Форум » Внеигровой архив » Комплименты и Благодарности 2 » Ответить

Комплименты и Благодарности 2

admin: участникам игры за хороший отыгрыш, качественные ответы, помощь другим участникам и самому форуму. Судите, и судимы будете

Ответов - 347, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Жанна де Брэ: Мои поздравления всем присутвующим и комплименты Провидению. Вы сделали это, не посрамили Мэтра, Констанция мертва. И отдельные комплименты Леди Винтер. Отлично сыграно.

Жанна де Брэ: А также еще комплименты всем участникам по поводу закрытия темы "Комплименты и благодарности" Больше года мы хвалили друг друга... И продолжим в том же духе

Dominique: Мадам Мирелли, синьор ди Сорди, не могу не восхититься вашей игрой (и не порадоваться, что я – не мой господин). Мои комплименты миледи Винтер за великолепный эпизод. (Не хотел бы я оказаться Вашим врагом, сударыня). Мадам де Комбале за изящный выход из сложного положения, кардиналу де Ришелье за то, что он мой господин, а я подхалим поставил ее в это положение, и восхитительному отцу Жозефу за проявленную им душевную доброту. И всем участникам за то, мы все еще здесь.


Madame de Combalet: Присоединяюсь к комплиментам отцу Жозефу за проявленную, как уже было метко сказано месье Домиником, душевную доброту и понимание. Месье Доминик, спасибо за комплимент

Леди Винтер: Спасибо всем, я, в свою очередь, благодарю Провидение за интересные и быстрые ответы.

Louise Mirelli: Спасибо, месье Шере, - за комплимент и за Ваш талант ненавязчиво направлять чужую энергию в не очень мирное русло :)) И присоединяюсь к комплиментам Провидению, успевающему все и даже больше

Людовик XIII: Присоединяюсь к комплиментам мадам де Брэ и месье Шере.

Mirabel: Жанна де Брэ пишет: Вы сделали это, не посрамили Мэтра, Констанция мертва. *удовлетворенно* Ну наконец-то. А я-то уже начинал беспокоиться, что мой план потерпит неуспех. Присоединяюсь к комплиментам, в особенности всем интриганам.

Richelieu: Мои комплименты месье Портосу и ее величеству вдовствующей королеве-матери, не только за отличные посты, но и за явное внимательное предварительное изучение предыдущих отыгрышей.

Людовик XIII: Присоединяюсь к месье де Ришелье.

Селена: Я тоже хочу сделать комплимент. Комплимент господину Портосу за умение очаровывать.

Портос: Richelieu, Людовик XIII, Селена Господа, вы заставили покраснеть невозмутимого циника)))))))))) Richelieu Людовик XIII де Тревиль С опозданием, но не могу не поблагодарить вас за тему "Суд скорый и правый" Селена Мадемуазель, ну что вы... Это я должен Вас благодарить за, полагаю, что невольную работу моей Музой. Глубоко уверен, что лишь столь восхитительные дамы, как Вы, могут помочь от рождению косноязычному мужчине складно говорить комплименты в Ваш адрес.

Селена: Портос Ой, ну тогда еще один комплимент – за умение очаровывать и вне игры тоже!

Мария Медичи: Richelieu, Людовик XIII Благодарю вас, господа

Анна де Тревиль: Портос Мои комплименты за великолепные посты, а еще за прекрасное настроение, подаренное во время вчерашнего флуда.

Людовик XIII: Многочисленные комплименты, сопровождающиеся овациями: * королеве-матери и герцогу де Монморанси; * господам де Брешвилю и Шере; * сеньорите д'Эскано и шевалье дю Валлону, который пока еще не де Брасье и даже не Пьерфон; * капитану де Тревилю и сержанту де Гартье.

Портос: Людовик XIII Ваше Величество! Ваше "пока еще" меня несомненно радует и обнадеживает

де Тревиль: Благодарю , сир . Думаю , сержант будет рад приставке "де" из августейших уст

Dominique: Людовик XIII Благодарю, Ваше величество, и позволю себе присоединиться к Вашим комплиментам, присовокупив к ним еще один: -- его величеству и его августейшей матери за "Семейные ценности"

Монморанси: Мои комплименты ее величеству королеве-матери, играть с ней необычайно приятно. А также шевалье дю Валлону и очаровательной донье Эскано.

Селена: *присела в реверансе* Спасибо всем огромное! И мои комплименты еще раз сеньору Портосу, с ним очень приятно играть!

Портос: *в комнату робко заходит красный как рак Портос. И заметьте, его лицо цвета сочного помидора не из-за обильных возлияний и не из-за жары* Л-л.. Гос... Сударыни и господа! Я польщен вашим вниманием к моей нескромной персоне... Селена Сеньорита... Спешу выразить Вам свою признательность за неуклонное направление разговора в нужное (увы, мне) русло. Ваши посты неизменно дают мне возможность приблизиться к цели. Без столь виртуозной поддержки, право слово, мне было бы очень сложно. Анна де Тревиль Мадемуазель, переписываясь с Вами во флуде, Вы постоянно даете мне возможность изливать мою словоохотливость))) Моя Вам благодарность Доминик Ооо... месье Доминик... Я буду не уставать Вас хвалить. Терпение к игрокам и неисчерпаемый запас фантазии и воображения, а также живой ум, позволяющий логически соединять трудносоединимое и вытаскивать за уши неразумных котят из болота (это я про себя) приятно поражает. Монморанси Сударь, получать комплименты от столь высокородного дворянина большая честь для меня. Спасибо вам за прекрасные посты и реанимирование игры во флуде)))

Dominique: Портос Сударь, я более чем польщен всеми эпитетами, которые Вы сочли нужным воспользоваться, говоря обо мне, как бы незаслужены они ни были. Портос пишет: вытаскивать за уши неразумных котят из болота (это я про себя)*шепотом* Знаете, это несложно, когда сам их туда и бросил. Главное вовремя спохватиться )))))

Монморанси: Та-ак, понятно. Кого за что, а меня всегда хвалят за флуд. Это карма

Мария Медичи: Господа! Вы вгоняете бедную старую женщину в краску Людовик XIII Ваше величество! Апплодирую стоя)) Мен очень повезло с сыном. Dominique Подписываюся под каждой буквой г-на Портоса. Всё правда, всё про вас. Монморанси Спасибо вам за ваши посты. Очень приятно читать и отвечать

Dominique: Мария Медичи Благодарю, Ваше величество, Вы чрезвычайно добры к Вашему покорному слуге.

Анна де Тревиль: Монморанси пишет: Та-ак, понятно. Кого за что, а меня всегда хвалят за флуд. Это карма Ну не надо, я выше похвалила г-на Портоса и за посты, и за флуд, и он вернул мне комплимент, так что вы, герцог, не одиноки

Dominique: Анна де Тревиль Я думаю, г-на герцога задел тот факт, что он не только флудит, но еще и играет (и замечательно играет, к слову сказать ).

Анна де Тревиль: Dominique А ну может быть. Я-то только флудом и развлекаюсь

Монморанси: Dominique пишет: Я думаю, г-на герцога задел тот факт, что он не только флудит, но еще и играет Конечно задел. Вот если бы я мог только флудить *мечтательно*

Dominique: Мои комплименты г-ну Арамису за отличную попытку ускользнуть от Марго.

Рошфор: Позвольте высказать свой комплимент господину де Брешвилю за нахождение потрясающего образа для Рошфора.

Dominique: Мои искреннейшие комплименты графу де Рошфору и (теперь уже барону) де Брешвилю. Вы великолепны! *в сторону* Подумать только, из-за меня чуть не подрались! Прямо как из-за женщины

Рошфор: Мой комплимент господину де Брешвилю за талантливо-реалистичный отыгрыш злодейски выведенного из себя человека Я надеюсь, вы еще не пожалели, что нашли для меня аватар? Dominique Моя благодарность за помощь в нахождении образа и вдохновение на подвиг))))

Жанна де Брэ: Мои комплименты участникам эпизода "Тайны мадридского двора". Господин Портос просто выше всяких похвал, и донья Эскано - достойная пара бравому мушкетеру. Очень здорово, молодцы. В сторону - кажется впервые за мушкетерские игрища мне повезет наблюдать игру, где дамы передерутся не за Атоса или Арамиса, а за Портоса

Атос: Мои комплименты дружище Портос, великолепная игра. Мадмуазель Селена нижайший поклон. Эпизод восхитительный.

Mirabel: Присоединяюсь ко всем комплиментам, кроме комплиментов за чистый флуд: по мне так игра его светлости сеньора герцога де Монморанси так великолепна, что даже затмевает его впечатляющие познания в цитатах, фильмах и пр.

Людовик XIII: Мое почтение графу Рошфору.

Рошфор: Людовик XIII Ваше Величество *склонился в низком поклоне* Благодарю Вас. И мое восхищение английским языком месье Доминика

Монморанси: Граф Рошфор и мошенник Шере один другого стоят. Оба великолепны Красивейший эпизод.

Dominique: Монморанси Нижайше благодарю, Ваша светлость. Мои комплименты г-ну Атосу за то, что его любовь к друзьям была настолько сильна, что он решился (возможно, подсознательно) солгать своему капитану и в том, что касается знатности любовницы г-на д’Артаньяна, и об истинных причинах их ночного визита в Пале-Кардиналь.

Richelieu: Атос Присоединяюсь к Вашим комплментам Портосу и донье Селене и искренне надеюсь, что у Вас найдется время и желание прочитать предыдущий отыгрыш... и исправить свой в соответствии. Мне очень не нравится тот комплимент, который мой секретарь позволил себе Вам предложить. И да, кстати, "вертеп" не означает "неразбериха", а дуэли "запретом отстаивать свою честь" не стали, можете мне поверить. Людовик XIII, Монморанси, Mirabel Как всегда, могу лишь присоединиться.

Атос: Richelieu Монсеньер, слушаю и повинуюсь.

Матье де Брешвиль: Моё комплимент его величеству. Как эстет эстету поверх рыжих локонов бывшей регентши, едва притушенных черным вдовьим кружевом. Шикарная фраза.

Жанна де Брэ: *умерла от названия темы "15 человек на сундук мертвеца"* Моя благодарность, месье Шере. Вы меня повеселили.

Рошфор: Жанна де Брэ Мадам! Вы меня безмерно огорчили, опередив с принесением благодарности месье Шере за шикарное название темы... Теперь я просто обязан раскрыть Ваш заговор И все равно. я не могу промолчать! Месье Шере - вы гений слова!

Людовик XIII: Граф Рошфор и мошенник Шере один другого стоят. Оба великолепны Красивейший эпизод. Полностью согласен, великолепно выписано. Матье де Брешвиль Моё комплимент его величеству. Как эстет эстету *смутился* Благодарю, лейтенант . Мои комплименты мадам де Брэ и месье де Брешвилю за сцену в особняке на улице Прувер.

Жанна де Брэ: Рошфор пишет: Теперь я просто обязан раскрыть Ваш заговор На эту тему где-то я видела подходящий смайл

Людовик XIII: А еще комплимент капитану и гоподину Портосу.

Dominique: Рошфор, Жанна де Брэ, Людовик XIII *в более чем очевидном крайнем смущении теребит носком башмака ворс ковра* Спасибо большое!

Бэкингем: А я попросту благодарю всех играющих: читать вас одно удовольствие!

Рошфор: Месье Доминик! Рошфор и я вместе с ним от всей души благодарим Вас за прекрасное настроение, которое Вы подарили, дав возможность прочитать это любовное послание

Dominique: Моя личная благодарность графу де Рошфору, Луизе Мирелли, Александру, Людовику XIII, герцогине де Шеврез, а также Портосу, Чезаре ди Сорди и милорду Бэкингему.

Alexander: Dominique *помохал ручкой* И мы тебя тоже любим, братец))))) Я тут запоздал с прочтением темы, которую так нахваливали.. Про сундук... *пытается подобрать хвалебные слова и не может* Аж слов у меня уже не хватает... Столько комплиментов в одни руки)))

Бэкингем: Моя безмерная благодарность и признательность и не только... отважной мадам же Брэ .

Alexander: Вот уж правду говорят, что провидение быстро. А у нас оно ещё и мастерски владеет словом, умея подобрать нужные слова к любому эпизоду и сыграть со всеми! Браво)

Арамис: Восхищение провидением и благодарность баронессе не знает границ

Dominique: Мои комплименты Александру за стихотворные таланты и великолепное чувство юмора:А там, о мама дорогая, злой кардинал, как бес возник

Alexander: *иронично* Ага, я так понимаю, заодно и за грамотность))) *ищет глазами кардинала* Вот кто уж меня по головке не погладит

Louise Mirelli: С признательностью принимаю давешнюю благодарность месье Шере и присоединяюсь к его комплиментам Александру. Боже мой, такими темпами я скоро начну раздавать комплименты за флуд ))

Richelieu: Мои комплименты ее величеству Марии Медичи, мадам Луизе Мирелли и синьору Чезаре ди Сорди за великолепнейшую сцену, а также месье де Брешвилю и мадам де Брэ за замечательный эпизод, приведший к столь неожиданной развязке.

Dominique: Присоединяюсь к его высокопреосвященству и присовокупляю еще парочку комплиментов: моему дорогому «братцу» за великолепный образ и ее величеству Анне Австрийской за прекрасную игру. Кроме того, мое восхищение г-ну Атосу вне текущего момента: чем дальше в игре, тем лучше отыгрыш. Редкий случай самосовершенствования. Chapeau!

Атос: Мои комплименты, господину Портосу, за пополнение словаря ругательных слов, новым совершенно уникальным словосочетанием! - Чертячьи подштанники!

Коррадо ди Сант-Анна: Атос пишет: Мои комплименты, господину Портосу, за пополнение словаря ругательных слов, новым совершенно уникальным словосочетанием! цитата: - Чертячьи подштанники! Corpo di Baco! Мой комплимент тоже!!!

Бэкингем: Мои комплименты Провидению за эпизод в церкви.

Арамис: Мои комплименты внезапно убитой Марго...

Alexander: *смеётся* Что-то давно я не выражал комплиментов Доминику... Да, кажется сегодня ещё не было... ...За что? За то, что у него много идей для всех при минимуме времени. И за то, что никогда не отказывает ни в помощи ни в совете.))) А ещё комплимент Матье де Брешвилю за как всегда шедевреальные..(сказанул ) посты. А, да! Ещё за две авки меня любимого!

Madame de Combalet: Alexander пишет: Что-то давно я не выражал комплиментов Доминику Солидарна. Я тоже давно не выражала. Надо исправляться) Поэтому примите мои комлименты, месье Доминик

Арамис: Мои Комплименты друзьям Атосу и Портосу за красивый и содержательный диалог

Матье де Брешвиль: Ни дня без строчки комплимента Князю за то, что все "почувствовали себя Станиславскими" (с) его величество. Марго за то, что вовремя умерла) Месье Доминику за блестящие идеи, а особенно за манеру их обсуждения Александру на всякий случай. Детей надо любить. Сиротка, хочешь конфетку? (с) старый анекдот.

Dominique: Присоединяюсь к комплиментам Атосу и Портосу. Замечательный отыгрыш! Спасибо всем за игру, за то, что вы здесь, и за то, конечно, что вас не пугают (как правило) мои безумные идеи.

Бэкингем: Dominique Да, месье Шере, кажется, один лишь я не высказался комплиментарно в Ваш адрес, что спешу исправить Мадам Мирелли, с Вами чрезвычайно приятно играть . Мадам де Брэ, барон де Брешвиль, Провидение и шевалье д'Эрбле, благодарю за прекрасный эпизод. Господа Атос и Портос, ваши усилия делают вам честь. Шевалье дю Роше, такими темпами Вы далеко пойдете

Людовик XIII: Мне остается лишь присоединиться к словам господина английского адмирала.

Alexander: Спасибо всем за игру, за то, что вы здесь, и за то, конечно, что вас не пугают (как правило) мои безумные идеи. Мы ещё умолчим о вредности и занудстве А то, что безумные.. Скажу грубо, но так это ж САМЫЙ КАЙФ! Матье де Брешвиль Ага.. дети - цветы жизни.. И пусть кто-то посмеет сказать, что я чертополох Бэкингем Главное не уйти куда не следует))) Спасибо!

Мари де Шеврез: Бэкингем пишет: Мадам де Брэ, барон де Брешвиль, Провидение и шевалье д'Эрбле, благодарю за прекрасный эпизод. И я тоже присоединяюсь. Эпизод великолепный

Mirabel: Я тоже присоединяюсь. И приношу искреннюю благодарность Провидению, только что избавившему меня от наемной убийцы, у которой был на меня зуб. Вот уж воистину промысел божий! ;)

Мари де Шеврез: Провидение пишет: – Убийство в храме господнем, женщины в штанах, – бормотал он, роясь в тряпках, – мушкетеры в обмороке, гвардейцы в роли цирюльников, пастыри божии у кормила государства. Спаси, сохрани и помилуй, куда катится мир. Браво!

Рошфор: Мари де Шеврез Присоединяюсь, сударыня, и... Сдается мне, Уважаемое Провидение, что эту фразу – Убийство в храме господнем, женщины в штанах, – бормотал он, роясь в тряпках, – мушкетеры в обмороке, гвардейцы в роли цирюльников, пастыри божии у кормила государства. Спаси, сохрани и помилуй, куда катится мир. стоит вынести в шапку форума, ну, или на крайний случай, в рекламу в качестве примера шикарной цитаты из отыгрыша

Louise Mirelli: Присоединяюсь к комплиментам всем участникам эпизода "Промысел божий" и добавляю свои маркизу де Мирабелю и герцогине де Шеврез. Dominique, примите искреннюю благодарность за Ваши "безумные" идеи! Рошфор Лучше сразу в шапку форума - получится достойный девиз для игры ))) Бэкингем Благодарю, милорд

Mirabel: Louise Mirelli Благодарю, донья Луиса. Мои комплименты Вам и его светлости герцогу, а также Вам и синьору дону Сезару. С нетерпением жду личной встречи.

Louise Mirelli: Mirabel Спасибо, господин маркиз, буду счастлива встретиться с Вами. Надеюсь, время для этого когда-нибудь придет :)

Бэкингем: Мои комплименты мистеру Брешвилю за великолепную фразу: - Успокойтесь, святой отец. Это всего лишь мертвое тело. Что может быть безобиднее? Оно уже никуда не спешит, и вы не спешите. "Кто понял жизнь, тот не спешит"

Рошфор: Матье де Брешвиль пишет Или даме, которая якобы пыталась заколоть вас стилетом, вы тоже поминали про распоряжения начальства. Я не могу умереть, потому что мне поручено явиться к королю?! Сударь! Мои комплименты! "Промысел Божий" невероятно богат шикарными цитатами... С чем же это может быть связано?))) Полагаю, что все благодаря игрокам

Людовик XIII: Рошфор Нельзя не согласится. Растаскивай на цитаты только так

Арамис: Рошфор пишет: "Промысел Божий" невероятно богат шикарными цитатами... С чем же это может быть связано?))) *глубоко мысенно* Как раз промыслом...

Коррадо ди Сант-Анна: Мой комплимент сигнору Шере, в качестве компенсации за то, что его заела жлоба.

Рошфор: Провидение пишет цвета бедра испуганной нимфы Мне, как мужчине, особенно интересно, а цвета каких еще частей тела нимф и прочих прекрасных дам существуют в этой загадочной лавке?

Dominique: Мои ответные комплименты его светлейшему сиятельству за умение сорить деньгами и за изящный выход из сложного положения, в которое его ставит моя неизменная меркантильность.

Леди Винтер: Комплименты господину Ришелье, который так аккуратно умеет манипулировать своими агентами, чтобы всего добиваться, но чтобы они ничего лишнего не узнавали.))

Dominique: Рошфор На самом деле, подобные изощрения с названиями цветов имеют место быть несколько позже, в эпоху барокко. Это оттенок розового, существует даже вид роз чисто этого цвета: Из других интересных цветов порекомендую Вам, как мужчине, цвета «паук, замышляющий преступление» и «наваринский дым» (но это уже точно не «наше время»)

Рошфор: Dominique Месье Доминик, браво! Мои комплименты Вашей осведомленности Пошел искать, как же выглядит цвет "паука, замышляющего преступление"

Richelieu: Леди Винтер Мои комплименты миледи за прекрасную память и за понимание

Mirabel: Мои комплименты леди Винтер, графу де Рошфору и кардиналу де Ришелье за великолепную командную работу *с явной завистью* А также сеньору ди Сант-Анна за щедрость и веру в людей.

Dominique: Мои комплименты г-ну де Брешвилю за замечательные недоговоренности!

Людовик XIII: Комплименты господам де Брешвилю и де Рошфору за великолепный эпизод, равно как и месье де Ришелье и его "правой руке".

Mirabel: Полностью присоединяюсь. Его высокопреосвященству *кисло* великолепно служат

Жанна де Брэ: Ой, моя лошадь. Я помнила, что я что-то забыла Граф, лейтенант, мои комплименты. Mirabel пишет: Его высокопреосвященству *кисло* великолепно служат Ищи друзей своих среди врагов своих (с) Библейское.

Dominique: Присоединяюсь к его величеству и господину послу. Замечательная игра!

Мари де Шеврез: В свою очередь тоже присоединяюсь и к его величеству, и к дону Диего, и к месье Шере. Рошфор Матье де Брешвиль Читать вас - сплошное удовольствие, господа!

Матье де Брешвиль: А я давно хотел откомплиментить его высокопреосвященство. За светлый образ Ришелье, который мне дорог по многим причинам )

Mirabel: Мари де Шеврез Мои комплименты очаровательнейшей из герцогинь, интриганок и просто женщин. Сеньора, каждый Ваш пост -- наслаждение для меня

Бэкингем: Герцогиня, маркиз, граф и барон-лейтенант и мессир кардинал - браво! Вам бы следовало писать романы.

Мария де Гонзага: Прошу прощения за скромность, но просто порой не хватает времени ..)) Мои комплименты всем играющим ибо это просто прекрастно и действительно на уровне отдельного литературного произведения.Ваши творения можно читать, читать и читать.. Синьор Мирабель, Вам мои комплименты отдельно, так наше знакомство и Вы лично сподвигли меня на изучение Вашего родного языка.. Благодарю)

Мари де Шеврез: Mirabel Взаимно, маркиз. )))) Искренне восхищаюсь вашей выдержкой и, надеюсь, что она вам не изменит и дальше.

Mirabel: Мари де Шеврез Надейтесь, прекрасная дама ;) Надежды юношей питают... а Вам ведь, кажется, так хотелось бы сына... Мария де Гонзага Ваше высочество, благодарю! Чрезвычайно польщен.

Мари де Шеврез: Mirabel пишет: Надежды юношей питают... а Вам ведь, кажется, так хотелось бы сына... Вы думаете принять в этом посильное участие?))) Бэкингем Благодарю вас, милорд)) И, надеюсь, нам по игре все же удастся однажды свидеться...

Матье де Брешвиль: Мари де Шеврез пишет: Вы думаете принять в этом посильное участие?))) Насколько я помню литературный первоисточник, этим займется господин Атос

Мари де Шеврез: Матье де Брешвиль пишет: Насколько я помню литературный первоисточник, этим займется господин Атос В литературном первоисточнике умалчивается, была ли это первая попытка.

Матье де Брешвиль: Мари де Шеврез О, мадам, если бы первоисточник взялся документировать все ваши попытки, он бы вдвое увеличился по объему Мэтр предпочел остановиться на самой результативной )))

Мари де Шеврез: Матье де Брешвиль Всего лишь вдвое? Вы меня недооцениваете, лейтенант. Тем более, на данный момент супруг мой еще жив и даже периодически исполняет супружеский долг, так что никому не придется смущать подкидышами священников.

Матье де Брешвиль: Мари де Шеврез пишет: и даже периодически исполняет супружеский долг С периодичностью лунного затмения? Но мне нравится это ваше многозначительное "еще" жив...

Mirabel: Мари де Шеврез пишет: Вы думаете принять в этом посильное участие?)))Если Вы позволите, душа моя.

Мари де Шеврез: Матье де Брешвиль пишет: С периодичностью лунного затмения? *небрежно* ах, мужчины вечно не умеют толком считать... даже до девяти )) Матье де Брешвиль пишет: Но мне нравится это ваше многозначительное "еще" жив... Я смотрю в будущее, сударь. Еще каких-то тридцать лет, и третий брак не за горами... Mirabel пишет: Если Вы позволите, душа моя. В данный момент вы все больше и больше отдаляетесь от подобной возможности, сеньор.

Louise Mirelli: Мои комплименты всем участникам за великолепную игру Настолько впечатлена, что уже вижу вас во сне. Сегодня, например, мне снилось, будто я читаю новый пост графа ;)

Mirabel: Мари де Шеврез пишет: В данный момент вы все больше и больше отдаляетесь от подобной возможности, сеньор. Но, может, мне все же удастся вновь к ней приблизиться, amiguita de mi alma? Помнится мне, год 1627 был отмечен рождением Вашей второй дочери...

Матье де Брешвиль: Мои комплименты Гримо. Хорош, стервец. Хорош!

Гримо: Матье де Брешвиль Спасибо, Ваша милость. Я, это, тоже хотел покомплиментиться. Господам моим благородным, авось не очень бить будуть

Коррадо ди Сант-Анна: Гримо пишет: авось не очень бить будуть Не надейтесь даже, по первоисточнику вам доставалось частенько. Бить будут. Возможно - больно. Возможно - ногами.

Атос: Гримо Мои комплименты, верному слуге. "Бить буду аккуратно,но сильно!"

Гримо: Коррадо ди Сант-Анна Коррадо ди Сант-Анна пишет: Не надейтесь даже, по первоисточнику вам доставалось частенько. Бить будут. Эх, ваша милость, сразу видно, что Вы никогда слугой не были. Первоисточник на чем основан? На чьих мемуарах? Так вы таки сами подумайте, стал бы господин граф писать, что мол, слуга его делал, что хотел, а он только отругивался, э? Атос Спасибо, ваша милость, и за комплимент и за обещание.

Коррадо ди Сант-Анна: Хм, изначально Гримо был я...

Гримо: Коррадо ди Сант-Анна *ковыряя пол носком ботфорта* Эх, ваша милость, если б я мог так же просто... служить только по желанию... Может, я и не слугой бы был тогда, а этим, как его, тайным агентом...

Коррадо ди Сант-Анна: Гримо, Всё будет!

Alexander: Я, простафиля, забыл про Мадам де Комбале! Эпизод получился - вроде бы ничего особенного, но она смогла раскрасить его прелестными мелочами)))) Очаровательный образ)) Понимаю, почему мой дорогой родственник ею увлечён) Надеюсь, нам ещё удастся сыграть) *хмурится* Братец, я знаю, я дурак, но.. следовало бы создать что-то типо доски позора... И первым делом отправить туда мою физиономию...

Бэкингем: Присоединяюсь к мистеру Брешвилю, слуга у графа де Ла Фер преотменный

Dominique: О! Мои комплименты: Александру и г-же де Комбале за изящный эпизод. Александру отдельно за замечательный детский образ. Графу де Рошфору за долготерпение )))))))))) Его величеству и маркизу де Мирабелю за пикировку. Герцогине де Шеврез за интриги. И вообще всем играющим игрокам за замечательную игру.

Alexander: Dominique А мне вот, кажется, что образ недостаточно правдоподобный.. Тяжело играть такого персонажа( Графу де Рошфору за долготерпение )))))))))) А я графу де Рошфору хотел бы сделать комплимент ещё и за...хе-хе..."долголетие".... Тьфу-тьфу....*стучит по голове* А то у нас что-то этот персонаж то и дело исчезает))))

Рошфор: Dominique Alexander Господа, хочу поблагодарить вас за то семейное тепло, ощущение которого вы дарите своей сценой. Alexander Хмм, я вот тоже планирую у вас задержаться... Есть у меня далеко идущие планы

Alexander: Господа, хочу поблагодарить вас за то семейное тепло, ощущение которого вы дарите своей сценой. Да! Мы, на ряду со знаменитыми чудоковатыми семейками, живое доказательство того, что главное тёплые отношения в семье..и неважно, что семейка маленькая и странная)) Кстати, продаю валерьянку, недорого Есть у меня далеко идущие планы Вот, вот, я этого почувствовал, поэтому и мои комплименты))

Рошфор: Alexander пишет: Кстати, продаю валерьянку, недорого Нет, ну мне, по крайней мере, это не нужно. Благодарю) Однако спасибо за ту возможность, что дарите именно вы, Александр, возможность представить себя на вашем месте, почувствовать себя снова маленьким, залезть к "старшему брату" на колени, рассказать ему все свои проблемы, и даже понадеяться, что тот все решит)) А не решит - так подскажет, как выбраться. Alexander пишет: Вот, вот, я этого почувствовал, поэтому и мои комплименты)) Я настолько прозрачен в своих намерениях????)))))))))

Alexander: Однако спасибо за ту возможность, что дарите именно вы *лучезарно* Всегда пожалуйста! Я настолько прозрачен в своих намерениях????))))))))) *смеётся* Да нет, но дети народ - чувствительный.

Madame de Combalet: Dominique Alexander Хочу поблагодарить за комплименты и сделать ответные за прекрасный эпизод "Братья")

Коррадо ди Сант-Анна: Мой комплимент сигноре де Брэ - анекдот был убойный. Снимаю шляпу - отыгрались за прошлое.

Madame de Combalet: Мои комплименты госпоже Селене. Поистине драматический конец, мадемуазель. А также госпоже де Брэ, за замечательные посты.

Бэкингем: Полностью поддерживаю мадам де Комбале. Очень жаль мисс Эскано . И отдельная признательность мадам де Брэ, вырвавшую меня из гнездилища порока

Richelieu: Мои комплименты ее величеству королеве-матери за великолепный отыгрыш в сложных сюжетных обстоятельствах. *в сторону* Бедная моя племянница! Позволю себе также выразить мое восхищение милордом герцогом, госпожой баронессой, моим лучшим агентом, месье Сен-Симоном, мадам Мирелли и месье Портосом. Бэкингем пишет: Очень жаль мисс Эскано *елейно* RIP.

Alexander: * в замешательстве почесывает затылок* Какой же у меня всё таки странный родственник...Кхм...Комплименты ему и мадам де Комбале Всем участникам эпизода с убийством мое запоздалое восхищение Господину де Рошфору благодарность за интересную игру и спокойное отношение к моим придиркам. Жаль он порой исчезает...

Dominique: Alexander пишет: * в замешательстве почесывает затылок* Какой же у меня всё таки странный родственник...Кхм...Комплименты ему и мадам де Комбале Благодарю, но... Вы узнали что-то, чего не знали раньше?

Alexander: Благодарю, но... Вы узнали что-то, чего не знали раньше? Нет, нет.. Ничего нового я не узнал, я просто из тех людей, кто не боится удивиться и во второй и в третий раз, да ещё и сказать об этом вслух. И не воспринимайте слово "странный" с оттенком негатива.. Это я так, на всякий случай. Это выражение эмоций и комплимент одновременно... Странным быть крайне интересно)))))))

Madame de Combalet: Alexander За комплимент огормное спасибо)))) А родственник у вас замечательный) Посему я тоже хочу сделать комплимент моему главному утешителю.) Месье Шере -

Dominique: Madame de Combalet пишет: А родственник у вас замечательный) Прекраснейшая госпожа де Комбале, если он и замечательный, то только потому, что находится рядом с Вами - и только тогда, когда он имеет счастье рядом с Вами находиться. Мои комплименты Вам за (помимо всего прочего) "небольшое преувеличение" - великолепный, очень живой стришок.

Alexander: *ревниво косится на мадам де Комбале*

Mirabel: Мои комплименты дону Матео и донье Ане (де Тревиль) за поучительнейший разговор в церкви, а также неизменно восхитительной герцогине де Шеврез за все как всегда и очаровательное умение никогда не забывать о главном. @}->-- А также присоединяюсь к юному дону Алехандро.

Мари де Шеврез: Mirabel пишет: А также присоединяюсь к юному дону Алехандро. *с интересом* Тоже ревниво коситесь на мадам де Комбале? )) В свою очередь, с опозданием, но не меньшим восторгом - мои комплименты всем участникам эпизода "Ткань событий" и отдельные благодарности маркизу де Мирабелю за долготерпение и снисходительность к женской логике.

Madame de Combalet: Dominique пишет: небольшое преувеличение" Отнюдь)))) Это правда) Мари де Шеврез пишет: Тоже ревниво коситесь на мадам де Комбале? )) Alexander *ласково улыбнулась мальчику*

Richelieu: Мои комплименты мадам Мирелли за последний пост в «Новом взгляде…» – выше всех похвал.

Louise Mirelli: Благодарю, Ваше высокопреосвященство, получить такой комплимент от Вас вдвойне приятно.

Alexander: А от меня, мадам? У вас действительно здорово получилось! Более того, мне очень нравится одна черта во всех ваших постах - вы хорошо анализируете и объясняете суть ситуации и дейсвия партнера-персонажа!

Louise Mirelli: Alexander пишет: А от меня, мадам? *шепотом* Втройне )))) *смеется* Не знаю уж, что именно у меня получилось, но все равно спасибо. А Вашим колоритным образом я уже давно тихо восхищаюсь

Alexander: *шепотом* Втройне )))) *тоже шепотом* Ого! Я взялся тягаться с самим кардиналом! О-ля-ля! А Вашим колоритным образом я уже давно тихо восхищаюсь Для меня очень радостно это сознавать Вот сочиню кое-что в дополнительных отыгрышах, заходите почитать.. Гы! Буду трепетать и волноваться, ожидая оценки) Ну и надеюсь, ещё сыграем, мадам

Cherubino: Louise Mirelli Мои искреннейшие комплименты, дорогая Луиза. *краснеет* Вы позволите мне Вас так называеть? Ведь мы же друзья... *робкий взгляд*

Alexander: Cherubino *хлопает по плечу* А тебя, братец-паж, мы чуть не забыли! Говорят у меня колоритный образ,но вот у тебя*присвистнул*.... Мне почему-то кажется, таких персонажей трудно играть)) Хотя, может, по себе сужу... В любом случае, у вас занятный дуэт - красавица женщина и робкий юноша))))

Коррадо ди Сант-Анна: Alexander пишет: В любом случае, у вас занятный дуэт - красавица женщина и робкий юноша И не такое в постели бывает, молодой человек.

Louise Mirelli: Alexander пишет: Вот сочиню кое-что в дополнительных отыгрышах, заходите почитать.. Гы! Буду трепетать и волноваться, ожидая оценки) Непременно зайду и почитаю, и даже трепетать не обязательно ;)) Cherubino Ах, как непростительно эгоистично с моей стороны было не выразить сразу же моего - *с нажимом* - искреннего восторга, вызываемого Вашей игрой! *серьезно кивает* Конечно, друзья. Вы только говорите тише, а то, видите, быстро находятся желающие опошлить нашу возвышенную дружбу )))

Коррадо ди Сант-Анна: Louise Mirelli пишет: находятся желающие опошлить нашу возвышенную дружбу Ну, за вашу бешенную дружбу!

Dominique: Мои комплименты князю и графу за замечательную пикировку

Коррадо ди Сант-Анна: Dominique Спасибо, но мы еще только начали.

Dominique: Коррадо ди Сант-Анна пишет: Спасибо, но мы еще только начали. Так разве я сказал, что это будет последний комплимент? Продолжайте и кончайте в свое удовольствие

Монтрезор: Dominique сударь. вы о сцене, в которой и я имею честь участвовать?) благодарю, если так, и у нас намечено немало подобных сцен)

Коррадо ди Сант-Анна: Мой комплимент графу. Пикировка доставила мне массу удовольствия.

Монтрезор: Коррадо ди Сант-Анна мне также, граф. искренне надеюсь на дальнейшее сотрудничество)

Cherubino: Alexander *в растерянности от фамильярности пажа, собравшись с духом* Позвольте, сударь, я не давал Вам разрешения мне тыкать. У Вас манеры простолюдина, если Вы продолжите в том же духе, как с простолюдином я и буду с Вами обращаться. Но за комплимент спасибо. Louise Mirelli Louise Mirelli пишет: *серьезно кивает* Конечно, друзья. Вы только говорите тише, а то, видите, быстро находятся желающие опошлить нашу возвышенную дружбу ))) Это совершенно ужасно, правда? *бросает гневный взгляд в сторону пошляков*

Коррадо ди Сант-Анна: Cherubino пишет: *бросает гневный взгляд в сторону пошляков* Ну вот, а еще в теме про дуэль тушуется, опасаясь участия со шпагой в руке. *хлопнул по плечу* Орел! Глаза горят, крылья носа трепещут - устройте нам (пошлякам) матерь Кузьмы!

Alexander: Cherubino Позвольте, сударь, я не давал Вам разрешения мне тыкать. У Вас манеры простолюдина, если Вы продолжите в том же духе, как с простолюдином я и буду с Вами обращаться. *обиженно* Да? Ум.. Как это скучно... *кисло, собирая все имеющиеся манеры* Прошу прощения, сударь, у меня не было желания с вами ссорится...хоть я и забияка)))) А что касается вот этого... Всегда к вашим услугам, сударь *бросает гневный взгляд в сторону пошляков* На меня смотреть не надо. Я ничего плохого ввиду не имел)

Cherubino: Коррадо ди Сант-Анна пишет: Ну вот, а еще в теме про дуэль тушуется, опасаясь участия со шпагой в руке. *гневно* Я не участия опасаюсь, а того, что не смогу дОлжно защитить свою честь из-за моего проклятого увечья! Если Вы сомневаетесь в моей храбрости, сударь, я всегда готов доказать Вам ее! Alexander пишет: Прошу прощения, сударь, у меня не было желания с вами ссорится...хоть я и забияка)))) *искренне* От всего сердца прощаю, друг мой! *неловко* У нас все ж таки сходная участь... Мои комплименты Вам за Ваш успех в столь тяжелой роли

Alexander: Cherubino пишет: *гневно* Я не участия опасаюсь, а того, что не смогу дОлжно защитить свою честь из-за моего проклятого увечья! Если Вы сомневаетесь в моей храбрости, сударь, я всегда готов доказать Вам ее! Да-с. Нас в серьез не воспринимают))) Cherubino пишет: *искренне* От всего сердца прощаю, друг мой! *неловко* У нас все ж таки сходная участь... Мои комплименты Вам за Ваш успех в столь тяжелой роли

Louise Mirelli: Коррадо ди Сант-Анна пишет: Ну, за вашу бешенную дружбу! *в сторону* Каждая кружка, выпитая в одиночестве, приближает пьющего к алкоголизму *громко* Ну, князь, прочитай я Ваше сообщение своевременно, может, и разделила бы с Вами такое проявление радости, а теперь, вроде как, уже поздно пить боржоми ))) Разве только с тоски по несбывшемуся )) Cherubino пишет: Это совершенно ужасно, правда? *бросает гневный взгляд в сторону пошляков* О да. Но Вам-то, без сомнения, известно, что в мире есть масса вещей, куда более ужасных...

Коррадо ди Сант-Анна: Мой комплимент баронессе де Ланселла за начало "Союза трех граций". Я, сидя в офисе, едва удержал каменную морду лица, дабы не спалиться. Очень легкий юмор в каждой строчке. *целует ручки*

Мартина де Ланселла: Коррадо ди Сант-Анна Благодарю вас, сударь

Людовик XIII: Мартина де Ланселла Присоединяюсь к комплиментам князя. С дебютом, мадемуазель

Мартина де Ланселла: Людовик XIII Ваше внимание - огромная честь, сир...

Атос: Мой комплименты и восхищение мадмаузель Анне

Матье де Брешвиль: Атос Присоединяюсь. Мадемуазель всерьез настроена вас спасти *уважительно*

Анна де Тревиль: Благодарю.

Cherubino: Louise Mirelli пишет: О да. Но Вам-то, без сомнения, известно, что в мире есть масса вещей, куда более ужасных... *вздыхает* О да! Если никто не сочтет за дерзость, я тоже хотел бы выразить свое восхищение мадам де Ланселла и мадемуазель де Тревиль-старшей. То есть и младшей тоже, конечно, а еще господину де Брешвилю, графу де Рошфору и его величеству. И вообще всем, кто здесь играет -- вы все великолепны.

Матье де Брешвиль: Мои комплименты Мартине де Ланселла и Луизе де Тревиль. Эти очаровательные дамы категорически не оправдали стереотипного ожидания того, что женские разговоры - редкая тягомотина

Коррадо ди Сант-Анна: Мой комплимент шевалье д’Исси, который, невзирая на неопытность в делах чести, дерижится молодцом. Шевалье, продолжайте в том же духе. И... семь футов под килтом!

Мартина де Ланселла: Cherubino , Матье де Брешвиль Благодарю, господа, постараюсь и впредь соответствовать

Луиза де Тревиль: Cherubino, Матье де Брешвиль Спасибо, господа. Мои комплименты баронессе де Ланселла, с которой исключительно приятно иметь дело и как с персонажем, и как с игроком, а также очаровательной мадемуазель Анне и месье де Брешвилю, за неординарной беседой которых я наблюдаю с неизменным удовольствием.

Мартина де Ланселла: Луиза де Тревиль Взаимно Немного осмотревшись, я хочу сделать комплименты: -месье Шере, за внимание и скрупулезность; -шевалье дю Роше, за смелость отыгрывать ребенка; -мадемуазель де Тревиль, за моральную поддержку Продолжение следует :)

Людовик XIII: Мои комплименты м-ль Де Тревиль (обеим), шевалье д'Исси и уже барону де Брешвилю.

Dominique: Мартина де Ланселла Благодарю, сударыня, Вы чрезвычайно любезны! Позволю себе присовокупить мои скромные секретарские комплименты к уже высказанному всеобщему восхищению г-же де Ланселла и мадемуазель Луизе де Тревиль за замечательное начало игры, а также выразить мой неизменный восторг г-же Мирелли, г-ну графу де Рошфору, его величеству и очаровательной г-же де Комбале. Кроме того, мне хотелось бы поблагодарить его высочество принца Гастона и г-на графа де Мотрезора за новую сюжетную линию и особенно за изящную цитату из Эдгара По. И, присоединяясь к месье д’Исси, мой низкий поклон и благодарность всем участникам этой игры, новым и старым, за то, что вот уже второе лето этот форум категорически не оправдывает известное обобщение, что лето – не сезон для игр.

Мартина де Ланселла: Dominique Благодарю

Луиза де Тревиль: Мартина де Ланселла, Людовик XIII, Dominique, примите мою искреннюю благодарность.

Madame de Combalet: Dominique Мерси, месье.

Louise Mirelli: Dominique Благодарю Вас, месье Шере :)

Анна де Тревиль: Вот я и добралась до темы, где могу высказать всё, что успело накопиться. Во-первых, большое спасибо всем за неожиданные для меня комплименты. Во-вторых, очень хочется поблагодарить месье Брешвиля за великолепные искренне ироничные посты и, конечно же, за терпение. В-третьих, хочется поблагодарить всех игроков за дружелюбную и уютную атмосферу, созданную ими на форуме. Прихожу сюда как домой. *интересно, кто мне напомнит, что не стоит забывать о том, что я в гостях?*

Коррадо ди Сант-Анна: Мой искренний комплимент баронессе де Ланселла за содержательный эпиграф к мемуарам моей будущей супруги. Теперь любая дама, строящая на мой счет планы, должна наехать на меня каретой. Или уронить оное транспортное средство на потенциального жениха.

Мартина де Ланселла: Коррадо ди Сант-Анна

Коррадо ди Сант-Анна: Мартина де Ланселла пишет: У нас, гасконцев, лучший в мире вкус!... А аборигены Огненной земли, или, например, маори, могут с этим и поспорить!

Мартина де Ланселла: Благодарю Коррадо ди Сант-Анна за отличную идею с каретой и всеми ее четырьмя колесами Это незабываемо, князь!

Коррадо ди Сант-Анна: Мартина де Ланселла пишет: Это незабываемо, князь! А уж как для меня это незабываемо!!!

Мари де Шеврез: Мартина де Ланселла Матье де Брешвиль Баронесса, лейтенант - мои комплименты. Давно не получала такого искреннего удовольствия от такой изящной пикировки

Dominique: Мои комплименты барону де Брешвилю за то, что он меня снова вспомнил и баронессе де Ланселла за прекрасный диалог (надеюсь, он еще не заканчивается?), графу де Монтрезору за изобретательность, Керубино за знание дуэльного кодекса либо умение пускать пыль в глаза и шевалье д’Артаньяну за отличное начало игры

Мартина де Ланселла: Мари де Шеврез Благодарю Dominique Ах, месье Шере, вы меня балуете

Шарль д`Артаньян: Dominique благодарю Хотелось бы не "опустить планку" и в дальнейшем. Ах, если бы не Ваша помощь... где бы я был...

Людовик XIII: Присоединяюсь к герцогине и месье секретарю. Мадам де Ланселла, месье де Брешвиль, мое восхищение

Мартина де Ланселла: Людовик XIII Благодарю вас, сир

Мартина де Ланселла: Хочу поблагодарить месье де Брешвиля за душевную беседу и прогулку по парижским улицам

Матье де Брешвиль: Мартина де Ланселла Всегда к вашим услугам, баронесса

Коррадо ди Сант-Анна: Мой комплимент сигноре Анне де Тревиль, за мастерски сделанный втык.

Луиза де Тревиль: Коррадо ди Сант-Анна Я прямо как-то начинаю сомневаться, кто из нас с племянницей и кому этот самый "втык" сделал.

Анна де Тревиль: Коррадо ди Сант-Анна *озираясь по сторонам* какой втык? кому? Я ща всё высуну обратно! И... кажется, спасибо (если Вы нас с тетушкой не наперепутали) :))

Коррадо ди Сант-Анна: Анна де Тревиль Перепутал)))))))

Анна де Тревиль: Коррадо ди Сант-Анна Ай-ай-ай, того гляди и Вы от тётушки получите, как Вы говорите, "втык". Хотя от дам Тревилей Вы, кажется, уже сегодня что-то получили...

Луиза де Тревиль: Коррадо ди Сант-Анна Спасибо, князь, так мне комплиментов еще никто не делал! Анна де Тревиль Видимо, наше семейное сходство столь велико, что позволяет нас перепутать. :))

Коррадо ди Сант-Анна: Луиза де Тревиль Анна де Тревиль Я думал - вы сестры!!!

Луиза де Тревиль: Коррадо ди Сант-Анна Браво, князь, нашли-таки способ выкрутиться!

Коррадо ди Сант-Анна: Луиза де Тревиль пишет: нашли-таки способ выкрутиться! Иначе и быть не могло, игемон

Dominique: Не могу удержаться и не сделать комплимент принцу, графу, князю и баронессе за флуд в "Облико морале"

Сесиль де Венсен: Dominique Присоединяюсь к комплиментам.

Монтрезор: Dominique Сесиль де Венсен *смущается за всю честнУю компанию* Dominique мсье, всерьез рассчитываем на вас как на активного участника)

Гастон:

Alexander: Монтрезор пишет: мсье, всерьез рассчитываем на вас как на активного участника) Ну и зря У дорого брата много дел,например, разруливать проблемы на игре)))

Мартина де Ланселла: Dominique , Сесиль де Венсен Благодарю :) Присоединяйтесь!

Монтрезор: Alexander тогда вы приходите отдуваться за себя и за брата)

Alexander: Монтрезор Да я уже был.... Ну да может ещё загляну) Из меня тоже флудист..флудильщик...флудер..не очень-то... Я больше там, где неположено флудить люблю

Монтрезор: Alexander давайте мы попросим князя, как создавшего эту тему, запретить в ней флуд?)

г-н Буонасье: Мартина де Ланселла пишет: -Не позволяйте ему продать это вам, сударь. Вот за это от обеих моих сторон - огромный комплимент.

Мартина де Ланселла: г-н Буонасье Спасибо :)

Mirabel: Мои комплименты обоим гвардейцам его высокопреосвященства. Высокопрофессиональные военные! ;)

Louise Mirelli: Мои комплименты всем участникам эпизода "Гаскони неизвестно слово "трус". С искренним наслаждением наблюдаю за вашей милой беседой, господа

Richelieu: Присоединяюсь к мадам Мирелли. Эпизод великолепен.

Alexander: Я болею за гасконца!)))) Кстати, может я тоже гасконец по рождению? Монастырь-то, в котором я воспитывался, если я не ошибаюсь, находится в Гаскони.... И комплименты моим партнерам за предыдущий (да и за этот) эпизод Очень мило поболтали! Только вот Люцифером считать меня не надо

Жан-Марк де Каюзак: Благодарю, господа :) Мои комплименты шевалье де Брешвилю, шевалье дю Роше и шевалье дАртаньяну, с вами очень приятно играть :)

Шарль д`Артаньян: Рады стараться Благодарю господ гвардейцев за то, что скрасили мое ожидание в Пале Кардиналь Это было потрясающе, давно так приятно с гвардейцами не общался. Почти на дружеской ноте. Шевалье дю Роше, Ваша молчаливая поддержка спасала меня в те минуты, когда я готов был сорваться Ох уж эта гасконская кровь, так и подталкивает к необдуманным действиям.

Alexander: Шарль д`Артаньян пишет: Ох уж эта гасконская кровь, так и подталкивает к необдуманным действиям. Таки я, наверное, тоже гасконец))))))))

Шарль д`Артаньян: Alexander, быть гасконцем - совсем неплохо

Alexander: Шарль д`Артаньян пишет: быть гасконцем - совсем неплохо Скажите это гвардейцам кардинала

Луи де Кавуа: Alexander, а вы полагаете, что среди нас нет ни одного гасконца? Думаю, в роте найдется парочка - другая. Так уж сложилось, что Гасконь временами дарит Парижу отменных забияк. Те, кто выживает, становятся настоящими бойцами, а я рад видеть таких в наших рядах.

Alexander: Луи де Кавуа Я имел ввиду, уже известным нам гвардейцам, с которыми он имеет честь беседовать))

Луи де Кавуа: Должен обратить ваше внимание, сударь - некоторая неприязнь в общении вызвана отнюдь не происхождением шевалье д`Артаньяна.

Alexander: Луи де Кавуа Вот не придирайтесь к флуду, сударь

Луи де Кавуа: Alexander, что вы, что вы, я такой же флудераст, как и вы... Ни в коем случае) Я всего лишь попытался прояснить для вас позицию гвардейцев, дабы вы не думали о нас плохо Мы, в сущности - милейшие люди.

Монтрезор: Louise Mirelli пишет: Мои комплименты всем участникам эпизода "Гаскони неизвестно слово "трус". С искренним наслаждением наблюдаю за вашей милой беседой, господа присоединяюсь

Жан-Марк де Каюзак: Монтрезор Благодарю, сударь граф!

Richelieu: Мои комплименты великолепной мадам де Ланнуа, чьи посты неизменно доставляют мне глубочайшее удовольствие.

Людовик XIII: Присоединяюсь к стройному хору ценителей эпизодов "Чужая пешка" и "Гасконцы". Превосходно, господа! И мое почтение мадам де Ланнуа, которая снова радует нас

Alexander: Всем спа-си-бо!

Луи де Кавуа:

мадам де Ланнуа: Richelieu Моя самая искренняя взаимная благодарность, ваше высокопреосвященство [img] Людовик XIII Ах, сир, большая честь для меня слышать похвалу из Ваших уст. Гранд мерси. *присела в реверансе* И мои комплименты бравым военным питаю слабость к мужчинам в форме

Коррадо ди Сант-Анна: Мой комплимент сигнору Портосу, который оказывается) вполне способен быть обходительным кавалером. Ну может же когда захочет!

Портос: Сигнор Сант-Анна, я и не то могу Бедная мадам Мирелли Спасибо!

Louise Mirelli: Кто сказал, что она бедная? Присоединяюсь к князю. Спасибо, месье Портос, Вы меня очень развлекли )))

Портос: Louise Mirelli Мадам, а Вам спасибо за столь положительную реакцию на свое "положение" (в обоих смыслах этого слова) ((надеюсь, что так я оправдал тавтологию? ))

Мартина де Ланселла: Хочу выразить свою признательность князю ди Сант - Анна и графу де Монтрезору Два крыла флуда...

Коррадо ди Сант-Анна: Мартина де Ланселла пишет: Два крыла флуда... Князь флуда и эрл флуда. Их высокопревосфлудительства!

Монтрезор: Мартина де Ланселла а вы - наше сердце Коррадо ди Сант-Анна

Louise Mirelli: Мои комплименты Александру и барону де Брешвилю

Людовик XIII: Барон де Брешвиль, господин Хитрюга и Провидение - мои комплименты за ваш совместный эпизод

Жан-Марк де Каюзак: Присоединяюсь к Его Величеству - писать экшн совсем не то, что разговоры говорить

Alexander: Louise Mirelli Спасибо, мадам Присоединяю свои похвалы к похвалам короля и лейтенанта)))))) Эпизод интереснейший!

Лапен: Лапен (раскланиваясь с привычным изяществом артиста): - Благодарю, ваше величество! Спасибо, господа!.. А местечко у вас тут не скучное. Только человек здесь появился, не успел даже оглядеться - и его сразу бьют!

Коррадо ди Сант-Анна: Присоеденяюсь к предидущим ораторам. Так же хотелось бы отметить качественный кобеляж баронессы де Ланселла и графа де Монтрезора.

Шарль д`Артаньян: Лапен, Брешвиль - отличный эпизод!

Матье де Брешвиль: Благодарю, господа. Вижу, мужчины со шпагами драку оценили Лапен пишет: Только человек здесь появился, не успел даже оглядеться - и его сразу бьют! Потом догоняют, и снова бьют. И так раза три. Вот спросите князя, он теперь на улицу выходит только до зубов вооруженным

Alexander: Матье де Брешвиль пишет: Вижу, мужчины со шпагами драку оценили И без шпаг тоже

Монтрезор: Лапен мои комплименты) надеюсь как-нибудь с вами пересечься)

Гримо: Ура третьему сословию! Мои комплименты мэтру Лапену и мэтру Бонасье. *подумал* И всем гвардейцам тоже. За все зараз.

Alexander: А ещё мне нравится беседа Доминика и господина де Каюзака)))))))) Как я не похож на маму брата....

Louise Mirelli: Всецело поддерживаю шевалье дю Роше. А также присоединяюсь к комплиментам господам Лапену и де Брешвилю и сопутствующему им Провидению

Матье де Брешвиль: Alexander пишет: А ещё мне нравится беседа Доминика и господина де Каюзака Лично я решу, нравится она мне или нет, не раньше, чем Шере начнут бить

Alexander: Матье де Брешвиль Фу! Гвардейцы мне больше не нравятся! Точка. *возмущенно* Мой брат бедная беззащитная женщина!

Шарль д`Артаньян: Каюзак, нависающий над Шере.... И подпись: солдат ребенка не обидит... Сюрреализм

Жан-Марк де Каюзак: Матье де Брешвиль пишет: не раньше, чем Шере начнут бить Кровожадный Брешвиль Шарль д`Артаньян пишет: Каюзак, нависающий над Шере.... И подпись: солдат ребенка не обидит... Сюрреализм Так ребенка же, ребенка... Alexander пишет: Фу! Гвардейцы мне больше не нравятся! Точка. *возмущенно* Мой брат бедная беззащитная женщина! А вы смотрите и учитесь на ощибках старшего родича, шевалье. Вообще - то, мы флудим, по - моему

Alexander: Жан-Марк де Каюзак пишет: Вообще - то, мы флудим, по - моему Да и я флужу!))))))) А вы приняли мои слова в серьез?)))))))

Жан-Марк де Каюзак: Alexander пишет: Да и я флужу!))))))) А вы приняли мои слова в серьез?))))))) Это я к тому, что придет ваша... Доминик и даст нам всем по шее

Dominique: Alexander пишет: Как я не похож на маму брата.... Это потому, что я сторонник реализма Жан-Марк де Каюзак пишет: Это я к тому, что придет ваша... Доминик и даст нам всем по шее Даст Надо же мне заренее отыграться за тумак, который я от Вас получу? Мои комплименты лейтенанту де Каюзаку за замечательный отыгрыш, и барону де Брешвилю, мэтру Лапену и всемогущему Провидению за драку.

Жан-Марк де Каюзак: Dominique пишет: Надо же мне заренее отыграться за тумак, который я от Вас получу? Брешвиль будет разочарован - ни сломанных конечностей, ни луж крови... Выражаю вам свое взаимное восхищение, месье Шере

Dominique: Жан-Марк де Каюзак пишет: Брешвиль будет разочарован - ни сломанных конечностей, ни луж крови... Брешвиль у нас сражается вдвоем против десятка бандитов, и оба выходят из поединка без единой царапинки. А я человек простой, с меня и тумака много

Alexander: Dominique пишет: Это потому, что я сторонник реализма Да нет))) Это потому, что мне до вас далеко) Жан-Марк де Каюзак пишет: Брешвиль будет разочарован - ни сломанных конечностей, ни луж крови... Черт возьми! Зато читаю и думаю: "Сцена в духе утонченного садизма!"))) Но это, как говорится, на вкус и цвет...

Матье де Брешвиль: Dominique пишет: Брешвиль у нас сражается вдвоем против десятка бандитов, и оба выходят из поединка без единой царапинки. Хорошо, хорошо, исправляюсь. Но намерен под это дело косить от службы, как только можно и как нельзя тоже Мои аплодисменты шевалье Каюзаку и шевалье д'Артаньяну. Милая служивая перебранка.

Шарль д`Артаньян: Матье де Брешвиль пишет: Мои аплодисменты шевалье Каюзаку и шевалье д'Артаньяну. Милая служивая перебранка. Всегда рады

Жан-Марк де Каюзак: Матье де Брешвиль Перебранки входят в наши служебные обязанности, не стоит благодарности Но приятно, спасибо

Бэкингем: Господа лейтенанты де Брешвиль и де Каюзак, мессир Шере, шевалье дю Роше, господин хороший Лапен, примите мое Читаю вас с огромным удовольствием.

Mirabel: Присоединяюсь к комплиментам.

Жан-Марк де Каюзак: Бэкингем , Mirabel Благодарю, господа

Атос: Мои комплименты господам гвардейцам, мсье Лапену,господину Шере, читать одно удовольствие.

Dominique: Спасибо всем. В свою очередь хочу восхититься тем, как реалистично лейтенант де Брешвиль вышел из положения, выразить свою благодарность г-ну д’Артаньяну и присоединить ко всему вышесказанному комплимент г-ну Портосу за исполненные изящества ухаживания за дамой.

Шарль д`Артаньян: Dominique Огромная благодарность за возможность лишний раз поиграть на нервах Каюзака А как Вы изящно нас покинули... Открывайте кружок выживания в кардинальском дворце

Бэкингем: И да, разумеется, мадам Мирелли и месье дю Валлон - очень изящно, браво

Коррадо ди Сант-Анна: Матье де Брешвиль пишет: спросите князя, он теперь на улицу выходит только до зубов вооруженным А промежду прочим, порядок в Париже а где мой кровничек живет должны поддерживать гвардейцы.

Louise Mirelli: Бэкингем Благодарю, милорд

Людовик XIII: Присоединяюсь к герцогу, мадам Мирелли и мессир дю Валлон -

Louise Mirelli: Людовик XIII *делает реверанс* Мерси, сир

Richelieu: Мои комплименты шевалье д’Артаньяну за отвагу перед лицом смерти

Людовик XIII: Мои комплименты: господину кардиналу - все больше убеждаюсь, что такими министрами разбрасываться не следует (только что же Вы о себе так критично-то ); и господину д'Артаньяну - браво, юноша, Вы не позорите звание земляка моего отца. Прошу прощения у всех, кому задолжал приваты: не желают ЛС отправляться. Ни в какую

Шарль д`Артаньян: Людовик XIII *стоя по стойке смирно* - Рад стараться, Ваше Величество! Richelieu, я себя чувствую сидящим перед Вами...))) И вот за это спасибо...) Это потрясающе.

Коррадо ди Сант-Анна: Шарль д`Артаньян пишет: Д`Артаньян на мгновение задумался, можно ли считать воровством похищение отца Жозефа, и пришел к выводу, что нельзя. Ведь его же вернули на место... А вот за это - браво.

Портос: Бэкингем Сэр, мне лестно получать комплименты за галантное обращение с дамой от Вас ))) Благодарю Людовик XIII Сир *встал на одно колено, склоняя голову перед Христианейшим монархом* Мое счастье слышать комплименты от Вас невозможно выразить словами. Я горд тем, что мои стремления доставить удовольствие мадам Мирелли смогли немного развлечь и Вас.

Шарль д`Артаньян: Портос, я вами восхищен. Какое изящество, Арамис не уронил бы даму лучше!

Портос: Шарль д`Артаньян Арамис не смог бы так же уронить даму ввиду того, что ей было бы много жестче))) А я удобный и уютный, как любимое кресло. Не правда ли, мадам Мирелли? Спасибо, друг. Вот только, а не перешли ли мы с тобой на "ты"?)) А то как-то странно после столь насыщенного общего прошлого))))

Шарль д`Артаньян: Портос, это я делаю вид, что хорошо воспитан

Портос: Шарль д`Артаньян Друг мой, оставь хорошее воспитание Арамису и Атосу. Мы-то с тобой знаем, кто и на что на самом деле способен)))

Louise Mirelli: Портос Портос пишет: Не правда ли, мадам Мирелли? Я все вижу, месье Портос *погрозила пальцем* Шарль д`Артаньян Мои комплименты за беседу с Его высокопреосвященством :)

Richelieu: Людовик XIII Людовик XIII пишет: господину кардиналу - все больше убеждаюсь, что такими министрами разбрасываться не следуетБлагодарю Вас, Ваше величество, всегда Ваш покорнейший слуга. Шарль д`Артаньян Шарль д`Артаньян пишет: я себя чувствую сидящим перед Вами...))) Шевалье, самый изысканный комплимент, который мне пока приходилось получать. Благодарю Вас.

Dominique: Мои комплименты мэтру Лапену за все хорошее и за эти две подробности: в свите Гастона Орлеанского есть такой поэт - барон Клод де Бло, его еще Клодом-Остроумцем прозвали Только строго велела вернуть горшочек после того, как раны будут смазаны. А также восхищаюсь господином Портосом и шевалье д'Артаньяном.

Жан-Марк де Каюзак: Хочу поблагодарить за отыгрыш барона де Брешвиля и выразить свое восхищение Лапену Хитрюге

Лапен: И мой нижайший поклон господам гвардейцам! Лапен с хозяином определенно не прогадал. И гости, что к хозяину ходят, люди насквозь уважаемые!

Людовик XIII: Мои комплименты доктору Эруару. Столько познавательного из истории медицины!.. Благодарю еще раз господ де Брешвиля, де Каюзака и Лапена, а также мадам Пикар, д'Артаньяна и мессира Шере

Жан-Марк де Каюзак:

Dominique: Людовик XIII Благодарю, Ваше величество, и от души присоединяюсь к Вашим комплиментам.

Людовик XIII: Господин Портос, и снова - за фразу: Ты что, забыл, что у нас есть прекрасная традиция, каждый день, около шести часов вечера мы имеем привычку прогуливаться по улице Пети-Шан к дворцу кардинала

Портос: Людовик XIII Ваше Величество! *старательно напрягается, чтобы покраснеть. На самом деле улыбается как начищенный самовар, хорошо хоть не знает, что это такое* И это я еще забыл упомянуть, что монсеньор уже привык по нам с Атосом сверять часы *воровато оглядывается, а вдруг Кардинал огорчится подобной вольности*

Richelieu: Людовик XIII пишет: Мои комплименты доктору Эруару. Столько познавательного из истории медицины!.. Благодарю еще раз господ де Брешвиля, де Каюзака и Лапена, а также мадам Пикар, д'Артаньяна и мессира ШереПолностью присоединяюсь и к этому комплименту его величества и к следующему

Alexander: Словно целая охапка роз, комплименты, во-первых, Матье де Брешвилю, Лапену, господину де Каюзаку (Немного запоздал...) Очень харизматично и реалистично))) Во-вторых, господину д`Артаньяну и любимому брату! Вот сам не знаю, почему мне так нравится!))) Отдельная благодарность (от родственника-садиста...Боже! Кто бы это мог быть?! ) господину д`Артаньяну за то... что невольно пробудил в Доминике ревность )))))))

Гримо: Мои комплименты всем играющим игрокам, и в особенности третьему сословию: мадам Пикар, месье Эруару, месье Лапену, мадам Мирелли и месье Шере. Ах да, и месье шуту, если он к нам присоединится.

Мадлен Пикар: Гримо Ах, вот спасибо! Если я и задерживаюсь с комплиментами, то лишь потому, что не очень много успела прочитать (но то, что прочитала, очень-очень нравится)! P.S. Третье сословие - это наше все.

Louise Mirelli: Гримо Благодарю, месье, и всецело присоединяюсь к комплиментам, добавляя и Ваше имя к сему почетному списку

Эруар: Людовик XIII , Dominique , Richelieu , Гримо , Louise Mirelli Дамы и господа, благодарю.

Гримо: Louise Mirelli Вы, мадам, снизошли в него и украшаете его. *в сторону* Я всегда думал, что из дворян может получиться что-то путное, если их поставить в правильные условия :)))))

Louise Mirelli: Гримо Да уж, "снизошла" в самом прямом смысле слова... *притворно вздыхает* *и подумывает, не запустить ли чем-нибудь в достойного господина Гримо за его не в меру меткое замечание*

Dominique: Мои комплименты мадам Пикар за достоверность и убедительный образ, а также гг. Портосу и де Кавуа за интересный эпизод.

Портос: Dominique Месье, Шере, спасибо

Луи де Кавуа: Dominique Благодарю Портос, надо будет как-нибудь повторить... Благодарю Вас, шевалье.

Портос: Луи де Кавуа Капитан, Атос непременно Вас отдельно еще поблагодарит за прекрасный урок фехтования, и даже бесплатный))) А я вот *зажимая левой рукой правое плечо* поблагодарю Вас еще в Пале Люксембург плохо я говорю коплименты мужчинам... Спасибо, месье, за мастер-класс!

Луи де Кавуа: Портос пишет: А я вот *зажимая левой рукой правое плечо* поблагодарю Вас еще в Пале Люксембург Да и я... *зажимая правой рукой левое плечо* В долгу не останусь... И все же у Вас неплохо получается Портос пишет: Спасибо, месье, за мастер-класс! Обращайтесь в любое время

Портос: Простите, не удержался)))) Луи де Кавуа пишет: Портос пишет: цитата: А я вот *зажимая левой рукой правое плечо* поблагодарю Вас еще в Пале Люксембур Да и я... *зажимая правой рукой левое плечо* В долгу не останусь... Зеркальное отражение! *с ужасом начинает креститься сначала левой рукой, потом опомнился и поспешил исправить грубую ошибку, сцепив зубы*

Луи де Кавуа: Я подумал примерно об этом же ))))

Richelieu: Присоединяюсь к месье Шере.

Луи де Кавуа: Richelieu, рад служить Вам, Ваше высокопреосвященство!

Атос: Мои комплименты за великолепный отыгрыш схватки. к сожалению я не смог полноправно в ней принять участие но по приезду тут же полюбопытствовал. Великолепно Портос и господин де Кавуа!!!

Луи де Кавуа: Атос пишет: Великолепно Портос и господин де Кавуа!!! Обращайтесь Благодарю за высокую оценку наших фехтовальных навыков...

Мадлен Пикар: Dominique Спасибо, я долго думала, какое бы амплуа мне здесь подошло.

Портос: Richelieu Долго думал, что прибавить к моим благодарностям Вам, монсеньор за комплимент... Вроде так же ответить как капитан Кавуа мне плащ не позволяет... Но... Может я Все же чем-то Вам сумею послужить, а?))) Атос Ничего не напутал? Твою прыгучесть верно отразил? Ну порадовал, друг, порадовал))))) Спасибо!

Атос: Портос Более чем. даже немного приукрасил. ты давай там сам в просак не попади)) Хотя ты не попадешь я в тебя верю )))

Richelieu: Моя сердечная благодарность господину Эруару за помощь с сюжетом и его обоснованием, а также господину де Каюзаку за помощь с анкетами.

Жан-Марк де Каюзак: Richelieu Ваш слуга...

Dominique: Присоединяюсь к благодарности его высокопреосвященства. Г-не де Каюзак, только с Вашей помощью стало ясно, насколько нам Вас не хватало.

Richelieu: Мои комплименты ее величеству и мадам Пикар за замечательный диалог, маркизу де Вильардуэну за блестящий шантаж и месье Портосу за великолепную игру.

Арамис: Востаргаюсь игрой шевалье дю Валлона и князя церкви

Жан-Марк де Каюзак: Присодиняюсь к г-ну Арамису. Его высокопреосвященство и шевалье Портос - великолепны!

Мадлен Пикар: Richelieu Благодарю!

Анна Австрийская: Richelieu Спасибо, ваше высокопреосвященство!

Людовик XIII: Мои комплименты прекрасным дамам - Ее Величеству моей дорогой супруге и мадам Пикар Спешу поблагодарить мэтра Эруара. Плакал от признательности, когда читал Вашу анкету, восхищен, читая Ваши посты. Господа де Ришелье и дю Валлон, я бы с Вами выпил... Также выражаю признательность предателю Родины г-ну Вильардуэну.

Портос: Richelieu Монсеньор! *скрывает дрожащие в опасной близости к кардиналу поджилки* Я старался! *в сторону* правда не Вам угодить, а свою шкуру спасти, но пока шансы вроде есть *стирает пот со лба* Арамис Спасибо, друг! Жан-Марк де Каюзак Эмм... А! Господин Модератор, благодарю Вас!)))) А то что-то благодарить гвардейца - язык не поворачивается)))) Людовик XIII Ваше Величество! Вы когда до Пале Кардиналь доедете - присоединяйтесь! Вы - моя последняя надежда! Думаю, Ваша матушка не пожалеет для Вас вина))) Вот и выпьем!

Чезаре ди Сорди: Мои комплименты его величеству, мадам Пикар, Портосу. Читать ваши посты - удовольствие! Комплимент новому модератору))) А также месье Доминику и его очаровательной собеседнице ( мадмуазель Кальве - ). Третье сословие у нас вообще очень занимательное. А месье Доминик радует трогательностью своих чувств к сыну в сочетании с приверженностью голосу разума)) Дорогой племяннице спасибо за остроумие

Виттория Корти: Чезаре ди Сорди Поддерживаю: месье Портос, месье Шере, мадемуазель Кальве и мадам Пикар - просто великолепны) *смущенно* Спасибо, дорогой дядя, будем надеяться, что сие полезное качество меня не оставит, когда дело коснется игры, а не флуда)

Мадлен Пикар: Людовик XIII, Чезаре ди Сорди, Виттория Корти, большое спасибо. *даже засмущалась* У меня пока еще чувство, что я не вполне освоилась, но рада, что все нравится.))

Дениз: Позвольте выразить свое скромное третьесословное восхищение месье Доминику, с которым играть одно удовольствие, администраторам и модераторам, поддерживающим этот восхитительный проект, и всем-всем-всем игрокам, вдыхающим жизнь в своих персонажей. Огромная радость находиться в вашем обществе

Dominique: Виттория Корти, Дениз, Чезаре ди Сорди Спасибо большое за комплименты, и ответная благодарность очаровательной Дениз за замечательную игру и всем остальным игрокам за получаемое мной удовольствие.

Dominique: Мои самые невоздержанные комплименты мадемуазель Делорм, лейтенанту де Каюзаку и шевалье д’Артаньяну. Вы великолепны.

Жан-Марк де Каюзак:

Шарль д`Артаньян: Dominique Мы очень стараемся Мадемуазель Делорм, мои комплименты также Шевалье Каюзак - я восхищен)

Матье де Брешвиль: Я присоедняюсь к... Мадемуазель Делорм, ваше присутствие в стоянии облагородить даже гасконца. Это потрясающе

Мари де Лон: Dominique Доминик, не воздерживайтесь и далее! Мужчинам это вредно Матье де Брешвиль Благодарю, месье, но, кажется, вы поспешили... Мушкетера не только могилой, но и мною не исправишь Шарль д`Артаньян Господин гасконец! И хочется погрозить вам пальцем, да откусите! Однако, за подвиг любовного порыва в состоянии похмелья мои вам овации Жан-Марк де Каюзак Товааарищ Месье лейтенант, не бейте сильно, я к вам ласкова А за терпение и готовность взять ответственность подчиненных на себя мои комплименты!

Жан-Марк де Каюзак: Мари де Лон Примите мои взаимные комплименты, мадам



полная версия страницы