Форум » Внеигровой архив » Хронология игровых событий. 16 июля 1627г. » Ответить

Хронология игровых событий. 16 июля 1627г.

Dominique: Сводка событий будет обновляться по мере развития событий, поступления комментариев и наличия у меня свободного времени. Активные эпизоды помечены зеленым Зависшие эпизоды помечены красным 16 июля 1627 года 1. ночь-раннее утро: «Игра со спичками, или Из огня да в полымя»: герцогиня де Шеврез пытается сбежать из плена 2. от двух до четырех ночи: «Тени в ночи»: Массимо ди Валетта навещает Шере 3. раннее утро: «Здрассте, я Марселина, или о том, что даже итальянцы бывают галантными»: герцог Орлеанский развлекается на ночных улицах Парижа 4. утро: «Всякий прогул имеет свою причину»: Марселина де Куаньи приходит на таинственное свидание 5. утро: «В поисках музы»: художник Вертер встречает свою возлюбленную 6. утро: «Дуэль со смертью»: Констанция Бонасье встречается со своей убийцей 7. начало восьмого утра: «Преступление и наказание»: лейтенант де Брешвиль получает выволочку от кардинала де Ришелье 8. от пяти до восьми утра: «Перо и шпага»: Шере узнает, что он выиграл пари и что князь ди Сант-Анна не тот, кем кажется 9. от семи утра до полудня: «Долг превыше всего или за свои поступки надо отвечать»: Атос снова случайно сталкивается с мадемуазель де Тревиль 10. около восьми утра: «Кабинет министра»: граф де Рошфор признается кардиналу де Ришелье, что никуда он не уехал 11. около восьми утра: «Маленькая услуга большому другу»: капитан де Тревиль получает письмо от старого друга, графа де Венсена 12. около девяти утра: «Церковь Сен-Жермен л’Оксерруа»: князь ди Сант-Анна исповедуется в своих грехах 13. около девяти утра: «Ищите женщину»: баронесса де Брэ и Арамис обсуждают поиски герцогини де Шеврез 14. утро: «Дорогой длинною…»: Констанция Бонасье спасается из монастыря 15. утро: «Слово - не воробей»: мадам Пикар пытается убедить маркиза де Вильардуэна заплатить по счету 16. около девяти утра: «Письмо кузины к кузине»: Сесиль де Венсен узнает от г-жи де Ланнуа, что ее кузина под подозрением, и просит г-на Шере передать ей письмо 17. около десяти утра: «Маленькая услуга большому другу, часть 2»: капитан де Тревиль видится с Сесиль де Венсен 18. около десяти утра: «Семейное дело»: кардинал де Ришелье, отец Жозеф и г-жа де Комбале завтракают 19. около десяти утра: «О разных видах маскарадов»: при дворе королевы-матери строят планы 20. около десяти утра: «Встреча Ее Величества королевы Анны Австрийской с Ее Высочеством принцессой де Гиз и ее дочерью»: без комментариев 21. половина одиннадцатого: «Письмо для кардинала, или "Дяденьки, ну пустите!!!"»: Марион Делорм ищет доступа в Пале-Кардиналь 22. около одиннадцати утра: «Время, проведённое с женщиной, нельзя считать потерянным»: кардинал де Ришелье принимает Марион Делорм 23. около одиннадцати утра: «Поездка в Пуасси, или о том, на что толкают нас отчаянные обстоятельства»: граф де Марильяк узнает, почему Людовик XIII считал герцогиню де Шеврез дьяволицей 24. около одиннадцати утра: «Мужской разговор»: Шере передает баронессе де Брэ предупреждение от кузины 25. около одиннадцати утра: «Новый взгляд на ночные события»: Луиза Мирелли узнает от Керубино захватывающие новости 26. около одиннадцати утра: «Визит к Марии Медичи»: Князь Коррадо ди Сант-Анна навещает соотечественницу 27. около полудня: «Причины и следствия»: баронесса де Брэ вновь навещает герцога Бэкингема 28. около полудня: «Timeo danaos et dona ferentes»: Анна Австрийская приобретает нового пажа 29. около полудня: «Суд, скорый и правый»: кардинал де Ришелье и капитан де Тревиль просят у короля справедливости 30. около полудня: «О том, что доброе дело никогда не остается без наказания»: Шере узнает, почему мадемуазель де Венсен надо было передать письмо 31. около полудня: «Нельзя всё знать, но обо всем можно догадываться»: о том, откуда берутся заговорщики 32. около двенадцати дня: «Портрет в люксембургских тонах»: князь ди Сант-Анна заказывает два портрета 33. первая половина дня: «Визит Их Высочеств принцесс де Гонзага в особняк де Тревилей»: без комментариев 34. первая половина дня: «Непредвиденная встреча»: леди Винтер сталкивается с Констанцией Бонасье 35. первая половина дня: «Чего хочет женщина, того хочет Бог»: герцогиня де Шеврез ищет убежища у маркиза де Мирабеля 36. начало первого: «И снова о поисках истины»: граф де Рошфор расспрашивает Шере 37. пол-первого: «Страдания пожилого капитана»: капитан де Тревиль отдает приказ об аресте мушкетеров 38. около часу пополудни: «Особое поручение»: миледи получает новое задание 39. около часу пополудни: «Страдания пожилого капитана, часть вторая, домашняя»: капитан де Тревиль беседует с Атосом 40. около часу пополудни: «Семь раз побегай, один раз соври»: Александр встречается с мадам де Комбале 41. около двух пополудни: «Семейные ценности»: королева-мать навещает своих детей 42. около двух пополудни: «"Братья"»: Александр находит своего «брата» 43. начало третьего пополудни: «Беседа воробья с коршуном»: Граф де Рошфор заинтересовывается Александром 44. с часу до трех: «Взвешивай свои поступки сам, а то это сделает за тебя Фемида»: Портос и Атос обсуждают свою дальнейшую судьбу 45. около трех: «О совпадениях, приглашениях и предложениях»: Жанна де Брэ убеждает лейтенанта де Брешвиля в своей невиновности 46. около трех: «Тяжкий крест многолюбия, или, когда проснулся - тогда и утро!»: д’Артаньян просыпается в гостях у Марион Делорм 47. около трех: «Brevis ipsa vita или Загадочные недомогания»: доктор Эруар пользует графиню де Буа-Траси 48. около трех: «Коврик для мыши»: синьорина Корти знакомится с обходительным торговцем 49. около половины четвертого: «О том что встреча двух одиночеств не всегда безопасна»: князь ди Сант-Анна встречается с каретой 50. около половины четвертого: «Акт итальянской мести, или история о "жаре" и "чужих руках"»: Марго де Монпелье погибает от руки Арамиса 51. около половины четвертого: «Еще немного о политике»: королева-мать беседует с герцогом де Монморанси 52. около четырех: «Ткань событий»: Убийство в портновской лавке 53. около четырех: «Соломенная шляпка»: Лапен продает шляпу Монтрезора и встречается со старым знакомым 54. около четырех: «Homo homini...»: Лейтенант де Брешвиль эскортирует Арамиса в Консьержери и отчитывается графу де Рошфору 55. около четырех: «Я к вам пишу – чего же боле?»: мадемуазель де Кюинь принимает капитана де Тревиля за капитана де Кавуа 56. около четырех: «Об искусстве быть послом»: Король дает аудиенцию маркизу де Мирабелю 57. после четырех: «Дорога к Храму»: Матье де Брешвиль встречается с мадемуазель де Тревиль 58. начало пятого: «Мытарства шевалье д'Эрбле или искушения графа де Рошфора»: Арамис пытается избежать темницы 59. около половины пятого: «Memento mori, или случайностей не бывает»: Портос утешает Луизу Мирелли 60. около половины пятого: «Punctum saliens, или кто ищет, тот всегда найдет»: В поисках г-на д’Артаньяна Атос сталкивается с принцессой де Гонзага 61. около половины пятого: «Друг Месье идет к черту, а ваш Коррадо ди Сант-Анна живет кварталом выше»: граф де Монтрезор получает вызов на дуэль 62. около половины пятого: «Союз трех Граций»: баронесса де Ланселла знакомится с дамами де Тревиль 63. около пяти: «Один свидетель – не свидетель, или применение положений римского права на практике»: граф де Рошфор собирает улики 64. около пяти: «О заморском благородстве»: герцог Бэкингем приобретает билет на бал-маскарад 65. около пяти: «Дама для дона Диего»: маркиз де Мирабель беседует с дамами Анны Австрийской 66. около пяти: «В ожидании»: мадам Пикар советуется с доктором Эруаром 67. около пяти: «Гонцов не вешают»: лорд Монтегю узнает об аресте английского шпиона 68. около пяти: «Маршрут взаимных любезностей»: баронесса де Ланселла провожает барона де Брешвиля до церкви 69. около пяти: «О своем, о девичьем»: дамы де Тревиль в сложном положении 70. около пяти: «Встреча в лавке безутешного рогоносца»: баронесса де Ланселла выбирает шляпу для графа де Монтрезора 71. пять: «Новое платье королевы»: ее величество заказывает у мадам Пикар платье для бала-маскарада 72. начало шестого: «Дамы - направо, кавалеры - налево»: граф де Монтрезор провожает баронессу де Ланселла 73. начало шестого: «Выгодное дельце»: Дальнейшие приключения шляпы графа де Монтрезора 74. начало шестого: «И снова о предосудительных знакомствах»: Г-жа де Комбале делится подробностями убийства Селены с Шере и кардиналом де Ришелье 75. начало шестого: «Чужая пешка»: Лейтенант де Брешвиль и лейтенант де Каюзак расспрашивают Александра 76. пол-шестого: «О том, как князья плюют косточками»: князь ди Сант-Анна теряет еще часть своей собственности 77. около шести: «Не оставляйте детей без присмотра!, или два друга вышли подышать воздухом»: Атос и Портос прогуливаются по улице Пети-Шан 78. около шести: «О женских слабостях и добродетелях»: мадемуазель Анна де Тревиль советуется со своей кузиной 79. около шести: «Гаскони неизвестно слово "трус"»: г-н д’Артаньян прибывает в Пале-Кардиналь 80. около шести: «Особенности французкой благотворительности»: принцесса де Гонзага знакомится с маркизом де Мирабелем 81. начало седьмого: «О необдуманных пари»: лейтенант де Каюзак объясняет месье Шере, что спорить надо осторожнее 82. начало седьмого: «О том, как кабинет кардинала выглядел при свете дня»: кардинал де Ришелье принимает г-на д’Артаньяна 83. половина седьмого: «Трофеи с охоты за двумя зайцами, или о превратностях платонической любви»: Каюзак узнает об убийстве Селены Эскано 84. половина седьмого: «Шпага и перо»: Шере дает д’Артаньяну совет 85. половина седьмого: «О визитах и визитерах»: Его величество навещает свою супругу 86. ближе к семи: «Пара слов о третьем сословии»: Шере и Дениз обмениваются сплетнями 87. около семи: «Секундант поневоле, или Искусство отказывать фаворитам»: граф де Монтрезор находит секунданта 88. около семи: «Дело в платье»: мадам Мирелли и мадам Пикар обсуждают подробности заговора 89. около семи: «Любопытство не порок! А про носы однакож не забывайте!»: Александр читает письмо доктора Эруара 90. около семи: «О том, как легко порой ошибиться»: лейтенант де Брешвиль находит себе слугу, а Лапен – господина 91. около семи: «Дамы Лотарингского Дома»: герцогиня д’Омаль вывозит свою родственницу на карточную игру 92. около семи: «Долгая дорога в Бастилию, или "legem brevem esse oportet"»: Атос и Портос освобождают д’Артаньяна из-под стражи 93. около семи: «Чтобы не обманываться в людях, верил только лжецам»: граф де Рошфор и граф де Монтрезор приходят к некоторому взаимопониманию 94. около семи: «Чудесное исцеление, или практика мэтра Ромбо»: графиня де Ланнуа прибегает к услугам аптекаря 95. около половины восьмого: «Каков господин, таков и слуга»: Луиза Мирелли и маркиз де Мирабель находят общий язык 96. около половины восьмого: «Деньги для Доминика»: Александр знакомится с князем ди Сант-Анна 97. около половины восьмого: «Кому не на что надеяться, тому не в чем отчаиваться»: Атос и д’Артаньян снова расстаются 98. около восьми: «Чужой секрет мучительнее всех несчастий»: д’Артаньян вновь посещает мадемуазель Делорм 99. около восьми: «О пользе, которую можно извлечь из нечистой совести»: граф де Рошфор наводит справки о преступном мире Парижа 100. около восьми: «Вы звали меня, и я поспешил явиться»: мадемуазель Луиза де Тревиль знакомится с Атосом 101. около восьми: «Комнаты на Рю дю Пот де Фер»: Каюзак и Лапен пишут письмо 102. около восьми: «Страсти по Луке»: капитан де Кавуа признается в своем поражении и подвергается лечению 103. восемь: «Приключения пленного мушкетера»: Ришелье беседует с Портосом 104. около восьми: «Успеть отвести душу, или как сделать вечер еще приятней»: Мария Медичи пытается выведать секреты своей придворной дамы 105. около восьми: «Метаморфозы»: скромная итальянка превращается в гордую испанку 106. чуть позже восьми: «Любезнейший! Вы не в своей тарелке!» : князь ди Сант-Анна имеет удовольствие принимать у себя слуг короля, кардинала и принца 107. начало девятого: «Солдат всегда здоров, или "прощай, оружие!"»: Портос получает назад свою шпагу 108. начало девятого: «Антоний и Клеопатра»: г-н Вертер посещает салон маркизы де Рамбулье 109. начало девятого: «Расследование набирает обороты»: мадам Пикар общается с комиссаром полиции 110. половина девятого: «Не слыша чужого шага…»: капитан де Кавуа и маркиз де Мирабель жалуются на жизнь 111. в девятом часу: «Последние приготовления»: Чезаре ди Сорди и маркиз де Вильардуэн прибывают в Люксембургский дворец 112. около девяти: «О делах и не только»: король беседует с кардиналом и с капитаном де Тревилем 113. около девяти: «Три разговора, часть I»: мадам Пикар рассказывает д’Артаньяну о смерти его «возлюбленной» 114. около девяти: «Три разговора, часть II»: мадам Пикар посвящает Атоса в новые подробности убийства 115. около девяти: «Шпионами не рождаются…»: мадемуазель де Кюинь разыскивает Атоса, но находит только новую тайну 116. около девяти: «О том, что можно проиграть за карточным столом»: Анна Австрийская и маркиз де Мирабель играют в карты 117. около девяти: «Мы не опоздали?»: герцогиня д’Омаль и принцесса де Гонзага прибывают на карточную игру 118. начало десятого: «Об Испании и Лотарингском Доме»: герцогиня д’Омаль и принцесса де Гонзага удостаиваются внимания многих влиятельных особ 119. начало десятого: «Врачебная тайна»: доктор Эруар посвящает своего пациента в тайну болезни фрейлин ее величества 120. начало десятого: «Тень смерти»: Кардинал де Ришелье рассказывает герцогине д'Омаль о бренности всего сущего 121. начало десятого: «Об опасностях, которые встречаются на ночных улицах»: Паж Керубино провожает миледи домой 122. начало десятого: «Кто владеет прошлым…»: доктор Эруар узнает о новом заговоре 123. начало десятого: «Рыцарь без любви и рыцарь без удачи»: д’Артаньян и Атос снова обмениваются новостями и строят теории 124. после девяти: «Картина Рубенса "Не ждали"»: баронесса де Ланселла и граф де Монтрезор снова встречаются 125. пол-десятого: «Шпильки гасконские и эльзасские»: баронесса де Ланселла знакомится с нравами парижского высшего света 126. после девяти: «"Покаяние" блудного сына»: Гастон Орлеанский объясняется со своей матерью 127. после девяти: «Культурное развлечение иностранца в Париже, или картина Вертера "Не ждали"»: герцог Бэкингем навещает старую знакомую 128. половина десятого: «О том, как грабили в Париже в лето 1627 от Р.Х.»: Жанна де Брэ, Лапен и лейтенант де Каюзак спасают мадемуазель де Кюинь от излишнего внимания парижского дна 129. половина десятого: «Политика и Искусство»: Художник Вертер получает странное поручение от герцога Орлеанского 130. после половины десятого: «Портрет его высокопреосвященства»: Художник Вертер склоняет г-жу де Комбале помочь ему 131. около половины десятого: «Не пользуйся словами, которые сами не знают, что они значат»: в руки лейтенанта де Каюзака и Лапена попадает странное письмо 132. половина десятого: «Проигрываем достойно, а выигрываем как угодно»: виконт Монтегю строит козни 133. половина десятого: «Гасконцы это почти баски»: д’Артаньян и маркиз де Мирабель обмениваются сомнительным любезностями 134. около десяти вечера: «Почему на посту люди, а никого нет?..»: д’Артаньян и Атос попадают в Люксембургский дворец 135. начало одиннадцатого вечера: «Никогда не знаешь, где найдешь…»: последнее действие «маскарада» 136. около десяти: «Чувство и чувствительность»: мадемуазель Анна де Тревиль узнает, что ставят в вину ее возлюбленному 137. после десяти: «Гроза»: Его величество знакомится с ночной жизнью Люксембургского сада 138. после десяти: «Три разговора, часть III»: мадам Пикар беседует с Арамисом 139. после десяти: «Нормальные герои всегда идут в обход»: Шере вновь посещает Двор Чудес 140. после десяти: «Сердце и разум»: мадемуазель де Тревиль просит г-жу де Комбале о помощи 141. начало одиннадцатого: «In vino obitus»: маркиз де Вильардуэн играет свою последнюю роль 142. начало одиннадцатого: «О том, как иные поступки выглядят со стороны»: м-ль де Тревиль и принцесса де Гонзага делятся впечатлениями 143. половина одиннадцатого: «Заговор против короны»: Александр дю Роше подслушивает очень интересный разговор 144. без четверти одиннадцать: «Где я видел эту шляпу?..»: граф де Монтрезор находит свою потерю 145. около одиннадцати ночи: «Игра в кости на раздевание, или два любовника ищут третьего»: герцогиня де Шеврез и маркиз де Мирабель играют в кости 146. около одиннадцати ночи: «Буря»: Его величество дает волю своей ревности 147. около одиннадцати ночи: «У каждого своя правда»: Луиза Мирелли вновь встречается с Портосом 148. двенадцатый час ночи: «Бесстрашие творит чудеса»: король покидает Люксембургский дворец 149. двенадцатый час ночи: «О разных способах заниматься благотворительностью»: мадам де Комбале возвращается домой

Ответов - 0



полная версия страницы