Форум » Внеигровой архив » Французская народная сказочка » Ответить

Французская народная сказочка

Коррадо ди Сант-Анна: В тридевятом царстве, тридесятом государстве жил был царь. И было у него три сына. Старший - умный, средний - глупый, а младший - футболист... продолжаем.

Ответов - 38, стр: 1 2 All

Виттория Корти: Как-то раз приходят сыновья к отцу: "Пап, жениться хотим!" А он посмотрел на них и эдак небрежно говорит: "Забейте, дети мои..." Ушли братья от отца в полных непонятках. Долго думали-гадали, а потом футболист с горя как жахнет мячом по окну стрельчатому! Гооол!!! Тут и поняли братья, в чем совет отцовский заключался. Взяли они по мячу и разом вдарили пенальти - старший на юг, средний на север, а младший - куда глаза косые глядят...

Коррадо ди Сант-Анна: У старшего сына мяч влетел в избушку на курногах и ушиб старушку на костяной ноге...

Виттория Корти: Старушка упала, болезная, нога у нее сломалась, и всю свою жизнь старший сын жену на руках носил...


Коррадо ди Сант-Анна: У среднего мяч влетел в горницу к Василисе премудрой, да как вдарит ей по лбу!

Louise Mirelli: С тех пор у Василисы во лбу звезда горит, только "мудрой" ее называть уж перестали. Но средний сын не расстроился, ибо стала невеста ему подстать.

Коррадо ди Сант-Анна: А у младшего сына улетел мяч на коноплянное поле, посредине которого рос столетний белый хрен - трем взрослым мужикам его корень обхватить неможно было. А под землей потому что.

Виттория Корти: Поднял младший очи горЕ, а оттуда ему голос: "В корень зри!"

Лапен: Глянул младший сын вниз, где корню быть полагается. Глядь, сидит перед ним на бугорке Царевна-Кротушка в золотой короне да в шубке бархатной. Всем хороша, только глазки в кучку собрать не может, ибо на конопляном поле все кроты неадекватные... Потужил царевич, погоревал: неужто ему, добру молодцу, с самочкой крота обвенчаться на роду написано? Однако суженая не рукавица - с ручки не стряхнешь да за пояс не заткнешь, хотя спокон веку мужчины это проделать пытаются...

Виттория Корти: А Царевна ему и говорит: "Ты, царевич. не плачь, а возьми меня да отнеси на огород, где твой батюшка вас в капусте нашел, хотя насчет тебя я не уверенная... И посмотришь, что будет!"

Коррадо ди Сант-Анна: Взял царевич царевну-кротушку, да и понес на капустные грядки, что за царским теремом. Глядь - а тут уже старший брат идет, с невестой на руках, да средний со звезданутой своей Василисою. Василиса улыбается, но каску не снимает. Тут выходит на крыльцо царь, да и говорит...

Виттория Корти: "Ну что, дети, нашли судьбу свою?" "Так точно, папенька!" - грянули челом оземь братья, невест из рук не выпуская. "Ну тогда пусть ваши невесты покажут мне свои умения! Вот что - нужна мне к завтрему шуба дорогая, шикарная. Кто дороже шубу принесет, тому треть царства отпишу!" Не доперли сыновья, что после папаниной смерти и так каждому по трети царства обломится, сели да загоревали...

Лапен: Говорит баба Яга своему суженому, старшему царевичу: "Не плачь, не кручинься, сокол ясный! Поговорю я с Лешим, старым другом. Подгонит он к завтрему царю-батюшке мех ценный, дорогой - Шкуру Неубитого Медведя! А уж как твой папаня будет из той шкуры медведя вынимать - то не наша с тобой печаль, про то у нас уговору не было..."

Виттория Корти: А Василиса своему суженому улыбается, и не говорит ничего. Тот разобиделся, полез в ее сундук с приданым, достал шубу соболью и принялся от нафталина и моли отряхивать. Мол, папеньке скажем, винтаж нынче в моде!

Коррадо ди Сант-Анна: А царевна-кротушка глазки наконец в кучу собрала, да и молвит младшему - не кручинься, любый мой, ложись спать-почивать, кальян покуривать. Будет тебе к завтрему шуба.

Лапен: А наутро Царевна-Кротушка женишку своему на ушко шепчет: "А ступай-ка ты, раскрасавец мой ненаглядный, к Окиян-морю, кликни золотую рыбку. Скажи, что посылает тебя к ней с поклоном сестра названая, сухопутная. Пароль не забудь: "Ни рыба ни мясо"... Станет тебе золотая рыбка сулить дворец да новое корыто - не бери. А скажи, что нужно тебе то, чего во всем белом свете ни у одного царя нету - Пальтецо На Рыбьем Меху"...

Коррадо ди Сант-Анна: Поднялся младший царевич, пошел к Окиян-морю, начал кликать золотую рыбку. Всплыла на поверхность желтая подводная лодка, да через динамики и говорит...

Dominique: "The name is Bond. James Bond." И поднялся над морем гриб невиданный.

Коррадо ди Сант-Анна: - Ни рыба ты, ни мясо! - ответил младший царевич. А про себя добавил "И не баба". - Привет тебе от сестры названной, сухопутной, иваси крашенная. А подай-ка ты мне Пальтецо На Рыбьем Меху, дворец, коня, полцарства и корыто - оно тоже в хозяйстве пригодится. Отвечала ему рыбка золотая...

Виттория Корти: - А хрен тебе ветвистый, а не корыто! Когда Окиян-море озоновая дыра выпьет, я в оном корыте, как в аквариуме, плавать буду. Полцарства тебе жирно будет, хватит и трети - мне Кротушка уже по гномьему эху просьбу передала. Дворец у меня на дне морском, спускайся и живи, коли не захлебнешься. Конь у тебя есть, да ты и сам конь невалявшийся... А Пальтецо, пожалуй - бери... Плеснула она хвостом, море вспенилось и вынесло на берег водолаза дрессированного.

Коррадо ди Сант-Анна: Умел тот водолаз танцевать, петь (правда неразборчиво, с бульканьем) и жрать в три горла. На последнее был особо натаскан.

Вертер: А пил он мед и пиво и самогон вонючий и антифриз. Поэтому и голос был у него певучий и трескучий, которой частенько булькал, если чо. И вот, увидев младшенького королевича, который не Елисей, если чо, запел водолаз голосом трескучим: - Я мен, я мен крутой! Чево желаешь, старче?

Коррадо ди Сант-Анна: Младший принц бульканье разобрал, да и молвит: - А подай-ка ты мне Пальтецо На Рыбьем Меху, какого ни у одного царя-государя нет! - Сволочи, последнее отнимают. - пробулькал водолаз с кессоновой болезнью и хроническим азотным похмельем, и вручил царевичу подводный костюм царя подводного - Жак Ива Посейдона. С аквалангом, маской и ластами.

Виттория Корти: Царевич быстренько ласты склеил, чтобы в пути не мешали, и направил свои лыжи ко дворцу...

Dominique: Но у самого дворца встретилась ему ниндзя-Васириса со звездой, да как даст ему пяткой по лбу. Упал царевич, потерял сознание и все зубы мудрости. А Васириса-сан пальтецо схватила и прочь.

Коррадо ди Сант-Анна: Только каска от нее и осталась. Строительная. Со вмятиной от мяча среднего брата. Пришел в себя царевич, пальтеца нету - пригорюнился. Пошел плакаться к царевне-кротушке, а та ему и говорит - не печалься...

Виттория Корти: "А вот возьми тушь заморскую, Л"Ореаль, ресницы себе накрась и перед Василисой пройдись - увидишь, что будет!" Ну, царевич слегка покобенился, мол, что я, не мужик, что ли, в глаза эту гадость совать, но потом накрасился и обомлел: увидел воочию, что такое телескопический эффект! И такой обомлевший к Василисе пошел. Глазки строить.

Вертер: А на Базилессу Беладонну Куноичи-Ниндзя, которая была безутешная после потери строительной каски, тушь заморская всамделишно произвела фуррроррр. И вот, спросила она, вестимо, у королевича-футболиста: - Скажи-ка милый, не продашь ли мне свой телескоп? Я же всех милее, всех румяней и белее. А тебе, чумазому чертенку, такая гадость ни к чему.

Виттория Корти: Царевич очами хлопнул, так что штукатурка (с глаз) посыпалась - и говорит: - А бери, звезда с ушами, для тебя ничего не жалко, только как же мне теперь быть? Красота моя душу мне грела, а теперь замерзну я - без ресниц-то...

Dominique: Тут и пожалела Василиса, что уже отдала мужу пальтецо на рыбьем меху, да что делать, надо выкручиваться. -- Вот тебе, добрый молодец, от меня в подарок микроволновка новехонькая. Как станет тебе холодно, залезь в нее внутрь, дверцу закрой да скажи ей "Ни рыба ни мясо". И будет тебе оттого теплее некуда.

Виттория Корти: - Некогда мне тут с тобой разговоры разговаривать! - гаркнул царевич, доставая из-за пазухи внушительную беретту. - Где пальто, колись, а то стрельну промеж глаз, Звезда Смерти во лбу загорится!

Гримо: Повела Василиса неподведенным глазом, и рассыпался пистолет в ржавую пыль. А научила ее этому заклятью ведьма Моргана, когда проезжала она через василисину деревню по дороге на Авалон и заболел у нее живот, а Василиса, не будь дура, поднесла приезжей тайное зелье русское, что "кефир" называется - тут-то всю боль у Морганы как рукой сняло, а в благодарность научила она Василису, как железо в ржавчину превращать, свинец в золото, а мужчин - в свиней.

Коррадо ди Сант-Анна: Ну этого мужика в свинью превращать было бесполезно, и предложила Васириса-сан: - Ай, Сёнагон-сан, давай сразимся. Я одолею, моего мужа третьцарства и наследие, нет - будет тебе пальто на рыбьем меху со всеми причиндалами! Поклонился царевич и молвит: - Васириса-сан, столь достойного противника не видал я еще, и готов с тобой сойтись в поединке. Достали они заморски сабли бля катаны, но тут подползла царевна-кротушка и молвит: - Не честно она с тобой биться собралась...

Марселина де Куаньи: -- Это как так - не честно? - у Василисы чуть звезда со лба на потолок подвесной не выскочила. -- А не по закону. -- А в России вообще нельзя жить по закону. -- Это почему ж? -- А скучно потому что. -- А скучно тем, - Кротушка подняла к небу перст указующий, - кто с утра до вечера балду гоняет косточки от вишен в потолок плюет... Василиса завизжала: -- Это не балда, это эстетическое удовольствие. Я смотрю, какой на потолке узор получается... Тут и младший прынц позволил себе в разговор встрянуть: -- Кому эстетическое удовольствие, а кому косточки в вентиляционное отверстие летят. Вот, полюбуйтесь, - он снял шапку и показал цветущий всеми цветами радуги синяк на лбу, - шо ваш эстетизьм, так его в качель, натворил... Василиса увидела синяк, да в восторг пришла. -- Какая красота!.. - воскликнула она. - Какое буйство красок! Шедеврально! Экуменически!.. Сами рисовали? -- Да нет, - признался футболист. - Это мой сосед через стенку, слесарь мясокомбината Арнольд нарисовал, когда со своей женой толстомясой меня поймал. Ну, я их обоих и траванул ядом Борджиа. Вот, смотрите, лицензия и этикетка. И личная индульгенция Папы Римского в придачу.

Коррадо ди Сант-Анна: Глянула Василиса на документы, и видит - написано там: "Справка. Выдана царевичу в том, что он дурак". И подпись стоит. Царская.

Марселина де Куаньи: Показывает ентую справку зятю своему, а тот смотрит, как баран на новые ворота. -- Эх, говорит, жаль, что я не читаю по-иностранному!.. -- Так ведь то ж по-вашему, - говорит Василиса звезданутая. -- Жаль, что я не читаю по-нашему.

Коррадо ди Сант-Анна: Вот так и досталось всё наследство мужу Василисы Звезданутой, а младшему царевичу только мятая каска, да царевна-кротушка, которая к старости совсем крыса стала. А вот нефиг жен возле белого хрена в конопляном поле искать - только херню и найдешь всякую. Тут и сказке конец. В одной весьма вазелиновой местности жил мужик один. И вот как-то, под новый год, послала его жена в лес. За покупками. Уж послала, так послала...

Коррадо ди Сант-Анна: В лесу том стоял "комок" на курногах, где Баба-Карга водкой после 11 вечера торговать не боялась. А не боялась потому, что был ей зятем Кощей-участковый. И вот приходит мужик к "комку", чтобы торт, шампанское и клубнику со взбитыми сливками на новогоднюю ночь купить, а тут...

Анна де Тревиль: Змей Горыныч подъезжает на самоходном аппарате заграничном, в просторечии именуемом лисапедом. Едет, одна голова назад смотрит, чтоб не обгонял никто, вторая — по сторонам, окрестностями любуется, а третья, которая смотрит вперед на дорогу, задремала...



полная версия страницы