайшие пару часов или даже до вечера – или администрации придется сделать это за Вас.

Анна де Тревиль: Уважаемые, я кажется разобралась с тем, что понаворотил предыдущий игрок, и хочу задать некоторые вопросы, чтобы мне уж совсем всё стало ясно. Вопросы касаются того сюжета, который был предложен администрацией капитану королевских мушкетеров и его дочери, и от которого они так необдуманно отказались. В написанном в обсуждении я увидела две фразы, которые помогли представить идею, а именно: - почему тетя не могла влюбиться в юности и родить? -И каким это образом моя тетя сошлась с Брешвилем?! И вообще, кто это детя?! Делаю выводы - моя тетя в юности тесно общалась с Брешвилем (как и было написано), от такого общения у нее родился ребенок. Где этот ребенок, спрашиваю я себя. Убит или жив? По слухам,( да простят мне те, кто их распространял, но иначе это не назовешь) этот ребенок... я? Соответственно, меня интересует следующее: - я ли этот ребенок; - почему господин де Тревиль так рьяно отказывался от такого интересного, как мне кажется, сюжета; - что теряет, помимо дочери, капитан королевских мушкетеров, если эта линия будет разыграна; и - я хочу знать детали. Вариант "Все разъяснится надлежащим образом в надлежащий момент." меня не устраивает - хочу быть в курсе событий.

Dominique: Анна де Тревиль Вы поняли совершенно правильно. Если позволите, я предпочел бы сообщить Вам подробности в личке, чтобы не лишать остальных игроков возможности узнать их из отыгрыша. Г-н де Тревиль ничего кроме дочери не теряет. Более того, терять ее ему нет необходимости, если Вы, мадемуазель, поведете себя правильно )) А если серьезно, то ставить его в известность о ее истинном происхождении не планировалось иначе как от Вас (по желанию). Рассуждая здраво, если он ее любит, то ему не так важно, чья она дочь на самом деле, а если не любит, то ему все равно. Ни в том ни в ином случае, всерьез давить на него не получится. Вы же… о, это совсем другое дело ))))

Mirabel: Позволю себе повториться: Есть ли какие-нибудь сюжетные препятствия, из-за которых я не могу сейчас проследовать к ее величеству? И, если таковые существуют, может, кто-нибудь мне подскажет, под каким предлогом мне избежать этой аудиенции?Очаровательная баронесса, Ваше высокопреосвященство? Сеньор Шере? Мария де Гонзага Мария де Гонзага пишет: А умолчала я о нем действительно будучи восхищенной Вашей персоной.Прелестная сеньорита, не могу не склониться к Вашим ногам в крайнем смущении. Анна де Тревиль Быть может, донья Ана, я могу заметить Вас из кареты по дороге в Лувр? Как я понимаю, в Лувр я прибываю около четырех… как у Вас с игровым временем (и желанием)? Позволяет?



полная версия страницы