Форум » Внеигровой архив » Комплименты и Благодарности 8 » Ответить

Комплименты и Благодарности 8

admin: участникам игры за хороший отыгрыш, качественные ответы, помощь другим участникам и самому форуму. Судите, и судимы будете

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Pierrot/Pierrette: Теодор де Ронэ пишет: Я не сдаюсь, не сдавайтесь и Вы Я уже Не быть мне настоящим мужчиной Belle Fleur "Светить всегда, светить везде..." Повторю за месье де Брешвилем: не скромничай, душа моя!

Belle Fleur: Pierrot/Pierrette пишет: Повторю за месье де Брешвилем: не скромничай, душа моя! Повторю за месье де Ронэ: скромничаю, муа?! А вот этого я совсем не поняла: Pierrot/Pierrette пишет: Теодор де Ронэ пишет: «Я не сдаюсь, не сдавайтесь и Вы» Я уже И что мне с этим делать? Кусать локти? Pierrot/Pierrette пишет: Belle Fleur "Светить всегда, светить везде..." Раз уж Вы взялись цитировать Владимира Владимировича, которого я нежно люблю, так вот Вам ответ: Я себя под Пьеретту чищу, чтобы плыть в историю дальше. боюсь, наш нетитулованный поэт не удержится от комментария

Теодор де Ронэ: Belle Fleur пишет: Я себя под Пьеретту чищу, чтобы плыть в историю дальше. Падеж перепутали, мадемуазель! Кстати, мои комплименты вам обеим - такой пары я на историчках еще не видел


Belle Fleur: Под Пьереттой? Как это тонко звучит, мсье Теодор де Ронэ пишет: такой пары я на историчках еще не видел И не увидите, надеюсь если Пьеретта меня не бросит

Эмили-Франсуаза де К: Матье де Брешвиль Теодор де Ронэ Господа, вы так хороши, аж дух захватывает! Браво!

Матье де Брешвиль: Эмили-Франсуаза де К Благодарю вас, сударыня. И с огромным нетерпением жду развития событий в Ларошели.

Теодор де Ронэ: Эмили-Франсуаза де К Мадам, Джордж Давенпорт Играть с Вами - неизменно удовольствие, но последний Ваш пост - просто шедевр.

Матье де Брешвиль: Мое искренее восхищение и огромная благодарность игровым партнерам. Анна, Теодор, я давно так славно не играл. Быстро, захватывающе, на одном дыхании. Если меня с работы выгонят, я вам это припомню Синьора Ампаро, вы, как всегда, безупречны в очень сложном для отыгрыша образе. Отдельная и особая благодарность прелестной мадемуазель Белль. Если бы мы не начали однажды болтать с ней в ЛС, меня б тут не было. Прелестной комедианке есть, чем гордиться. Его высокопреосвященство уговаривал меня вернуться на проект года четыре. Но он, понятное ж дело, не дама, хоть и в платье Contra spem spero, мадемуазель. У вас все получится.

Портос: Участники эпизода "У прошлых грехов длинные тени", примите мое искреннее восхищение и благодарность за огромное удовольствие, с которым я вас читаю! Г-н де Брешвиль, вы, чего доброго, заставите меня пересмотреть мое отношение к гвардейцам кардинала. Оказывается, и под вашим плащом может оказаться великодушное сердце. Сеньорита Ампаро,вы просто изумительны. Месье Лурмо, мои аплодисменты вашей храбрости!

Арамис: Я согласен с Портосом (см. предыдущую порцию комплиментов). Спасибо за отыгрыши м-ль Белль и м-ль Пьеретте!

Антуан Лурмо: Портос, Арамис благодарю, господа увы, вынужден признать, что будущему законнику более свойственно красноречие (читай: болтливость), нежели храбрость Со своей стороны выражаю свое восхищение вам и всем без исключения участникам форума.

Теодор де Ронэ: Матье де Брешвиль Дорогой друг, отдаю комплимент Придется нам опять искать работу вместе Играть с Вами - ни с чем не сравнимое удовольствие. Belle Fleur Мадемуазель, Я Вам обязан другом

Матье де Брешвиль: Портос Сударь, ваши динамичные описания событий чертовски, просто чертовски хороши. Нам надо однажды выпить и сходить в разведку.

Теодор де Ронэ: Согласен с Брешвилем Замечательное вступление

Richelieu: Я тоже присоединяюсь. Г-н Портос, прекрасное описание, очень зримое и вместе с тем очень живое

Антуан Лурмо: Ренар Труве, сердце радуется играть с вами, мэтр, настроение поднимается на пару-тройку градусов даже без помощи бургундского а пара за соседним столом, хотя и обрисованная скупыми штрихами, остаётся в памяти надолго Ампаро, Матье де Брешвиль хотя и побыл в эпизоде скорее призраком, чем участником, с большим интересом и удовольствием следил за беседой ваших персонажей. неписи лейтенанта как живые аплодисменты, аплодисменты и ещё раз аплодисменты Как всегда, кланяюсь дяде Андре Корбо де Марверту и выражаю своё неизменное восхищение и особая благодарность малышке на миллион в весе пера м-ль Белль Флёр за нокаут в конце эпизода с Просперо. Сударыня, а ручка-то у вас тяжёлая...

Richelieu: Дамы и господа, комплименты и аплодисменты всем без исключения Ни один эпизод не оставляет равнодушным, и просто невозможно перечислять все посты, которые приводят меня в восхищение.

Эмили-Франсуаза де К: Матье де Брешвиль, Анна де Сент-Омон - браво! Вы вдохновили нас с графом на... пока не знаю (или не скажу), на что... Господин де Ронэ - Вы великолепны, но Вы - нечто другое.

Матье де Брешвиль: Эмили-Франсуаза де К Милая графиня, мне очень приятно знать, что мои отыгрыши могут кого-то на что-то вдохновлять. И особенно вдохновить такую прекрасную пару, как вы с графом. Моя благодарность Анне за чудесный образ

Теодор де Ронэ: Эмили-Франсуаза де К Мадам, надеюсь, Вы дадите мне возможность продемонстрировать Вам, насколько я - "нечто другое"? Матье де Брешвиль Друг мой, в совершенном восторге от Вашего последнего поста. И описание и диалог - ни одного лишнего слова и каждое слово на своем месте. Ювелирно! Анна де Сент-Омон Брешвиль снова все сказал лучше чем я: Вы прекрасны И вы оба прекрасны Атос Очеь жизненный разговор с начальством, сударь!



полная версия страницы