Форум » Внеигровой архив » Дело было вечером... » Ответить

Дело было вечером...

Richelieu: Погода на окончание 16 июля: В пять часов вечера на небе появляются первые облачка, в начале десятого начнется дождь, а в промежутке предгрозовая духота и сгущаются тучи.

Ответов - 294, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Richelieu: Господа Чезаре ди Сорди, Коррадо ди Сант-Анна и герцог Орлеанский, мои вам извинения, но я решительно не понимаю, что происходит в вашем эпизоде в Люксембургском дворце. Вам не кажется, что вы несколько выходите за границы обыкновенной логики и здравого смысла? Я знаю, что в наши дни заговорщики не особо беспокоились о секретности, так что поведение барона, хоть и неразумно, но не невозможно, но в остальном это просто смешно: Три человека стоят тесной группой, один из которых стоит лицом к стене и в то же время умудряется «еле слышно» шептаться с другим? Третий собеседник, совершенно не воспринимающий происходящего? Кстати, господин барон, Вам не кажется, что явное оскорбление, нанесенное человеку, которого Вы представляете, это оскорбление еще и Вам? Я действительно не вижу способов логично объяснить происходящее. Может, вы мне поможете?

Чезаре ди Сорди: Richelieu Согласен с вами, ваше высокопреосвященство, все ужасно нелепо. Предлагаю партнерам по игре переделать последние посты. Но перед этим выбрать одну чёткую линию: либо мы играем все в троем, то есть принц воспринимает князя, либо мы с принцем уходим и оставляем его дожидаться прихода королевы-матери. Richelieu пишет: Кстати, господин барон, Вам не кажется, что явное оскорбление, нанесенное человеку, которого Вы представляете, это оскорбление еще и Вам? Кажется, ваше высокопреосвященство, но, что вы мне прикажите? Вызвать его высочество на дуэль?))

Richelieu: Чезаре ди Сорди пишет: ибо мы играем все в троем, то есть принц воспринимает князя, либо мы с принцем уходим и оставляем его дожидаться прихода королевы-матери. Барон, отсутствие королевы-матери не есть вина князя, не так ли? Чезаре ди Сорди пишет: Кажется, ваше высокопреосвященство, но, что вы мне прикажите? Вызвать его высочество на дуэль?)) *изумленно* Вы просите меня советовать Вам в делах чести, сударь? Немалая честь для меня. Провидение, в лице кардинала де Берюлля, передало князя под Вашу опеку; если принц не желает принять Вашу рекомендацию, Вам остается лишь поддерживать с ним беседу самому.


Чезаре ди Сорди: Richelieu пишет: Барон, отсутствие королевы-матери не есть вина князя, не так ли? Помилуйте, разве я его в этом обвинял? Richelieu пишет: Провидение, в лице кардинала де Берюлля, передало князя под Вашу опеку; если принц не желает принять Вашу рекомендацию, Вам остается лишь поддерживать с ним беседу самому. Моя ошибка в том, что я желал угодить всем. Тогда бы в стороне остался бы принц... Согласен, нужно было поступить иначе, в угоду игре и логике. Но, прежде всего, я так понимаю, виноваты все мы трое, почему же притензии сыплются исключительно в мой адрес?

Richelieu: Чезаре ди Сорди Мне казалось, что я не предъявлял никаких претензий, я просто изложил те причины, по которым мне представляется, что эпизод выглядит нерационально. Вы согласились с тем, что это так, мнения остальных участников пока еще высказано не было. Теперь давайте попытаемся понять, что произошло не так исключительно с моей точки зрения. – Вы представили князя принцу. 5 баллов, полностью логичное действие. – Князь «молча поклонился». Этикет, возможно, желал бы, чтобы он выразил свое удовольствие быть представленным принцу крови, но допустимо. – Принц повел себя так, как если бы предыдущего поста князя не было. Явно асоциальное действие, при котором партнеры обычно выражают свой протест либо игроку либо администрации. Если они этого не делают, они с этим согласны. – Вы попытались спасти ситуацию игровыми методами, сделав вид, что князь еще не подошел к вам достаточно близко – Принц предпочел князя проигнорировать. Действие, либо показывающее, что игрок не заинтересован в отыгрыше, либо пытающееся спровоцировать скандал с участием персонажа. Последний вариант недопустим, потому что речь о принце крови, и ни один из вас не может, как Вы сами заметили, вызвать его на дуэль. Я, как я уже сказал, вижу два выхода: либо принять это поведение как оскорбление и ответить единственным возможным способом и продолжить Вашу беседу только с князем, либо прибегнуть ко внеигровым методам и выразить протест либо игроку либо администрации. Вы выбрали третий вариант, цель которого я не понимаю. И дальше все стало совершенно нелогично. Еще раз подчеркиваю, что я не ищу виноватых, но ситуация мне не нравится по причинам, изложенным выше. То, что я считаю недопустимым ее решением, это предложенный Вами вариант, в котором «мы с принцем уходим и оставляем его дожидаться прихода королевы-матери». Как я уже сказал, это не вина князя, что он остался в этом эпизоде без собеседника, а по игре он на Вашей ответственности. Если его высочество не хочет играть, я не понимаю, ни что он делает в этом эпизоде, ни что он делает на игре в целом. На предложение помочь вывести князя из зависшего эпизода он, насколько я помню, согласился.

Чезаре ди Сорди: Richelieu Richelieu пишет: Мне казалось, что я не предъявлял никаких претензий, я просто изложил те причины, по которым мне представляется, что эпизод выглядит нерационально. Что ж, простите, что неправильно вас понял. Richelieu пишет: То, что я считаю недопустимым, это предложенный Вами вариант, в котором «мы с принцем уходим и оставляем его дожидаться прихода королевы-матери» И ещё раз простите, я выразился фигурально, не имея ввиду переход в другой эпизод. Для меня также самое главное игра, поэтому, я, со своей стороны, готов все исправить в соответствии с вашими советами.

Луи де Кавуа: Ваше высокопреосвященство, я готов нести службу.

Коррадо ди Сант-Анна: Richelieu Быть может мне спешно откланятся, по поводу занятости Марии Медичи? Вижу в этом единственный выход.

Richelieu: Коррадо ди Сант-Анна Я рад, что Вы со мной согласны в основном вопросе. Но это не выход, потому что: – Отпустить Вас может только ее величество – Это не разрешает противоречий в предыдущем отыгрыше С какого момента будем переписывать? Луи де Кавуа Чрезвычайно рад Вас видеть, сударь. С Вашего позволения, администрация немного посовещается.

Коррадо ди Сант-Анна: Richelieu Само-собой. После того как кардинал прекратит наушничать ей шептать на ухо, я откланяюсь, отпишу, что был милостливо отпущен, и смоюсь как... гм... в унитазе.

Richelieu: Коррадо ди Сант-Анна Хорошо, но до этого момента еще нужно дойти. Последний разумный пост в этом эпизоде был Ваш: Вы поклонились Гастону. После этого поста я все стираю. Я до сих пор не услышал, что собирается делать Месье. Если он опять будет вести себя так, как он это делал до сих пор, то начинать стирать надо куда раньше.

Коррадо ди Сант-Анна: Richelieu Вообще-то Гастон обещал мне пикировку...

Richelieu: Коррадо ди Сант-Анна *недоуменно* Я не могу представить себе, чтобы он решил начать ее с оскорбления, на которое собеседник не может ответить. Это недостойно ни дворянина ни игрока. Но подождем ответа его высочества. UPD Все лишние посты перенесены в раздел "Вне времени"

Гастон: Richelieu Месье забежал в кабинет маменьки буквально на минуту, дабы в приватной и короткой беседе с бароном уточнить детали вечернего представления - о чем мы договорились в личках. И, признаться, несколько не рассчитывал в процессе получения необходимой информации развлекать малознакомого посетителя. Простите, что не понял своей задачи...

Коррадо ди Сант-Анна: Гастон Очень жаль, что у меня не сохранилась наша корреспонденция, Ваше Высочество. Помнится, мы намеревались поупражняться в изысканных вербальных гадостях, для моей разминки перед де Монтрезором.

Гастон: Коррадо ди Сант-Анна С тех пор мы, кажется, уже излишне упражнялись в вербальных гадостях... да, кажется, еще и не переставали. Приедается, знаете ли...

Коррадо ди Сант-Анна: Гастон пишет: С тех пор мы, кажется, уже излишне упражнялись в вербальных гадостях... Мы - нет. А вот с де Монтрезором мы уже на две дюжины дуэлей наобщались.

Richelieu: Гастон Ваше высочество, я не могу настолько не уважать Ваш разум, чтобы поверить этому Вашему объяснению. Во-первых, предложение князя «появиться и испортить всю обедню» появилось в общей теме 17 июля, незадолго до Вашего первого поста в эпизоде. Во-вторых, ваш частный разговор с бароном вполне мог бы проходить в независимой теме в независимое время, если Вы не хотели привлекать к нему князя – как человек, игравший по эпизодам, Вы не можете этого не знать. В-третьих, я не понимаю, почему, вместо того, чтобы создавать неигровую ситуацию, Вы не стали выяснять цели игроков – как я уже сказал, правильной реакцией на Ваше поведение с князем мог быть только игнор.

Dominique: Коррадо ди Сант-Анна Коррадо ди Сант-Анна пишет: я откланяюсь, отпишу, что был милостливо отпущен, и смоюсь как... гм... в унитазе. Знаете, я бы не рекомендовал Вам изчезать так поспешно. У Вас же есть игровая цель: получить поддержку против синьора ди Валетта (или, я не знаю, быть представленным канцлеру де Марильяку). Вам не кажется, что Вы слишком легко сдаетесь для человека, чья жизнь стоит на карте?

Коррадо ди Сант-Анна: Dominique К Марильяку я и так моглу нагло заявиться. Кроме того, прямо сейчас я не намерен ничем заручаться - дура б была королева, если б вот так, сходу, поддержала незнамо кого против канцлера.

Dominique: Коррадо ди Сант-Анна *смущенно* Князь, Вы дворянин, а я никто, но мне кажется, что Вы немного упрощаете тонкости этикета. Вы можете заручиться благорасположением королевы – а если Вы явитесь к Марильяку домой без рекомендаций, Вы рискуете… многим. Разумеется, зараз все не делается, но когда-то же надо начинать? С точки же зрения игрока, Вы ничего не теряете, никто не мешает Вам играть и в других эпизодах… кроме некоторых мелких несостыковок. Гастон пишет: Месье обернулся к протеже барона с благо- и равнодушной улыбкой. Кто-нибудь может мне сказать, а еще лучше продемонстрировать на какой-нибудь фотографии, как улыбка может быть одновременно равнодушной и благодушной?

Коррадо ди Сант-Анна: Dominique *смущенно* Шере, вы модер, а я никто... Благорасположением я заручусь, а вот просить прямо сейчас ничего не стану. Дабы не спугнуть. Вы когда ни будь рыбачили? Если да, то поймете аналогию. А впрочем... "Ведьма на выданье", отрывок княжеского текста: "Рыбка крючок уже заглотила, теперь ее необходимо некоторое время поводить, дабы устала бороться, и можно вытягивать в свои нежные объятия. Главное, не дернуть в эти самые объятия слишком рано -- сорвется. Слишком поздно, впрочем, тоже нехорошо -- рыбке может наскучить игра и, перекусив леску, она уйдет на поиски новой приманки, посговорчивее, в очередной раз оставив меня у разбитого корыта."

Dominique: Коррадо ди Сант-Анна пишет: *смущенно* Шере, вы модер, а я никто...*закатил глаза* «Сударь, убию» (с) Ладно, как Вы предпочитаете.

Коррадо ди Сант-Анна: Dominique пишет: «Сударь, убию» (с) Копирайт не мой. Некто девица Теххи ельфийской нацьёнальности.

Dominique: Мне тут пришла в голову такая мысль. Может, мадам де Ланселла и графу де Монтрезору столкнуться не у выхода из Люксембургского дворца, где, согласитесь, это и маловероятно и чрезвычайно сложно из-за присутствия еще и дам де Тревиль, а в лавке г-на Бонасье? *считает* Эпизод с Брешвилем заканчивается около пяти, затем разговоры с дамами де Тревиль – скажем, до шести. Монтрезор появляется в Люксембургском дворце пол-шестого, значит встречаться надо уже после. Если он не задерживается после разговора с Керубино, а по дороге на карточную игру мадам де Ланселла срочно решает купить себе что-то галантерейное (лента оторвалась на платье?), то в пол-восьмого может получиться. Если, конечно, г-ну графу тоже что-то нужно в лавке… Или слишком сложно?

г-н Буонасье: Dominique пишет: Если, конечно, г-ну графу тоже что-то нужно в лавке… У господина графа могло ветром унести шляпу, когда он возвращался в Пале Люксембург после встречи с князем.

Мартина де Ланселла: Dominique Меня в вашем предложении радует уже отсутствие кареты Немного как - то сложновато, проще замаскировать дефект, чем прибегать к срочному ремонту... Каблук сломала? Проще слугу послать домой за другой парой башмаков...

Монтрезор: Dominique г-н Буонасье я не против такого развития событий) Мартина де Ланселла а не могли, к примеру, потеряться перчатки?

Dominique: Мартина де Ланселла пишет: Немного как - то сложновато, проще замаскировать дефект, чем прибегать к срочному ремонту... Каблук сломала? Проще слугу послать домой за другой парой башмаков... Да и каблук в галантерейной лавки никак не починят Ну не знаю, что там может быть не так с платьем? Может, Вам покажется, что дамы де Тревиль сочли его немного провинциальным? Тогда Вы можете выскользнуть из кареты (!) и зайти в лавку именно с целью докупить что-нибудь, что могло бы придать ему более парижский вид?

Мартина де Ланселла: Dominique Думаю, дамы де Тревиль не выпустили бы меня из дома в неподобающем виде, не куда - нибудь едет, ко двору - зачем лишние сплетни? Наверняка, Анна ссудила какое - то платьице поприличнее....

г-н Буонасье: Мартина де Ланселла пишет: Наверняка, Анна ссудила какое - то платьице поприличнее.... А купить - слабо?

Dominique: Мартина де Ланселла Разумно. Тогда мое воображение мне отказывает г-н Буонасье г-н Буонасье пишет: А купить - слабо? Слабо. Платья шились на заказ

Монтрезор: Мартина де Ланселла мон анж, повторяю предложение - потерять перчатки) без них неприлично, а у господина Буонасье точно найдутся...

Шарль д`Артаньян: Месье Доминик, я в жизни не играл по эпизодам, потому такой вопрос... Мне бы хотелось в 18 часов оказаться в Пале-Кардиналь, пока я вишу в теме с Атосом http://francexvii.borda.ru/?1-6-0-00000026-000-0-1-1217587012 У нас там все еще половина пятого. А общее игровое время уже поэпизодно прилично ушло вперед... В одной из тем уже около 20:00 ("Беседа с кардиналом") Я могу там где-то вписаться с темой посещения Пале-Кардиналь?

Dominique: Шарль д`Артаньян Ничего страшного. Одно из преимуществ игры по эпизодам заключается в том, что можно отыгрывать сразу несколько моментов по игровому времени. Как видите, его высочество, князь ди Сант-Анна и господин барон ди Сорди еще играют утро, но князь также участвует и в эпизодах значительно позже. А эпизод "Беседа с кардиналом" вообще из вчерашнего игрового дня, г-жа де Ланнуа отсутствовала и не могла его закончить. Так что не беспокойтесь.

г-н Буонасье: Шарль д`Артаньян Шевалье, послушайте мужа вашей возлюбленной, создайте тему для этой встречи с указанием времени, и вперед.

Мартина де Ланселла: Монтрезор , Dominique , г-н Буонасье Хорошо, остановимся на забытых дома перчатках... *в приступе щедрости* ...и веере, поддержим парижскую галантерею Тогда мои спутники терепеливо ждут в карете, пока я смотрю товар?

Монтрезор: Мартина де Ланселла если вы едете с де Тревилем, как сказала мадемуазель Луиза, возможно, он пожелал бы выйти и подать вам руку. но вы же можете заглядеться по сторонам)

г-н Буонасье: Тему создал. Ушел в суд на час-другой.

Монтрезор: г-н Буонасье про лавочку? чудесно. я тоже исчезну на час и вернусь)

Мартина де Ланселла: Монтрезор Дядя ездит без лакеев? ))

Richelieu: Я собирался изначально предложить расследование убийства Селены Эскано графу де Рошфору, но, раз уж у нас появился капитан моей гвардии, может, он и возьмет на себя эту задачу? Если граф де Рошфор не против? К сожалению, должен сразу предупредить, что я не могу отыгрывать больше одного эпизода зараз, так что кому-то, месье д’Артаньяну или капитану де Кавуа, а то и обоим, придется подождать. Дражайшая мадам де Ланнуа, мои извинения, я постараюсь ответить Вам как можно раньше.

мадам де Ланнуа: Dominique пишет: А эпизод "Беседа с кардиналом" вообще из вчерашнего игрового дня Ага, только дата там стоит нынешняя Richelieu Ваше высокопреосвященство, я всегда к вашим услугам и буду ждать так долго, сколько потребуется. А уж сколько я заставила себя ждать...

Монтрезор: Мартина де Ланселла а вдруг дядя будет столь галантен?)

Dominique: Мартина де Ланселла, Монтрезор Есть еще один вариант, кстати. Я вспомнил, что эпизод графа с его высочеством был изначально заявлен на семь. Если он так и будет в семь (что логично сочетается также с тем фактом, что эпизод графа с Керубино происходит около семи), то вы могли бы столкнуться по пути графа в Люксембургский дворец, а баронессы - назад в особняк де Тревилей. Вот тут-то мадам де Ланселла вполне может решить купить себе какую-нибудь парижскую мелочь к костюму. мадам де Ланнуа О! Исправил.

г-н Буонасье: Каналья Буонасье прибыл.

Мартина де Ланселла: Dominique пишет: вы могли бы столкнуться по пути графа в Люксембургский дворец, а баронессы - назад в особняк де Тревилей О, вот так, мне кажется, намного лучше!

Монтрезор: Мартина де Ланселла Dominique согласен... да что я все время согласен? г-н Буонасье ждите нас, любезный торговец, скоро придем)

г-н Буонасье: Монтрезор *подсчитывает барыши* Кстати, опишите вашу одежду. Хотя бы цвета.

Мартина де Ланселла: г-н Буонасье Я в черном и сером.

Dominique: Монтрезор Я рад, что Вы согласны. Только не торопитесь начинать, пожалуйста - его высочество тоже согласен? Он ведь тоже участвует в этом эпизоде... И объясните мне, пожалуйста, почему эпизод, который был изначально заявлен как происходящий около семи, если не ошибаюсь, сместился на пол-шестого без предупреждения. Может, еще какие-нибудь эпизоды сместились, а я не знаю?

г-н Буонасье: Dominique пишет: Он ведь тоже участвует в этом эпизоде... С какого фига? Он увидит Монтрезора только тогда, когда тот прибудет во дворец - это прямо указано в соответствующей теме. А время я исправлю.

Монтрезор: Dominique эпизод сместился в ходе обсуждения, потом внесли поправку, что около семи, но я забыл исправить в теме. прошу прощения, сударь. поддерживаю г-на Буонасье. я же еду во дворец к принцу, а не с ним...

Монтрезор: г-н Буонасье в темно-синем с темно-красными лентами в прорезях камзола.

г-н Буонасье: г-н Буонасье тоже себя поддерживает. Шере, какого el Diablo? Я на работе, но офис будет открыт не вечно. Насколько понимаю, граф тоже примерно теми же соображениями ограничет.

Dominique: г-н Буонасье, Монтрезор Господа, вы меня не поняли. Я имел в виду, что его высочество участвует в кочующем по времени эпизоде "Загадка для Гастона Орлеанского". Если мы хотим сдвинуть этот эпизод на семь, нужно и его согласие тоже, у него могли быть игровые планы. Монтрезор пишет: эпизод сместился в ходе обсуждения, потом внесли поправку, что около семи, но я забыл исправить в теме. *теряясь* В ходе какого обсуждения? Дайте, пожалуйста, ссылку, а то последнее время у нас столько всего происходит, что я, похоже, уже не успеваю отслеживать

Alexander: г-н Буонасье пишет: С какого фига? Грубо

Монтрезор: Dominique это асечное с принцем, не здесь... сейчас, я ему стукнул в аську, пусть зайдет в эту тему

г-н Буонасье: Dominique пишет: Есть еще один вариант, кстати. Я вспомнил, что эпизод графа с его высочеством был изначально заявлен на семь. Если он так и будет в семь (что логично сочетается также с тем фактом, что эпизод графа с Керубино происходит около семи), то вы могли бы столкнуться по пути графа в Люксембургский дворец, а баронессы - назад в особняк де Тревилей. Dominique пишет: *теряясь* В ходе какого обсуждения? Дайте, пожалуйста, ссылку Оно?

Гастон: Господа, в семь меня мсье де Рошфор допрашивать придет. Неловко будет заставлять ждать следователя... тем более, я главный подозреваемый, должен быть вежлив по отношению к органам... )))) Наш разговор с Монтрезором можно сместить на начало седьмого. Сменю общество одного графа на общество другого...

Dominique: Монтрезор пишет: это асечное с принцем, не здесь... Сударь, прошу Вас, здесь уже больше тридцати персонажей. Как по-Вашему, у меня есть время регулярно проверять, не перенес ли кто-нибудь свой эпизод на другое время? Это не камерная игра на пять-семь человек, здесь надо предупреждать и договариваться. г-н Буонасье пишет: Оно? Нет Гастон пишет: Наш разговор с Монтрезором можно сместить на начало седьмого. Хорошо. Тогда около семи граф де Монтрезор говорит с Керубино, а Вы беседуете с графом де Рошфором, который успевает их заметить, в то время как они его - нет. Эпизод снова открыт

Монтрезор: Dominique пишет: Это не камерная игра на пять-семь человек, здесь надо предупреждать и договариваться. учту) благодарю, тогда мы встречаемся в лавке в котором часу? в шесть?

г-н Буонасье: Dominique пишет: Это не камерная игра на пять-семь человек Это называется "Лангедок", если одним словом. А вообще... Я сейчас опять ставлю неопределенное будущее (время) а вы перености во вневремени. Идет? И потом, зачем нам принц? Еще отобъет девицу у друга... Они, бурбоны, такие.

Монтрезор: г-н Буонасье логичнее всего будет в шесть, потому что это уже неопределенное прошлое. разговор с принцем и Керубино у меня уже был.

Dominique: г-н Буонасье пишет: А вообще... Я сейчас опять ставлю неопределенное будущее (время) а вы перености во вневремени. Идет? Нет. Еще раз разбираться с этим вопросом у меня нет ни малейшего желания, а граф де Монтрезор и мадам де Ланселла хотят, как я понял, учитывать свое знакомство в игре. Мартина де Ланселла, Монтрезор Время, сестра, время

Мартина де Ланселла: Я думаю, в шесть...

Монтрезор: Dominique брат уже сказал) сейчас слово за сестрой)

г-н Буонасье: Dominique пишет: Время, сестра, время *выпал* Шере, когда вы меня перестанете удивлять столь вовремя сделанными вставками из Дюма?

Dominique: Монтрезор пишет: логичнее всего будет в шесть Ваша встреча с князем была в 16:25? Вы полтора часа добирались или куда-то еще зашли по дороге? И, раз уж зашла речь о несостыковках, исправьте, пожалуйста, вот эту: Монтрезор пишет: Ваше высочество, вы, очевидно, запамятовали, что меня носило в родные края, к матушке, которой - совершенно напрасно - захотелось лицезреть мою сиятельную, но совершенно бессовестную особу подле себя, причем целый день! Мартина де Ланселла пишет: Я думаю, в шесть... Значит, уже после Вашей второй беседы с дамами де Тревиль? Вы уверены, что сможете забыть о ней так просто?

Монтрезор: Dominique мог еще зайти к знакомому, с целью просить его представлять мои интересы во время дуэли, но мне сообщили, что он вернется только ночью - я об этом указывал в отыгрыше с Керубино. правку сейчас внесу.

Мартина де Ланселла: Dominique пишет: Значит, уже после Вашей второй беседы с дамами де Тревиль? Вы уверены, что сможете забыть о ней так просто? Эммм... Подскажите правильный ответ? Я думаю, если я зайду к Тревилям, то на улице уже не появлюсь, да еще без служанки...

Dominique: Мартина де Ланселла пишет: Эммм... Подскажите правильный ответ? Я думаю, если я зайду к Тревилям, то на улице уже не появлюсь, да еще без служанки... На самом деле, у нас не такие еще строгие нравы, по-моему, но все же лучше было бы играть этот эпизод по дороге домой. Это значит, около пяти вечера. Да и графу тогда можно будет зайти к другу после покупки, и в отыгрыше все будет чисто... Кроме того, что он ни разу не вспомнит о Вас за весь вечер... что мне тоже трудно себе представить

г-н Буонасье: Монтрезор пишет: мог еще зайти к знакомому, с целью просить его представлять мои интересы во время дуэли, но мне сообщили, что он вернется только ночью Всегда говорил, что юрист и журналюга - схлдные профессии. Оба продаются за деньги, ГЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ (это был куртуазный хи-хи) Мартина де Ланселла пишет: да еще без служанки... А что, служанка не может войти с вами в лавку? А госпожи де Тревиль посоветовать лавку Буонасье? Тем паче, что там живет месье д`Артаньян, которого обе знают?

Мартина де Ланселла: Dominique пишет: он ни разу не вспомнит о Вас за весь вечер... Что делать, придется пожертвовать тщеславием во имя хронологии г-н Буонасье Логика, мэтр Буонасье, где же ваша логика? Я только что с дороги, хочу пить, есть и спать, мне надо готовиться к карточному вечеру - не могу же я пропустить такой случай, и вдруг, по наитию, я понимаю, что именно сейчас мне нужнасалатовая ленточка. Ну умру я без нее. И тут же бегу спрашивать м - ль де Тревиль о лавке, при том, что еще довольно неуверенно с ней общаюсь.... Как - то оно не стыкуется, м?

г-н Буонасье: Как раз стыкуется. Когда я бываю в гостях в другом городе, то спрашиваю у хозяина дома, "А как тут ближе всего к водке пройти"? Госпожа де Тревиль столь же желает не обосрамиться, сколь мои товарищи - напиться первый раз увидав меня в реале и поняв, сколь жалки они пред обстоятельствами

Мартина де Ланселла: г-н Буонасье Спишем на разницу мужской и женской логики

Монтрезор: г-н Буонасье таки шо делать! не продаются в осноном те, кого не покупают

Шарль д`Артаньян: г-н Буонасье пишет: А госпожи де Тревиль посоветовать лавку Буонасье? Тем паче, что там живет месье д`Артаньян, которого обе знают? Дожили. Мое славное имя уже используют в рекламных целях... Бонасье, сделайте вывеску - "Здесь живет достойнейший гвардеец Людовика ХIII Справедливого шевалье де Батц де Кастельмор д`Артаньян" По теме - я открываю тему на предмет своего появления в Пале Кардиналь, и жду, когда освободится Его высокопреосвященство.

Жанна де Брэ: Так, я вижу добрый полицейский один уже не справляется. Дорогие игроки, за вами кто-то гонится? Офис открылся, офис закрылся, там обогнали, там не догнали... Что за бардак?! Итак, как это работает 1. Договариваетесь между собой 2. Договариваетесь с администрацией по поводу хронологии, утрясаете нестыковки 3. Открываете эпизод и играете Чего сложного? По-моему, абсолютно ничего сложного. Немного терпения и уважения друг к другу, и все будет хорошо.

Richelieu: Шарль д`Артаньян Я думаю, что господин де Каюзак не будет против составить Вам компанию, пока Вы ждете Жанна де Брэ Полностью поддерживаю. Если кто-то считает, что вопросы логики и хронологии должны беспокоить исключительно администрацию, этому кому-то я рекомендую поискать другую игру.

Мартина де Ланселла: Richelieu Постараемся впредь не допускать подобного, извините.

Луи де Кавуа: Richelieu пишет: Я собирался изначально предложить расследование убийства Селены Эскано графу де Рошфору, но, раз уж у нас появился капитан моей гвардии, может, он и возьмет на себя эту задачу? Если граф де Рошфор не против? Если граф де Рошфор не против, я с удовольствием возьму на себя это расследование, монсеньор. Полагаю, я должен зайти к Вам за указаниями...

Richelieu: Луи де Кавуа Как Вы предпочитаете, сударь. Как видите, сейчас я имею счастье беседовать со своей любимой племянницей и с мадам де Ланнуа. Потом я пообещал шевалье д’Артаньяну побеседовать с ним и, возможно, отправить его в Бастилию. Если Вы хотите подождать, то я с удовольствием дам Вам все нужные указания. Если же Вы торопитесь, то, мне кажется, мадам де Комбале уже сказала мне все, что я мог бы передать Вам, мы могли бы кратко обсудить в личке, в каком тоне прошла беседа, и Вы можете просто «вспомнить» о ней, отправляясь на расследование. Правда, я не уверен, есть ли у нас сейчас мадам Пикар, так что может, имеет смысл немного подождать…

Рошфор: Richelieu Монсеньор, благодарю, что Вы вспомнили о том, что хотели поручить расследование убийства Селены де Эскано своему доверенному лицу и штатному следователю, то есть мне. Если Вы считаете, что капитан гвардии, честный военный лучше справится с поиском убийц, то я не смею Вам перечить. На все Ваша Воля.

Луи де Кавуа: Граф, простите что вмешиваюсь в разговор... Сколько у Вас уже поручений от монсеньора? Я бы тоже не отказался лишний раз послужить на благо Франции.

Richelieu: Рошфор, Луи де Кавуа Повторюсь. На настоящий момент мы решили отложить расследование, так что вопрос о выборе кандидатуры пока не встает. С внеигровой точки зрения, разумеется, предпочтительнее, чтобы у каждого игрока были свои квесты. С игровой точки зрения, в качестве следователя можно мотивировать и графа де Рошфора (по очевидным причинам) и капитана де Кавуа (просто потому, что в настоящий момент граф отсутствует, а расследование срочное). Но администрацию смущают некоторые моменты: – Администрация не понимает, почему капитан де Кавуа присоединился к «гасконскому» эпизоду. Ввиду отсутствия договоренности с другими игроками, со стороны это выглядит как попытка помочь игроку, отыгрывающему д’Артаньяна. – Администрация также не понимает, почему капитан расспрашивает своих подчиненных в присутствии посторонних, причем посторонних не дружественных – Администрация также не понимает, почему капитан не пытается вникнуть глубже ни в один из задаваемых им вопросов. – И последнее, администрации неясно, почему капитан де Кавуа, выразив мне свое желание заняться расследованием ночного происшествия и убийства Селены, в конце «гасконского» эпизода отправляется домой как ни в чем не бывало. Поэтому мне лично хотелось бы посмотреть на капитана де Кавуа в других эпизодах. В настоящий момент этот персонаж возможным следователем мне не кажется, а я испытываю достаточное уважение к своему персонажу, чтобы считать, что он достаточно разбирается в людях и не даст «честному военному» поручение, которое тот не сможет выполнить.

Луи де Кавуа: Монсеньор... Если можно, я отвечу по пунктам. В гасконский эпизод я вошел, спросив разрешения у присутствующих там персонажей. В частности, у Матье де Брешвиля. Мне показалось, что эпизод заходит в тупик и было бы логичным завершить его таким образом. Шевалье д*Артаньян так же ничего не имел против. Насчет расспросов подчиненных. Мне хотелось показать, что персонаж выведен из себя ночным происшествием. Потому это и выглядело несколько хаотично и не совсем обоснованно. Обязуюсь впредь такого не делать. Последнее. Отчего Кавуа пошел домой. Кавуа живет на той же улице - на улице Сент-Оноре. Ничто не мешает ему сходить домой, чтобы позаботиться о своей старой ране, которая как раз не на шутку разболелась - и вернуться к Вашему высокопреосвященству как раз тогда, когда Вы сможете его принять.

Луи де Кавуа: Монсеньор, если мои объяснения не приемлемы, прошу о возможности реабилитироваться.

Richelieu: Отвечаю также по пунктам: – По моей информации разрешения войти в эпизод у Вас не было. Более того, Вы не мастер этой игры. Почему Вы думаете, что целью эпизода было получение шевалье д’Артаньяном аудиенции? – Если персонажа так легко выбить из колеи, это только еще одна причина не поручать ему расследование. Капитан видит перед собой лейтенанта своей гвардии в отпуске, который явно конвоирует пажа в цветах маршала де Марильяка, и что он делает, этот человек, которого так беспокоит таинственное ночное происшествие? Он задает вопросы при шевалье д’Артаньяне, получает ответ «без выражения», который при данных обстоятельствах проще всего понять как «я не могу говорить об этом при посторонних» и уходит домой, предварительно унизив обоих своих лейтенантов при посторонних – одного, не приняв во внимание его решение, и другого, вслух усомнившись в его пунктуальности. Господин капитан, у меня нет ни малейших сомнений в Вашей пригодности для военной службы, но для расследования нужны какие-то дипломатические способности. – Объясните мне, пожалуйста, как можно позаботиться о ноющей старой ране и почему игрок решил отправить персонажа домой. Пока что все, что я услышал, только укрепляет меня в осознании, что капитан де Кавуа на роль следователя не подходит. С другой стороны, я позабочусь о том, чтобы Вам было чем заняться, по окончании моей беседы с шевалье д’Артаньяном. А потом посмотрим.

Луи де Кавуа: Richelieu пишет: – По моей информации разрешения войти в эпизод у Вас не было. Более того, Вы не мастер этой игры. Почему Вы думаете, что целью эпизода было получение шевалье д’Артаньяном аудиенции? Я так не думал. Я повел себя, следуя логике - некто ломится во дворец, предъявляя остатки бумаги с печатью. Что я сказал? "Если вас ждут - вас вызовут". Не более того. Я принципиально повлиял на эпизод? Я приказал его пропустить? Нет. Я просто показал себя идиотом. Мастеру, как известно - виднее, и я с Вами согласен. Да, я глобально был не прав и приношу свои извинения за это. Richelieu пишет: – Объясните мне, пожалуйста, как можно позаботиться о ноющей старой ране и почему игрок решил отправить персонажа домой. В то время в ходу было огромное количество различных мазей и притираний. Кроме того, боль от старых ран может элементарно сниматься прогреванием. (Я спортсмен в реальной жизни, и в данном случае точно знаю, о чем говорю. ) Мне показалось, будет логично, если подобные процедуры Кавуа будет проводить дома. Тем более он наверняка знал о Вашей временной занятости и мог себе позволить ненадолго отлучиться.

Матье де Брешвиль: Говоря о разрешении вступить в эпизод, подтверждаю, я писал господину капитану, что ничего не имею против, но просил, прежде чем появляться там, справиться у Каюзака, потому что изначально это планировался их с д'Артаньяном междусобойчик. Но это само по себе наверное не так страшно. С остальным согласен. Нам устроили "ледяной тон" и козью морду непонятно за что, Причем при гасконце. В принципе, тоже пофиг. Хотя гвардию хотелось бы видеть все же играющей на одной стороне.

Жан-Марк де Каюзак: Давайте сойдемся на том, что впредь месье де Кавуа будет тщательнее согласовывать свои планы с партнерами и администрацией.

Луи де Кавуа: Матье де Брешвиль, я искренне протупил. Признаюсь честно и искренне. И приношу свои глубокие извинения всей доблестной гвардии. Готов извиниться перед Вами с Каюзаком при гасконце... Это был отвратительный отыгрыш с моей стороны((( Но больше не повторится.

Richelieu: Луи де Кавуа, Жан-Марк де Каюзак, Матье де Брешвиль Предлагаю пока принять предложение месье де Каюзака. Да послужит уроком для всех добрых христиан и так далее.

Madame de Combalet: Richelieu Дядя, не возражаете против такого моего хода в нашем эпизоде? Я ведь вам уже вроде все рассказала. Можно заканчивать по идее.

Монтрезор: Жанна де Брэ Richelieu со своей стороны также приношу извинения)

Мадлен Пикар: Я сейчас разбираюсь в темах, мне нужно немного времени - до пятницы я буду очень загружена... Пожалуйста, подскажите, что мне нужно делать по сюжету в ближайшем будущем?

Richelieu: Мадлен Пикар Мадам, Вы не хотели бы немного пошпионить?

Мадлен Пикар: Richelieu За кем? Вашей племянницей?

Richelieu: Мадлен Пикар Нет, не за ней. Есть три варианта: – Вы слушаете беседы и рассказываете все интересное, что до Вас доходит, некоторым людям, которых Вы не знаете, но которые хорошо платят – То же, но Вы еще охотно выполняете для них разного рода поручения – Ваша лавка служит местом встреч для (опять же неизвестных Вам) людей, которые не хотят афишировать свои знакомства. В этом случае, Вы можете следить за ними, но чисто из любопытства Сожалею, что не могу сказать больше, но нам не хотелось бы раскрывать все мастерские секреты.

Мадлен Пикар: Richelieu Третий вариант милее всего.

Richelieu: Мадлен Пикар *вздыхает* Все хотят быть хорошими. Ладно, тогда никаких активных действий от Вас пока не требуется. Мы пытаемся организовать для Вас кое-какую занятость, но надо сперва договориться с заинтересованными участниками.

Людовик XIII: Мадлен Пикар Если Вы портниха Ее Величества, то наверняка захотите поделиться с ней свежей сплетней, на данный момент таковой является убийство в Вашем ателье. Я мог бы заявиться к королеве не в пять часов, а на часа полтора позже.

Мадлен Пикар: Richelieu Ох... Просто третий вариант я точно отыграю качественно. Не исключено ведь и появление потом первого варианта? Кто-то может заинтересоваться возможными беседами... Я подожду, у меня сейчас как раз заканчивается напряженный период по работе. Людовик XIII С удовольствием, Ваше Величество, если подойдет вариант начала отыгрыша в пятницу.

Richelieu: Мадлен Пикар Вопрос был, какой отыгрыш Вы предпочитаете, активный, т.е. Вы сами что-то делаете, или пассивный, т.е. Вам приходится терпеливо ждать, пока с Вами что-нибудь сделают. Если Вы для кого-то шпионите, у Вас есть причины отправиться к какой-нибудь клиентке даже без вызова (например), поучаствовать в заговоре или, наконец, выполнять поручения Ваших нанимателей. А если Вы просто любопытны, то максимум, что Вы можете, это подслушивать, если представится случай, потому что Вам за это не платят и Вы не можете удовлетворять свое любопытство в ущерб работе. Хуже того, если я спрошу сейчас, например, маркиза де Мирабеля, не хочет ли он завербовать Вас, он мне совершенно резонно ответит, что никогда в жизни не станет доверять важных поручений только что завербованному агенту – и он будет совершенно прав.

Mirabel: Richelieu пишет: он мне совершенно резонно ответит, что никогда в жизни не станет доверять важных поручений только что завербованному агенту – и он будет совершенно прав. Благодарю, Ваше высокопреосвященство. Я бы еще добавил, что не царское это дело самому вербовать простолюдинку ниже моего достоинства. :( Хотя иметь невиртуальных агентов было бы приятно ;)

Мадлен Пикар: Richelieu Хм... Я просто хотела бы "въехать в игру" и начать с чего-то попроще, чтобы освоиться с образом. Диалог с королевой вполне подойдет, если все согласны. Шпионить весьма интересно (и это не отменяет подслушиваний в лавке ). Отыгрыш всегда предпочитала активный (вроде бы). Ну или смесь.

Людовик XIII: Матье де Брешвиль

Эруар: Мадлен Пикар Мадам, как только разрешатся все вопросы с координацией действий, я к Вам присоединюсь. :) Прошу прощения за то, что заставляю себя ждать.

Мадлен Пикар: Эруар Все в порядке.

Мадлен Пикар: Louise Mirelli, Анна Австрийская как вам такой вариант: я во дворце уточняю у фрейлин или королевы в чем именно будет сегодня вечером на карточной игре королева и, узнав о какой-то шали, например, срочно отправляюсь предупредить? Тогда, соответственно, я достаточно детально посвящена в планы.

Louise Mirelli: Мадлен Пикар А я все думала, как бы нам узнать, какой наряд выбрала Ее величество... Поэтому я лично только за

Мадлен Пикар: Louise Mirelli Прекрасно! Тогда если Ее величество согласится ответить насчет платья, - все ясно. Если нет - расспрошу фрейлин. Только это будет виртуальный разговор или есть игроки? Я еще не слишком свободно ориентируюсь...

Richelieu: Арамис, граф де Рошфор Если вас не затруднит разобраться, как вы продолжаете играть, я буду вам чрезвычайно признателен. Я вижу два варианта: – Вы продолжаете эпизод «Homo homini» – Граф де Рошфор заканчивает эпизод «Homo homini» тем, что он отправил Арамиса подумать в камеру и ушел в Лувр («Один свидетель – не свидетель, или применение положений римского права на практике», около пяти) и вы открываете новый эпизод (шесть), когда граф де Рошфор заходит в Консьержери по дороге в Люксембургский дворец (до эпизода «Зачем я так любезно согласился?, или расследование продолжается», около семи). На всякий случай, напомню господину Арамису, что о его аресте не знаем ни я ни его величество, а значит, если он не сумеет договориться по игре с графом де Рошфором, сидеть ему в Консьержери. Мадлен Пикар Мадлен Пикар пишет: Только это будет виртуальный разговор или есть игроки? Я еще не слишком свободно ориентируюсь...В настоящий момент, у нас имеются две фрейлины: мадемуазель д’Эне и мадемуазель де Куаньи. Насколько я могу судить, ни одна из них в настоящий момент толком не играет.

Mirabel: Richelieu пишет: Насколько я могу судить, ни одна из них в настоящий момент толком не играет.Сеньорита д’Эне писала мне, что она здесь и постарается отвечать почаще. Но воз... :(

Анна Австрийская: Мадлен Пикар пишет: я во дворце уточняю у фрейлин или королевы в чем именно будет сегодня вечером на карточной игре королева и, узнав о какой-то шали, например, срочно отправляюсь предупредить? Тогда, соответственно, я достаточно детально посвящена в планы. Видите ли, судя по нашему эпизоду с его величеством наряд заранее я не продумывала, а занималась его выбором на месте. Как вы можете узнать у фрейлин не представляю. Наш разговор, судя по всему, будет происходить до прихода короля, а потом мы поговорив с его величеством, уезжаем к королеве-матери. Разве что вы задержитесь во дворце как минимум на час после нашего разговора и меня увидите.

Шарль д`Артаньян: Richelieu пишет: На всякий случай, напомню господину Арамису, что о его аресте не знаем ни я ни его величество, а значит, если он не сумеет договориться по игре с графом де Рошфором, сидеть ему в Консьержери. Ваше высокопреосвященство, Брешвиль при мне обмолвился, что Арамис сидит в Консьержери. Располагал ли Брешвиль этой информацией?

Dominique: Анна Австрийская пишет: Видите ли, судя по нашему эпизоду с его величеством наряд заранее я не продумывала, а занималась его выбором на месте. Может, можно исправить? Предположить, что выбор наряда был сделан заранее? Это дало бы мадам Пикар возможность поиграть... Шарль д`Артаньян пишет: Ваше высокопреосвященство, Брешвиль при мне обмолвился, что Арамис сидит в Консьержери. Располагал ли Брешвиль этой информацией? Пусть и не будучи его высокопреосвященством, уточню. Да, безусловно -- он его сам туда и отправил )))

Шарль д`Артаньян: Dominique пишет: Пусть и не будучи его высокопреосвященством, уточню. Да, безусловно -- он его сам туда и отправил ))) Спасибо) Просто решил уточнить)

Чезаре ди Сорди: Dominique пишет: Может, можно исправить? Предположить, что выбор наряда был сделан заранее? Это дало бы мадам Пикар возможность поиграть... Я буду вынужден присоединиться к предложению господина Шере и смиренно просить у её величества согласится, потому как нам - заговорщикам - необходимо знать заранее, как будет выглядеть платье королевы, не так ли?))))

Мадлен Пикар: Я вот тут подумала… Если нужно знать, в чем именно будет королева, значит, на выбор сшито есть несколько платьев? Или, может быть, построим так, что мы точно уверены, в каком платье будет королева, и дело лишь в аксессуарах? Но если ее величество не хочет, действительно, можно построить все на том, чтобы пролить на ее платье вино… и поддельная королева якобы переоденется. Но тогда возникает вопрос: это естественно, что во дворце найдется для нее запасное платье (как объяснение для всех)? Или она возила с собой запасное платье или два?

Dominique: Мадлен Пикар Отличная мысль, кстати. Тогда можно послать в Лувр за другим платьем (каким, уже договорено заранее), а пока королева ждет его, провернуть все дело с двойником. Можно еще специально долго не привозить платье из Лувра, чтобы выглядело еще подозрительнее )))

Мадлен Пикар: Dominique Я за. И тогда решается проблема "угадать, какое платье". А... где следует быть мне? Нужно будет уладить только вопрос с аксессуарами или я буду задействована как-то в этом действе с доставкой платья? Мне все равно (у меня еще убийство ), как удобнее для общего действия.

Чезаре ди Сорди: Мадлен Пикар Браво! Идея действительно хорошая!))

Dominique: Мадлен Пикар Тогда, может, Ваша задача была проверить, что платье, которым надо заменить платье королевы, на месте и с ним все в порядке? Или обеспечить, чтобы выбрали именно его?

Мадлен Пикар: Dominique Согласна.

Людовик XIII: Прошу прощения у моей дорогой супруги за задержку с ответом - объективные причины реального характера не дают мне сосредоточиться на посте. Обещаю завтра отписаться по всем правилам.

Рошфор: Richelieu Монсеньор, если позволите, выскажу свое мнение по данному вопросу. Месье Арамис, на данный момент игрового взаимодействия я не вижу причин для моего персонажа каким-либо образом помогать вашему персонажу. Поэтому такой момент, как оставить вас в Консьержери подумать некоторое время, кажется мне наиболее вероятным, учитывая логику моего персонажа. Но если есть способы изменить мнение Рошфора, то я с удовольствием над ними поразмыслю, если вы мне их предложите.

Анна Австрийская: Людовик XIII Ничего страшного, сир))) Вам не за что извиняться. Dominique Тогда, насколько я поняла, я ничего в постах не изменяю?

Dominique: Анна Австрийская Думаю, что нет, за исключением времени. Если я правильно понимаю, мы все решили сдвинуть "О визитах и визитерах" на пол-седьмого вечера?

Анна Австрийская: Dominique пишет: Думаю, что нет, за исключением времени. Если я правильно понимаю, мы все решили сдвинуть "О визитах и визитерах" на пол-седьмого вечера? Это вопрос к его величеству. Это он у нас будет менять, но кажется именно так.

Людовик XIII: Анна Австрийская Это он у нас будет менять, но кажется именно так. Да, я исправил время.

Дениз: Любезный мэтр Шере, готова в любую минуту присоединиться к вам

Dominique: Очаровательная мадемуазель Кальве, буду только счастлив. Завтра же отпишусь, если у мадам де Комбале не возникнет возражений. Мы могли бы встретиться, когда Вы возвращались после встречи с Каюзаком...

Дениз: Dominique Мы могли бы встретиться, когда Вы возвращались после встречи с Каюзаком... Жду с нетерпением

г-н Буонасье: Я полагаю, дорогая плимяннеца Тереза Гримуар явится ко мне в половине шестого-шесть, после ухода Монтрезора и Ланселла? Я как раз буду в благодушном настроении...

Тереза Ренар: г-н Буонасье Тогда и явлюсь. Если по пути меня никто и ничто не отвлечёт.

Анна Австрийская: Александр от волнения шумно вздохнул, когда фреилина подвела его к королевской чете, предупредив перед этим, что сейчас перед ним будет сам Людовик XVIII Даже не знаю куда это поместить. Долго разрывалась между Непонятками или этой темой, потом решила все-таки сюда. Милый шевалье дю Рюше, мой супруг - Людовик XIII. Эт вы ему как то номерок то завысили.

Alexander: Анна Австрийская *умер* Я люблю большие числа! Ох, вот что значит много думать.... Надо было в "Непонятки", мадам))) Конечно, исправлю)))

Марселина де Куаньи: Я вернулась, и готова приступить к выполнению своих обязанностей. Если на то будет воля госпожи де Ланнуа, готова позаботиться за м-ль де Венсен.

Вильардуэн: Против кого дружить будем?

Richelieu: Вильардуэн Я предложил бы Вам пойти завербовать Вашего очередного агента Подробности Вы, как я понимаю, уже знаете.

Вильардуэн: Richelieu Да, знаю :) Пошел раздумывать над тактикой вербовки...

Mirabel: Вильардуэн Приветствую Вас, сеньор маркиз! Как я понимаю, частично наши с Вами интересы пересекаются? Хотя, боюсь, в делах такого рода каждый за себя, но, быть может, Вы захотите сотрудничать и со мной тоже? Я тоже люблю играть в карты… ;)

Вильардуэн: Mirabel Если наши интересы совпадут, отчего бы и не сыграть в карты? ;)

Alexander: *с трудом отдышавшись* Ой матушка моя дорогая! Кажется я вернулся! Новому для меня лицу на форуме мое почтение! Вильардуэн Сударь, рад видеть пополнение в наших рядах в вашем лице)) Я так понимаю мне можно было и не спешить?(( Его величества-то нет...

Вильардуэн: Alexander Благодарю, шевалье. Возможно, мы с вами еще столкнемся ;)

Dominique: Поскольку мадемуазель Ренар сообщает, что в течение как минимум сентября на нее рассчитывать не стоит, просьба к гг. Бонасье и Лапену найти другой способ передать шляпу г-на Монтрезора мэтру Бонасье (для дальнейшей передачи, ясное дело).

Гримо: Dominique Мне?

Мария де Гонзага: Да простят мне мой вопрос, но мы с господином Атосом можем продолжить наше знакомство или он уже все-таки покинул действие?..

Атос: Мария де Гонзага Сударыня, мне очень жаль но сюжет требовал моего перемещения в другую тему. я прошу прощения.

Мария де Гонзага: Атос Что ж, я только рада что все разьяснилось)) ------------------------------------------------ В таком случае могу ли я переходить к карточной игре у Ее Величества Марии Медичи?

Атос: Мария де Гонзага Смею надеятся, что вы не сердитесь

Мария де Гонзага: Атос Мсье Атос, ну на что я могу сердиться?)) Я же отсутствовала и разве мой отпуск повод для Вас скучать в одном эпизоде три недели, тем более если он был закруглен с обоюдного согласия? Вы все правильно сделали и я ни капельки на Вас не сержусь)

Dominique: Мария де Гонзага Мария де Гонзага пишет: В таком случае могу ли я переходить к карточной игре у Ее Величества Марии Медичи? Если не ошибаюсь, Ваше высочество, у Вас были еще планы на отыгрыш с герцогом Бэкингемом. К сожалению, он еще с неделю будет отсутствовать. Но если Вы и г-н Атос хотите еще немного пообщаться, это не невозможно: я могу вынести беседу г-на Атоса с г-ном д'Артаньяном в отдельную тему...

Атос: Если сударыня будет иметь такое желание и найдется тема, то я только за!

Мария де Гонзага: Dominique Dominique пишет: Если не ошибаюсь, Ваше высочество, у Вас были еще планы на отыгрыш с герцогом Бэкингемом. К сожалению, он еще с неделю будет отсутствовать. Девичья память - вещь прекрастная... Благодарю за напоминание и тогда смиренно жду господина Бэкингема. Атос Сударыня всегда рада поговорить с умным и интересным кавалером, мсье Атос. Главное, что бы мы не противоречили хронологии))

Атос: Мария де Гонзага Сударыня. для меня большая честь

Мария де Гонзага: Атос Тогда будим ждать удобного случая для продолжения нашего знакомства.

Dominique: Мария де Гонзага, Атос По хронологии все тогда стыкуется гораздо лучше: г-н Атос начинает свою беседу с ее высочеством около половины пятого, а г-ну д’Артаньяну он говорит, что уже около шести. Если ее высочество г-н Атос может найти предлог еще не заканчивать разговор, можете продолжать. Посты разнесены в два эпизода, просьба к г-ну Атосу исправить свой первый пост здесь: http://francexvii.borda.ru/?1-6-0-00000039-000-0-0 (если в том есть необходимость, разумеется) UPD: Исправленному верить. Прошу прощения за ошибку.

Мария де Гонзага: Dominique Раз мы не мешаем,то тогда я припоминаю Ваше предложение подскользнутся на ступеньках и познакомиться господина Атоса с моей матушкой.. Оно (предложение) еще актуально? И второй вопрос касательно господина Бэкингема: у меня в ЛС есть Ваше предложение о встрече в Ратуше с ним около 4:30. Какого дня тогда, 16-ого или 17-ого? Если 16-ого, тогда выходит, что я вот-вот должна с ним познакомиться, раз в ответе господина Атоса мсье д’Артаньяну он назвает время около шести,а со мной он говорит в полпятого.

Dominique: Мария де Гонзага пишет: Раз мы не мешаем,то тогда я припоминаю Ваше предложение подскользнутся на ступеньках и познакомиться господина Атоса с моей матушкой.. Оно (предложение) еще актуально? Это было мое предложение? Напрочь не помню… Но идея хорошая. Мария де Гонзага пишет: И второй вопрос касательно господина Бэкингема: у меня в ЛС есть Ваше предложение о встрече в Ратуше с ним около 4:30. Какого дня тогда, 16-ого или 17-ого? Если 16-ого, тогда выходит, что я вот-вот должна с ним познакомиться, раз в ответе господина Атоса мсье д’Артаньяну он назвает время около шести,а со мной он говорит в полпятого.Если не ошибаюсь, его светлость не ограничен по времени «сверху», так что он может познакомиться с Вами и около пяти тоже. Т.е., сегодня, 16 июля, вскоре после Вашей беседы с г-ном Атосом.

Мария де Гонзага: Dominique Dominique пишет: Это было мое предложение? Напрочь не помню… Но идея хорошая. Я понимаю, что при столь высокой должности и "облико морале" высококультурного человека Вы не могли предложить девушке подвернуть ногу, но все же у меня это предложение значиться от 3.07.08. Но идея мне тоже нравится)) Dominique пишет: Т.е., сегодня, 16 июля, вскоре после Вашей беседы с г-ном Атосом. Хорошо, спасибо за уточнение)) Тогда познакомимся после пяти - мне так будет несколько удобней.

Атос: Мария де Гонзага сударыня, я вам ответил)

Мария де Гонзага: Атос Я видела, мсье, благодарю. Сегодня вечером неприменно ждите ответа.

Атос: Мария де Гонзага Буда ждать

Dominique: Louise Mirelli, Виттория Корти, Чезаре ди Сорди, Мадлен Пикар, Вильардуэн Господа заговорщики, у меня к вам деловое предложение. В настоящее время, маркиз де Вильардуэн планирует принять деятельное участие в «маскараде» у ее величества вдовствующей королевы. Несомненно, барону ди Сорди не пришло бы в голову начать уговаривать его на это предприятие за несколько часов до начала, значит, у их беседы какая-то другая цель, а согласие маркиза де Вильардуэна ими предполагалось оставить за кадром. А посему не усложнить ли нам слегка игровое взаимодействие? – мадам Пикар может информировать маркиза о том, что мадам Мирелли что-то затевает (возможно, даже рассказать ему все). Вполне может быть, что до этого у нах не было деловых отношений, и тогда маркиз может вербовать двух агентов за один день ;) – маркиз пытается узнать, что же затевается, либо от барона, либо от мадам Мирелли. Даже если ему все рассказала мадам Пикар, не станет же он так запросто предавать своего агента? А, если маркиз нечаянно даст барону понять, что ему уже многое известно, вовлечь его в исполнение – дело благое, чтобы предать не смог. И маркиз вполне может согласиться (дело для Англии, безусловно, выгодное). Если мадам Пикар думает, что она может быть слугой двух господ, маркиз де Вильардуэн считает, что сможет убедить своего друга барона доверить ему тайну «маскарада», а барон ди Сорди допускает такую возможность, то может, так будет интереснее? Тем более, что потом вы все окажетесь на одной сковородке и сможете в той или иной степени друг друга шантажировать…

Mirabel: Я вижу, что сеньориты д’Эне нет, по-видимому, навсегда, а мадам де Ланнуа, которую я просил помочь, тоже отсутствует :( Может, проще будет снести эту тему в архив к чертовой бабушке? Сеньор доктор, может, Вы поможете мне занять время и не попасть немедля к ее величеству? Вы же должны были поговорить с его величеством аккурат до меня – может, Вы захотите побеседовать со мной об опасных свойствах шоколада? Если хотите, мы могли и раньше порой беседовать о ядовитых растениях… ;)

Вильардуэн: Я не против поэкспериментировать.

Виттория Корти: Моя роль в этой интриге не так уж велика, посему меня, скорее всего, это усложнение не коснется?

Эруар: Mirabel С большим удовольствием побеседую с Вами, сударь. К какому времени Вы должны попасть к ее величеству?

Louise Mirelli: Dominique Мадам Мирелли от усложнений еще никогда не отказывалась и традицию эту в ближайшее время нарушать не собирается :)

Mirabel: Эруар Мне нужно наоборот не попасть к ее величеству до появления там короля, но я как-нибудь выкручусь, чтобы этого не делать, побеседовав с Вами. Мы могли бы встретиться около половины пятого (на случай, если блудная сеньорита д’Эне все-таки вернется)

Dominique: Мари де Лон Маленькая вводная. Ваш персонаж появлялся в этом эпизоде: http://francexvii.borda.ru/?1-6-0-00000015-000-0-0 Мы решили, поскольку игрока не было, что д’Артаньян настолько понравился мадемуазель Делорм, что даже остался у нее ночевать. Мы сочли также возможным предположить, что Марион Делорм, дабы не провоцировать еще каких-нибудь ссор у себя, подсыпала д’Артаньяну чего-нибудь в вино, благодаря чему он сразу заснул и утром долго не просыпался. Это отражено здесь: http://francexvii.borda.ru/?1-6-0-00000039-000-0-0 (Подробности ночи оставлены за кадром.) Если этот последний пункт не вызывает у Вас серьезных возражений, то Вы с шевалье д’Артаньяном могли бы отыграть «утро» (в кавычках, потому что на деле, далеко за полдень). Кроме того, его высокопреосвященство писал где-то, что узнал от Вас о ссоре между г-ном д’Артаньяном и маркизом де Мирабелем. Может, рано утром (именно утром) к нему заявится молодой курьер?

Мадлен Пикар: Мы обсудили... Сначала я встречусь с мадам Мирелли (планируется открыть эту тему параллельно диалогу с королевой?), а потом - с маркизом Вильардуэном, с которым я знакома.

Dominique: Мадлен Пикар Мадлен Пикар пишет: планируется открыть эту тему параллельно диалогу с королевой? По желанию, мадам. Мадлен Пикар пишет: а потом - с маркизом Вильардуэном, с которым я знакома. А может, встретиться с маркизом гораздо раньше по игровому времени? Тогда и у Вас будет что поиграть в течение дня... *фыркнул* Кстати, маркиз у нас высокий, а его высокопреосвященство, если не ошибаюсь, среднего роста? Кто-нибудь может заметить, что ряса "двойнику" коротковата

Матье де Брешвиль: Dominique пишет: Кто-нибудь может заметить, что ряса "двойнику" коротковата А портниха у нас на чьей стороне? Вот кому бог велел подмечать такие вещи )))))

Мадлен Пикар: Dominique А может, встретиться с маркизом гораздо раньше по игровому времени? Тогда и у Вас будет что поиграть в течение дня... Спасибо , меня существующая занятость устраивает, но действительно, мы подумаем. Это хорошая идея. Я просто не сталкивалась с отыгрышами "задним числом". Матье де Брешвиль Боюсь, что на стороне тех, кто заплатит.

Эруар: Mirabel Замечательно. Осталось только решить, где нам встретиться.

Dominique: Маленькая заметка по поводу отравленных придворных дам. Большая просьба ко всем игрокам не слышать и не распространять сплетен об отравлении (именно об отравлении) и не убивать ни одну из бедняжек без особого указания мастеров. Если доктор Эруар сочтет это для себя возможным, он может рассказывать о перегреве. Это не означает, что никто не знает об их недомогании, разумеется. Внеигровая причина: Если отравление станет официальной версией, никакого бала 18го не будет. Игровая причина: в эпизоде, где их отравили, лишних улик нет. Особо умные очевидцы могут делать выводы, но, будучи опытными интриганами, озвучивать их не будут – чисто с точки зрения здравого смысла, не так ли?

Виттория Корти: Dominique Могу ли я узнать, как технически будет происходить наш отыгрыш с месье Вильардуэном? Скорее всего, Витторию до решающего момента лучше спрятать где-нибудь в беседке или какой-то комнате, не так ли?

Бэкингем: Мария де Гонзага Миледи, я к Вашим услугам, как только Вы освободитесь

Мария де Гонзага: Бэкингем Милорд, с пяти часов вечера я само внимание.

Вильардуэн: Обращаюсь к мадам Пикар и синьору ди Сорди. Мне кажется, здесь удобнее, чем в личке, решить, кто, кому, когда и что именно сообщил. Думаю, что для сюжета будет интереснее следующее. С утра пообщавшись с мадам Пикар, к середине дня я знаю о предполагаемом маскараде, но не знаю ни цели, с которой он устраивается, ни возможных исполнителей. Предполагаю, что барон должен уговорить меня участвовать в нем, не раскрывая карт.

Мадлен Пикар: Я согласна, а что думаете вы, синьор?

Dominique: Вильардуэн пишет: С утра пообщавшись с мадам Пикар, к середине дня я знаю о предполагаемом маскараде, но не знаю ни цели, с которой он устраивается, ни возможных исполнителей. Для того, чтобы Вы не знали о его цели, Вы не должны знать почти ничего. Если Вы узнете, что для маскарада нужны кардинальская мантия и платье королевы, не сделать нужный вывод тяжело Так что мадам Пикар придется очень тщательно дозировать правду... что для такого хорошего игрока вряд ли будет сложно

Чезаре ди Сорди: Вильардуэн пишет: Предполагаю, что барон должен уговорить меня участвовать в нем, не раскрывая карт. Постойте. Так я все таки только еще уговариваю маркиза на момент нашего с ним эпизода?..В тот же день, что и "маскарад"?

Dominique: Чезаре ди Сорди пишет: Так я все таки только еще уговариваю маркиза на момент нашего с ним эпизода?..В тот же день, что и "маскарад"? Да. Вы выясняете, что маркизу что-то известно о «маскараде». Что именно, Вы не знаете, но очевидно больше, чем он говорит (во всяком случае, так обычно бывает с интриганами). Человек, даже частично посвященный в такую тайну, опасен – его надо либо убить либо повязать круговой порукой (или по крайней мере, так думал бы я, если бы я играл интригана). Однако, как справедливо заметил г-н маркиз де Вильардуэн, до того, как дело завершено, говорить слишком много тоже опасно, и поэтому я, на Вашем месте, попытался бы убедить его принять участие в заговоре, не раскрывая карт (хотя уверенности в том, что мне это удалось бы, у меня нет). В тот же день, что и «маскарад», или нет, в данном случае не играет роли, слишком опасная ситуация. Но все вышеуказанное это как бы поступил я в подобной ситуации, будь я на Вашем месте. Вы можете считать иначе, поэтому вот квест: выясняется, что маркиз де Вильардуэн в той или иной степени осведомлен о готовящемся «маскараде». С игровой точки зрения желаемый результат это вовлечь его в этот заговор, но, как мы все хорошо знаем, с интригами особо не подыграешь, это надо либо уметь либо нет, поэтому что получится, то получится. Опять же с игровой точки зрения, неплохо было бы вовлечь синьорину Корти в этот эпизод.

Виттория Корти: Dominique Тогда этот эпизод придется переписывать. Дело-то происходит в особняке маркиза, и если вовлекать в этот эпизод меня, то нужно либо писать все набело, учитывая, что я тоже поехала с братом в особняк маркиза, либо же переносить место действия в наш дом, но тогда опять же все менять...

Dominique: Виттория Корти Прошу прощения, мадемуазель, Вы совершенно правы. Ловите личку.

Вильардуэн: Хорошо, давайте перепишем

Виттория Корти: Dominique Поймала и пребываю в... легкой растерянности) Нужно думать)

Чезаре ди Сорди: Dominique пишет: Да. Вы выясняете, что маркизу что-то известно о «маскараде». Теперь мне все ясно, а то я несколько запутался)) Dominique пишет: Вы можете считать иначе, поэтому вот квест: С фактами сложно не согласится, а именно их вы и излагаете)) Dominique пишет: выясняется, что маркиз де Вильардуэн в той или иной степени осведомлен о готовящемся «маскараде». Вот еще бы эту долю определить и не переборщить с ней. Но это я так..к слову)) поэтому что получится, то получится. Мы народ настырный, я думаю. А мне *иронично*, так и вообще, не привыкать)) Если что, перепишем. Dominique пишет: Опять же с игровой точки зрения, неплохо было бы вовлечь синьорину Корти в этот эпизод. *задумчиво* Хорошо.

Dominique: Вильардуэн, Чезаре ди Сорди Я сделал синьорине ди Сорди альтернативное предложение, от которого она не может отказаться, так что можно и не переписывать. А можно и переписать, по вашему общему усмотрению.

Вильардуэн: Итак, синьор ди Сорди, что скажете?

Виттория Корти: Dominique Чезаре ди Сорди Вильардуэн Нам в любом случае нужно встретиться втроем, дабы договориться, как будем действовать вечером. Так что я могу из дворца сразу домой, а дядюшка может привезти месье маркиза к нам или прислать за мной.

Чезаре ди Сорди: Dominique пишет: Я сделал синьорине ди Сорди альтернативное предложение, от которого она не может отказаться *ворчит почти по стариковски* Знаем,знаем..Мое бедное дитя! Вильардуэн пишет: Итак, синьор ди Сорди, что скажете? Нам в любом случае нужно встретиться втроем, дабы договориться, как будем действовать вечером. Так что я могу из дворца сразу домой, а дядюшка может привезти месье маркиза к нам или прислать за мной. Если по времени моя племянница успеет и то и другое, то..Одно другому не мешает))) С другой стороны, возможно, было бы лучше, если бы барон сначала уговорил маркиза и они выяснили все между собой, а потом бы уже дядюшка, предварительно поговорив с племяннцей о том, что можно говорить в присутствии маркиза, а что нет, допустил бы общую встречу. Другое дело, что у барона не так много времени...

Виттория Корти: Только что посмотрела тему "Страсти по Луке". Она происходит в Пале-Люксембург около восьми. Следовательно, поговорить о "маскараде" нам нужно ДО того, как монсеньор, месье Кавуа и мадам де Комбале появятся во дворце. К тому же - а как и где я успею переодеться? Это только если будет условлено, что королева-мать, вдохновитель этой затеи, предоставит мне возможность находиться в отдельной комнате, и приставит ко мне горничную. Или позволит мне взять мою.

Виттория Корти: Чезаре ди Сорди пишет: было бы лучше, если бы барон сначала уговорил маркиза и они выяснили все между собой, а потом бы уже дядюшка, предварительно поговорив с племяннцей о том, что можно говорить в присутствии маркиза, а что нет, допустил бы общую встречу. Вполне согласна) Но! Это требует много времени, а мне еще нужно поспеть во дворец, и платье, в которое я переоденусь, уже должно быть там - ждать меня в отдельной комнате...

Чезаре ди Сорди: Виттория Корти пишет: Вполне согласна) Но! Это требует много времени, а мне еще нужно поспеть во дворец, и платье, в которое я переоденусь, уже должно быть там - ждать меня в отдельной комнате... *вздох* Вот и я о том же) Поэтому меняем место действия эпизода. То есть переписываем. Пусть будет наоборот: у меня дома.

Виттория Корти: Чезаре ди Сорди Дядя сидит и с изяществом раскладывает пасьянс. Неожиданно появляется приглашенный месье маркиз...

Dominique: Виттория Корти, Чезаре ди Сорди, Вильардуэн Дама и господа, эпизод, в котором барон и маркиз беседуют, заявлен на полдень. В Люксембургском дворце вам всем надо быть к семи (на всякий случай, убедиться, что все в порядке, сверить часы…). Мне кажется, что время есть. Другое дело, что я не понимаю, зачем синьорине было приезжать с бароном, но если вы сумеете обосновать ее приезд, то вам и карты в руки, прошу прощения за каламбур.

Виттория Корти: Dominique Лучше будет переписать - пусть маркиз посетит наш скромный дом)

Чезаре ди Сорди: Dominique пишет: Другое дело, что я не понимаю, зачем синьорине было приезжать с бароном, но если вы сумеете обосновать ее приезд, то вам и карты в руки, прошу прощения за каламбур. Нет нет. Мы уже решили, что легче всего просто поменять место действия))) Dominique пишет: Дама и господа, эпизод, в котором барон и маркиз беседуют, заявлен на полдень. В Люксембургском дворце вам всем надо быть к семи (на всякий случай, убедиться, что все в порядке, сверить часы…). Мне кажется, что время есть. Знаем))) Просто раздумывали как и что))

Вильардуэн: Предлагаю наш отыгрыш с синьором Сорди удалить и начать с чистого листа.

Чезаре ди Сорди: Вильардуэн Сделаем))

Dominique: Виттория Корти, Вильардуэн, Чезаре ди Сорди Эпизод перенесен в архив. Если вас не затруднит, не начинайте новый эпизод слишком поздно, у мастеров еще могут быть игровые планы на всех вас

Чезаре ди Сорди: Dominique пишет: Эпизод перенесен в архив. Да мы бы его просто исправили, только и всего)Dominique пишет: Если вас не затруднит, не начинайте новый эпизод слишком поздно, у мастеров еще могут быть игровые планы на всех вас В смысле поспишить? Обещаюсь начать сегодня,только чуть позже))

Виттория Корти: Чезаре ди Сорди Имеется в виду не назначать его по игровому времени поздно. Dominique Месье Доминик, я почему-то уверена, что дядя и маркиз решат начать отыгрыш в полдень, как и было вначале...

Чезаре ди Сорди: Виттория Корти пишет: Имеется в виду не назначать его по игровому времени поздно. Виттория Корти пишет: Месье Доминик, я почему-то уверена, что дядя и маркиз решат начать отыгрыш в полдень, как и было вначале... Ааа..Ну да. Я и не думал что-то менять в плане времени))) Маркиз,думаю, тоже)

Mirabel: Эруар Если Вы не против, Вы могли бы заметить меня, когда я пришел к королю, и дождаться меня, или заметить меня, когда я уже выходил от него. Очаровательная сеньора Мирелли, надеюсь, Вы не против, если я появлюсь в Люксембургском дворце около половины восьмого? Тогда ближе к восьми я смогу столкнуться с сеньором капитаном де Кавуа…

Louise Mirelli: Mirabel Не только не против, маркиз, но и буду очень рада - особенно учитывая тот факт, что к этому времени нам с Вами будет о чем побеседовать

Луи де Кавуа: Mirabel Очень жду этого столкновения, шевалье

Эруар: Mirabel пишет: Если Вы не против, Вы могли бы заметить меня, когда я пришел к королю, и дождаться меня, или заметить меня, когда я уже выходил от него. То есть, если мы с Вами встречаемся, например, после того, как Вы вышли от Его Величества, то это будет где-то в начале пятого по времени?

Mirabel: Louise Mirelli Мадам, Ваш покорный слуга Луи де Кавуа Сеньор капитан, взаимно. Эруар Совершенно верно, сеньор доктор.

Дениз: Madame de Combalet Ваша светлость, у меня возникло два вопроса: 1. после того, как мы поговорим с месье Домиником, не желаете ли Вы увидеть Вашу преданную камеристку? 2. возьмете ли Вы свою верную Дениз в Пале-Люксембург? И если да, то стоит ли отписать это, минуя п.1, т.е. сразу перейти к поездке?

Коррадо ди Сант-Анна: Возбухает два вопроса: придет ли ко мне вечером Миледи? где носит Армиса, и ждать ли мне его? У нас тут ранноутрешняя дуэль намечается, а я всё не в теме. И ещё. Когда мы начнем заточками с де Монтрезором размахивать, нас придут заарестовывать, али нет?

Madame de Combalet: Дениз пишет: 2. возьмете ли Вы свою верную Дениз в Пале-Люксембург? И если да, то стоит ли отписать это, минуя п.1, т.е. сразу перейти к поездке? Видите ли, мадемуазель, все бы хорошо, если бы произошло чуть раньше. Дело в том, что эпизод с приездом в Люксембургский дворец уже практически отыгран. Если сейчас мы введем вас, то выйдет множество логических неувязок. А переписывать слишком много. Скажем, в карете вы приехать не могли. И на козлах тоже. Ведь меджду дядей и месье де Кавуа произошел довольно деликатный разговор. Вряд ли дядюшка стал бы разговаривать с месье де Кавуа при вас. Тем более на такую тему. ((( Насчет первого эпизода - мы продолжем разговаривать с администрацией. Может что-то и получится.)

Луи де Кавуа: Коррадо ди Сант-Анна пишет: И ещё. Когда мы начнем заточками с де Монтрезором размахивать, нас придут заарестовывать, али нет? А Вы хотите? :)

Арамис: Коррадо ди Сант-Анна пишет: где носит Армиса Меня нигде не носит, я сижу на одном месте. Хотя, нет... *глянул в тему* уже понесли...

Дениз: Madame de Combalet Скажем, в карете вы приехать не могли. И на козлах тоже. Ведь меджду дядей и месье де Кавуа произошел довольно деликатный разговор. Вряд ли дядюшка стал бы разговаривать с месье де Кавуа при вас. Тем более на такую тему. ((( Насчет первого эпизода - мы продолжем разговаривать с администрацией. Может что-то и получится.) Конечно же, в карете меня оказаться не могло. А на козлах - почему нет? Но если Вы и администрация будете против, то придется мне остаться дома...

Dominique: Лапен пишет: Учитывая, что д`Артаньян продал своего желтого мерина за три экю, Лапен совершил недурную сделку. Надо придумать, как он лишится этих денег: к моменту встречи с де Брешвилем он без гроша...Кстати, мысль верная. Мне кажется, или у нашего нового мушкетера в анкете прописан интерес к игральным костям? Г-н де Лан, не хотите оказаться в «Разъяренном вепре»? Вы вполне могли бы узнать слугу Атоса и поинтересоваться, где его хозяин – надо полагать, новости о приказе арестовать троих мушкетеров уже распространились? Или г-ну Лапену даже и в голову не придет садиться за игру в его нынешних обстоятельствах?

Лапен: Dominique пишет: Или г-ну Лапену даже и в голову не придет садиться за игру в его нынешних обстоятельствах? В голову-то придет: Лапен уверен, что свалившиеся с неба шесть экю - начало полосы везения. Спасибо за идею, она мне нравится. Лапен не записной игрок, но захочет поймать за хвост удачу. А вот партнер... что-то мне не верится, чтобы дворянин, мушкетер, сел играть с оборванцем-бродягой. Может, Лапена обчистит какая-нибудь подозрительного вида непись?

Dominique: Лапен пишет: А вот партнер... что-то мне не верится, чтобы дворянин, мушкетер, сел играть с оборванцем-бродягой. Может, Лапена обчистит какая-нибудь подозрительного вида непись? Непись все стерпит. А как Вам вариант (если г-н де Лан согласен), если он обзовет Лапена оборванцем в разговоре с Гримо, а тот захочет прикинуться обнищавшим (или обворованным в пути) дворянином? Лапен же бывший актер, у него должно бы получиться…

Лапен: Не похоже это на Лапена. То есть самозванцем он стать может, и даже очень, но повод для этого должен быть более существенным, чем брошенное незнакомцем "оборванец". На оскорбление он либо отшутится, либо ответит что-нибудь учтиво-ехидное.

Мадлен Пикар: Я правильно понимаю, что следующий мой отыгрыш - диалог с комиссаром? Как сделаем, когда я приду, он будет уже в лавке, может быть?

Dominique: Мадлен Пикар Думаю, что Вы совершенно правы, сударыня. Насколько я помню из разных отыгрышей, Ваша лавка находится где-то недалеко от улицы Сент-Оноре, т.е. где-то в часе езды от Люксембургского дворца. Значит, Вы возвращаетесь туда около восьми. Вы предпочитаете открыть тему или предоставить комиссару это сделать?

Мадлен Пикар: Dominique Наверное, пусть тему откроет комиссар - вводная к отыгрышу... Только ли он пришел или с кем-то уже поговорил... И тут придет бедная мадам Пикар.

Mirabel: Шарль д`Артаньян пишет: И мне кажется, я знаю, к кому можно обратиться за помощью в этом деле... - Шарль вспомнил утренний разговор с Марион Делорм и ее обещание устроить ему встречу с Мирабелем.Сеньор д’Артаньян, мне кажется, или Вы только что выразили желание договориться об эпизоде? ;)

Шарль д`Артаньян: Вы все поняли совершенно верно Сейчас отпишу в ЛС.

Mirabel: Шарль д`Артаньян Жду, кабальеро. Dominique, Мадлен Пикар Если память мне не изменяет, мадам Пикар собиралась насплетничать маркизу де Вильардуэну о планах мадам Мирелли и барона ди Сорди? Если так, то, может, имеет смысл отыграть этот эпизод в первую очередь, чтобы маркиз знал, что ему известно? ;)

Madame de Combalet: Дениз пишет: Конечно же, в карете меня оказаться не могло. А на козлах - почему нет? Но если Вы и администрация будете против, то придется мне остаться дома... Потому что мы разговоривали возле кареты. Вы бы все равно все услышали. Сомневаюсь, что дядя стал бы доверять такую информацию ушам женщины. Особенно камеристки. Боюсь, он бы побоялся, что вы кому то проболтаетесь. Я отнюдь не против. Просто нелогично выходит. А переписывать много.

Dominique: Madame de Combalet, Дениз Madame de Combalet пишет: Потому что мы разговоривали возле кареты. Вы бы все равно все услышали. А может, можно предположить, что мадемуазель Кальве было приказано немедленно по прибытии бежать во дворец с каким-то поручением? Т.е., стоило карете остановиться, и она соскочила с козел и побежала во дворец? Только поручение надо придумать, что там могло быть такого срочного...

Виттория Корти: Dominique Месье Шере, а может, мне заняться раной г-на Портоса, после того как я сделала перевязку месье Кавуа? А то как-то нелогично получается - одного раненого лечат, второго - нет. Может, он что-то мне сообщит для передачи господам мушкетерам?

Richelieu: Mirabel пишет: Если память мне не изменяет, мадам Пикар собиралась насплетничать маркизу де Вильардуэну о планах мадам Мирелли и барона ди Сорди? Если так, то, может, имеет смысл отыграть этот эпизод в первую очередь, чтобы маркиз знал, что ему известно? ;) *задумался* Вообще-то так, пожалуй, действительно разумнее. Виттория Корти пишет: А то как-то нелогично получается - одного раненого лечат, второго - нет. Может, он что-то мне сообщит для передачи господам мушкетерам? Один раненый упал в обморок, а второй нет )) Можно на эту тему подумать, хотя я совершенно не представляю себе, как Вы можете вмешаться в нашу с господином Портосом беседу… Может, мадам де Комбале вспомнит, что пленный тоже ранен, и попросит Вас задержаться? Хотя, вообще-то, предполагалось, что я отпущу месье Портоса на покаяние, так что мне трудно понять, что он мог бы захотеть передать своим друзьям…

Виттория Корти: Richelieu пишет: я совершенно не представляю себе, как Вы можете вмешаться в нашу с господином Портосом беседу… Что Вы, разве я позволила бы себе вмешаться. Подождала бы, конечно) Richelieu пишет: Хотя, вообще-то, предполагалось, что я отпущу месье Портоса на покаяние, так что мне трудно понять, что он мог бы захотеть передать своим друзьям… О, монсеньер, я об этих милосердных планах не знала... В таком случае действительно не имеет смысла. Пойду косплеить королеву)))

Дениз: Dominique А может, можно предположить, что мадемуазель Кальве было приказано немедленно по прибытии бежать во дворец с каким-то поручением? Т.е., стоило карете остановиться, и она соскочила с козел и побежала во дворец? Только поручение надо придумать, что там могло быть такого срочного... Благодарю, месье Доминик, за желание помочь Мадам могла забыть любимый веер или же решить, что вечер у королевы-матери будет ей не мил без эссенции...

Dominique: Дениз Дениз пишет: Мадам могла забыть любимый веер или же решить, что вечер у королевы-матери будет ей не мил без эссенции... Ммм... А откуда Вы возьмете любимый веер госпожи в Люксембургском дворце? Или Вы собираетесь бежать пешком обратно в Пале-Кардиналь?

Людовик XIII: Dominique Ммм... А откуда Вы возьмете любимый веер госпожи в Люксембургском дворце? Или Вы собираетесь бежать пешком обратно в Пале-Кардиналь? Можно мне вставить свои пять су? 1. Мадам могла забыть что-то в Люксембурге накануне. А т.к. она входит в штат королевы-матери, то ей полагается комната во дворце. 2. Мадам могла попросить сходить за водой или попросить кухарку приготовить ей или ее дяде что-то эдакое специфическое (врач предписал). К примеру.

Мадлен Пикар: Mirabel Хм, я как-то решила, что это решили по умолчанию сделать... Свяжусь с маркизом, в ближайшем времени откроем.

Madame de Combalet: Dominique пишет: Только поручение надо придумать, что там могло быть такого срочного... У меня такое предложение. Я ведь давно не была у королевы-матери и не знаю каково ее настроение и вообще что меня ждет. Посему я решила послать Дениз, чтобы она поговорила с вездесущими служанками, которые, скорее всего, знают о состоянии Марии Медичи. Пока суд да дело, пока мы поднимемся с дядей, Дениз уже будет знать в каком расположении духа находится королева. Richelieu пишет: Может, мадам де Комбале вспомнит, что пленный тоже ранен, и попросит Вас задержаться? Я, конечно, сердобольный человек, но сомневаюсь, что мне бы захотелось помогать человеку, который так ранил месье де Кавуа.

Dominique: Людовик XIII пишет: 1. Мадам могла забыть что-то в Люксембурге накануне. А т.к. она входит в штат королевы-матери, то ей полагается комната во дворце. Про комнату это очень полезная информация, честно. Приму к сведению. Мадлен Пикар пишет: Хм, я как-то решила, что это решили по умолчанию сделать... Свяжусь с маркизом, в ближайшем времени откроем. Можно, конечно, и по умолчанию, но это может быть интересный эпизод, мне кажется... Madame de Combalet пишет: Посему я решила послать Дениз, чтобы она поговорила с вездесущими служанками, которые, скорее всего, знают о состоянии Марии Медичи. По-моему, вполне допустимо. Тогда Дениз может сейчас уже вернуться с неутешительными вестями? Madame de Combalet пишет: Я, конечно, сердобольный человек, но сомневаюсь, что мне бы захотелось помогать человеку, который так ранил месье де Кавуа. Тогда не будем. А то Вы его еще увидите ненароком

Коррадо ди Сант-Анна: Сигнор кардинал, а вы планируете мое приключение на вечер, или лучше утром, когда мы с графом де Монтрезор изготовимся скрестить клинки?

Richelieu: Коррадо ди Сант-Анна Ввиду того, что Ваше расписание не оставляет Вам места для приключений сегодня, я предполагал оставить его на завтра, уже после Вашей дуэли (если живы останетесь, ясное дело). Вмешиваться в происходящую дуэль было бы странно, не так ли?

Коррадо ди Сант-Анна: Richelieu пишет: Вмешиваться в происходящую дуэль было бы странно, не так ли? Ну отчего же? Утром они могли бы проследовать за мной и попытаться схватить. Учитывая желание де Монтрезора в результате со мной подружиться и показать ди Валетте мать заморского парубка Кузьмы, мы бы дружно отбились... Заодно и шпага керубино лешилась бы "невинности"... Или они могут попытаться меня перехватить у самого входа в дом, но тут я не вижу развития сюжета кроме очередных дырок в своей шкуре. Возможно - с летальным исходом.

Richelieu: Коррадо ди Сант-Анна пишет: Ну отчего же? Утром они могли бы проследовать за мной и попытаться схватить. Учитывая желание де Монтрезора в результате со мной подружитьсяВидите ли, князь, не надо отказывать другим в здравом смысле. Вы назначите встречу на Пре-о-Клер или где-нибудь в подобном месте, хорошо известном именно за свое уединение. На подходах к такому месту уже очевидно, куда направляется данный дворянин, а стало быть, несложно сделать вывод, что его там ждут вооруженные люди, которые могут вмешаться. А если нападать на Вас по пути, то рассчитывать Вам придется только на себя. Коррадо ди Сант-Анна пишет: мать заморского парубка Кузьмы*чуть укоризненно* Козимо, князь. Уж не о Козимо Медичи ли речь?

Коррадо ди Сант-Анна: Richelieu пишет: А если нападать на Вас по пути Это вряд ли, я верхами а они на пешкарусе. И потом, за двоих-четверых (вряд ли более) можно получить и деньжат побольше. А человеческая жадность глупость и Вселенная безграничны. Впрочем, насчет Вселенной я не уверен. Richelieu пишет: Уж не о Козимо Медичи ли речь? Не знаю-не знаю. Надо будет спросить у графа, что именно от Козимо он намерен показать герцогу.

Madame de Combalet: Dominique пишет: А то Вы его еще увидите ненароком Но вы же сами сказали, что нашу встречу с месье Портосом лучше отложить до более удобного случая. Dominique пишет: Тогда Дениз может сейчас уже вернуться с неутешительными вестями? Ой, какой вы "добрый", месье Доминик. Может она придет мне сказать как сильно меня любит королева-мать. Конечно может. Тогда ждем ее. И вопрос сразу, чтобы я потом голову не ломала. Я к ней могу обращаться на вы или на ты?

Дениз: Madame de Combalet Тогда ждем ее. И вопрос сразу, чтобы я потом голову не ломала. Я к ней могу обращаться на вы или на ты? Конечно же, на "ты", мадам! Мне в ступать в уже существующей теме или открыть новую? Dominique Месье Доминик, мы с Вами уже завершаем разговор?

Dominique: Дениз пишет: Мне в ступать в уже существующей теме или открыть новую? Это зависит от Ваших с г-жой де Комбале игровых планов. Если Вы, мадемуазель, планируете только обозначить свое присутствие, то можно там же -- если вы собираетесь побеседовать, то лучше открыть новый эпизод. Дениз пишет: Месье Доминик, мы с Вами уже завершаем разговор? Можно завершить, а можно поделиться еще одной сплетней

Дениз: Dominique Это зависит от Ваших с г-жой де Комбале игровых планов. Если Вы, мадемуазель, планируете только обозначить свое присутствие, то можно там же -- если вы собираетесь побеседовать, то лучше открыть новый эпизод. Оставляю выбор за Ее Светлостью Можно завершить, а можно поделиться еще одной сплетней Я рискую уже совсем замучить Вас своей болтовней

Madame de Combalet: Дениз пишет: Оставляю выбор за Ее Светлостью Ну давайте тогда в той же теме. Если разговор выйдет большим, то, надеюсь, администрацию не затруднит перенести его в отдельную тему)

Коррадо ди Сант-Анна: Тем, кому особо нечем занятся вечерком, часов с 6, прошу в тему где я кушаю вишню. Новичкам тоже. Можем хорошо поюморить, особо не влияя на сюжет игры. В край - получу пару вызовов.

Richelieu: Коррадо ди Сант-Анна пишет: И потом, за двоих-четверых (вряд ли более) можно получить и деньжат побольше.*вежливо* Мы здесь не работорговлей занимаемся. Изначальный план был, что целью нападения являетесь Вы. Никто больше не нужен. Спаситель для Вас найден, но – завтра. Прошу прощения, не заметил Ваш ответ раньше.

Коррадо ди Сант-Анна: Richelieu пишет: Никто больше не нужен. Сие не означает, что никто не пригодится. А давайте я на них бобком плюну?

Richelieu: У меня предложение для графини де Буа-Траси и герцогини де Шеврез. Если не ошибаюсь, у герцогини по игровому времени сейчас около половины третьего? Во всяком случае, если маркиз де Мирабель попал в Лувр в четыре, то герцогиня де Шеврез тоже может это сделать – предполагая, разумеется, что придворная дама, с которой она изначально собиралась встречаться, это графиня де Буа-Траси. Встречу с королевой графиня де Буа-Траси устроить не сможет, из-за своего недомогания или «по объективным причинам» (она может предполагать, что визит вдовствующей королевы еще не завершился, например). Поскольку доктор Эруар пропал, предположим, что его визит к страждущим состоялся (около трех), и продолжим в том же эпизоде?

Dominique: Дамы и господа, никто не желает зайти под ником Serviteur (пароль service) и изобразить князю прохожего, недовольного его баллистическими упражнениями?

Коррадо ди Сант-Анна: Dominique Заметьте, не я это предложил!

Портос: Коррадо ди Сант-Анна Cигнор, моя кандидатура вас устроит? Я бы взялся...)))

Коррадо ди Сант-Анна: Портос Ваша - более чем. Особенно после вших размышлений в плену у мена ин рэд.

Портос: Коррадо ди Сант-Анна Тогда пошел пробовать... и потом не говорите, что поскромничали и не смогли отказать наглому первому предложившему)))

Коррадо ди Сант-Анна: Портос Я ж не засидевшаяся в девках барышня, я и с вишнй могу, и с бананом, и с ананасом)))))))))))))

Коррадо ди Сант-Анна: Мы может поменяем аватар Сервитьёру? да и имя ГаврошЪ больше б подошло. Спасибо, барон. Я наслаждаюсь. В том числе и вашими возможностями переключатся среди персонажей.

Людовик XIII: Анна Австрийская Alexander Полагаю, мы уже можем закругляться?

Анна Австрийская: Людовик XIII Я только шла, чтобы это сказать, государь. Полностью разделяю это мнение. Думаю, все что надо уже сказано.

Людовик XIII: Тогда у меня вопрос. Нам с Ее Величеством уже перемещаться в Люксембургский дворец?

Dominique: Анна Австрийская, Людовик XIII Людовик XIII пишет: Нам с Ее Величеством уже перемещаться в Люксембургский дворец? Я думаю, да. Пора уже начинать карточную игру. Я вижу, что ее величество Мария Медичи заходит, но ничего не пишет. Если Ваши величества не затруднит, спишитесь с ней прежде чем вовлекать ее в эпизод, чтобы не получилось как в прошлый раз с Гастоном (

Dominique: Маленькое предложение по сюжету. Как уже было неоднократно замечено, ее величество Анна Австрийская бесплодна. Его величество пока еще не собирается с ней разводиться, но если ко всем ее грехам прибавится еще и супружеская измена, то такой исход станет куда более вероятным. Отсюда такой расклад. Лотарингский Дом желает добиться развода и женить его величество на своей избраннице (ее высочество принцесса де Гонзага, как мне кажется, более чем подходит на эту роль). Ее светлость Анна Лотарингская желает помочь своему Дому, и г-жа графиня де Буа-Траси готова ей содействовать. Общая цель этих дам – скомпрометировать ее величество. Для этого надо сначала найти ей любовника. Конкретно по отыгрышу: герцогиня д’Омаль приезжает в дом принцессы де Гонзага, чтобы взять ее с собой на карточную игру у ее величества. Без маменьки или папеньки. Графиня де Буа-Траси, по окончании уже предложенных ей эпизодов, могла бы встретиться с герцогиней д’Омаль и обсудить текущее положение дел с той или иной степенью откровенности с обеих сторон. Параллельно с этим можно играть еще и в личные цели. Например, герцогиня д’Омаль полагает, что его величеству нужна не жена, а любовница (или не только жена, но и любовница), и что лучшей кандидатурой на эту роль была бы она сама. Графиня де Буа-Траси может быть согласна с герцогиней д’Омаль в принципе, но не в вопросе о кандидатуре любовницы.

Виттория Корти: Dominique Месье Шере, у меня вопрос. Нужно ли нам с мадам Мирелли отыгрывать сцену последних наставлений опытной светской дамы перед маленьким маскарадом? Ну, к примеру, мадам может объяснить мне, как ходит королева, как она поворачивается. держит голову и т.д., при этом не называя имени "образца для подражания" - предполагается, что я имени ее не знаю?

Dominique: По обоюдному желанию и наличии времени, мадемуазель. Необязательно именно сейчас по реальному времени, карточная игра еще долго будет начинаться )

Виттория Корти: Dominique Да, я знаю) Благодарю, посмотрим, как сложится с занятостью по сюжету и со временем.

Анна Лотарингская: такой вопрос, могу ли я помочь маркизу де Мирабель завершить его "подвисший" эпизод с д’Эне? Увидеть из окна, например, и отозвать ее. Или заговорить с доном Хуаном?

Dominique: Анна Лотарингская Разумеется, почему нет?

Людовик XIII: Dominique "Маме" написал. А что касается предложенного Вами сюжета, то моя реакция на действия прекрасных дам может быть произвольной, верно?

Dominique: Людовик XIII пишет: моя реакция на действия прекрасных дам может быть произвольной, верно? Кто осмелится диктовать что-либо Вашему величеству?

Людовик XIII: Dominique Кто осмелится диктовать что-либо Вашему величеству? *грустно* Жизнь, господин секретарь, жизнь...

Мария де Гонзага: Dominique Я совершенно не против! Особенно мне понравился пункт "без маменьки и папеньки")) Анна Лотарингская Мадам, буду чрезвычайно рада знакомству)) Людовик XIII Ваша реакция на прекрастных дам, сир...среди которых буду я...реакция произвольная...Ой, храни меня Божья Матерь...

Louise Mirelli: Виттория Корти Вот со временем у меня сейчас, увы, заметные сложности. Взяться за еще один эпизод пока, наверное, все-таки не рискну Но рано или поздно ситуация изменится, я надеюсь, и тогда я к Вашим услугам )

Dominique: Предложение по сюжету для гг. Бонасье, Вертера и графа де Монтрезора. Если г-н Бонасье не откажется купить или обменять шляпу у г-на Гримо, то потом он может продать ее г-ну Вертеру (напирая на тот факт, что М на пряжке это то же перевернутое W). А г-н Вертер может надеть ее на карточную игру, дав г-ну графу де Монтрезору возможность ею заинтересоваться.

Коррадо ди Сант-Анна: Dominique А что? Я передам своей тёмной стороне. Скаредность и бизнес к темнй стороне Силы привести могут, падаван. Ему понравится.

Монтрезор: Dominique хорошо) письмо, как я понимаю, осталось за пазухой господина Гримо?

Вертер: Dominique Береты в этом сезоне уже не актуальны, т.ч. если г-н Буонасье окажется шляпа, почему бы мне ее не купить? Тем более, с пряжкой в виде буквы W ))) Коррадо ди Сант-Анна Передайте, пожалуйста, своей темной стороне - если что, художник будет у него во второй половине дня, после обеда

Cherubino: Прошу прощения за долгое отсутствие. Мне кажется, или я все-таки никого не задержал?

Dominique: Монтрезор О да, несомненно. Cherubino Вроде пока никого. Маленькая раскладка по времени для мадам Пикар и гг. мушкетеров. Г-н Портос освобождается где-то в пол-девятого. Эпизод г-на д’Артаньяна и мадемуазель Делорм заканчивается после восьми, скажем, тоже в пол-девятого. Г-н Атос покинет особняк г-на де Тревиля где-то в то же время, но затем ему предстоит еще один эпизод. Лавка мадам Пикар находится где-то около улицы Сент-Оноре, видимо, близ Лувра. Значит, г-н д’Артаньян успевает туда первым, затем, я думаю, г-н Портос, и уже в самую последнюю очередь, г-н Атос. В общих интересах, чтобы гг. мушкетеры НЕ встретились в лавке. Если не ошибаюсь, по реальному времени расклад получится примерно так же, как и по игровому – что скажете, дамы и господа?

Мадлен Пикар: Я согласна, жду пожеланий. Тему могу начать с описания процесса шитья платья, а далее приходит первый - поздний! не считающийся с моим временем! - визитер.

Жанна де Брэ: О-ооо, милорд Бэкингем, вы уже лобызаете мадемуазель Делорм Иду топиться в Сене (опять, что за напасть). Господа и дамы, кто поможет женщине привязать на шею камень подходящего размера?

Портос: Dominique Соглашусь, конечно, месье Шере Мадлен Пикар Мадам, занимаю очередь в вашу лавку Шарль, вы последний? Ну я за вами, друг мой

Атос: Dominique Простите, в половине девятого? А мадемуазель Луиза и её многочисленные родственники смогут задержать свой отъезд на три четверти часа ради удовольствия общения со мной? Особенно с учётом того, что мадемуазель Анна не должна со мной увидеться? Насчёт лавки я понял. Портос, друг мой, в седьмом выкинули яблоки - подите, встаньте в очередь, в таком случае, я за Вами.

Dominique: Атос Прошу прощения, Вы, конечно, правы. Действительно, вряд ли Ваша беседа с мадемуазель де Тревиль-старшей займет столько времени. Будем считать, что г-н и дамы де Тревиль покидают особняк без четверти восемь?

Alexander: Жанна де Брэ пишет: Господа и дамы, кто поможет женщине привязать на шею камень подходящего размера? Какие у вас заманчивые предложения, мадам;)

Атос: Dominique Ну смотрите, без четверти восемь я подошёл к их особняку. Думаю, на разговор у нас уйдет минут десять-пятнадцать, потом мадемуазель Луиза покинет меня, а я покину их - ну не прорываться же мне насильно к капитану. Значит, я ухожу около восьми, они уезжают примерно в то же время.

Бэкингем: Жанна де Брэ *ловит баронессу на полпути к Сене* Жанна, милая моя, это встреча старых друзей, что же Вы так разнервничались?!

Шарль д`Артаньян: Портос, Атос Мадам Пикар будет в восторге от такого внимания мушкетерской роты Мадлен Пикар Да, я такой Наглый и невоспитанный, но не лишенный обаяния. Наверное.

Мадлен Пикар: Открыла тему, приходите, когда захотите.



полная версия страницы