Форум » Внеигровой архив » Комплименты и Благодарности 8 » Ответить

Комплименты и Благодарности 8

admin: участникам игры за хороший отыгрыш, качественные ответы, помощь другим участникам и самому форуму. Судите, и судимы будете

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Salomon Chouvreux: Belle Fleur Благодарю, мадемуазель, от имени г-на Дери и своего собственного И за комплимент и за отличные подачи в эпизоде Присоединяюсь к комплиментам слуге двух господ и самим господам

Жерар де Кюинь: Теодор де Ронэ, Belle Fleur Мадемуазель, месье, премного благодарен. Месье Атос, с таким партнером я готов проигрывать раз за разом Благодарю за поединок и за диалог

Salomon Chouvreux: Belle Fleur пишет: Убедив себя самое в том, что ее подозрения насчет Шувре верны, красавица с облегчением вздохнула: дело не в том, что она недостаточно хороша, дело в неправильно воспринятой религиозной доктрине. Впрочем, она тут же припомнила изречение «Возлюби врага своего» и снова посмотрела на своего противника, но теперь уже с некоторым сомнением. Возможно, есть смысл и даже некая миссия в том, чтобы вернуть еретика на путь истинный, обратив в правильную веру? Комедиантка нахмурила свои хорошенькие бровки, сосредоточенно обдумывая эту благородную миссионерскую идею. Сильные руки сержанта не давали ей покоя как в буквальном, так и в переносном смысле. Белль опустила голову, разглядывая порванный корсаж. Определенно: у католиков, с которыми ей довелось свести близкое знакомство, руки были значительно слабее. Мадемуазель, аплодирую стоя


Belle Fleur: Мэтр Саломон, все дело в том, что Ваш персонаж возбуждает творческое воображение комедиантки. Так что если иногда ей и удаются пара-тройка удачных реплик, заслуга в этом целиком и полностью сержанта

Salomon Chouvreux: "Все комплименты - моей очаровательной партнерше и музе"? ;) Для танго нужны двое. Благодарю за танец

Матье де Брешвиль: Не могу удержаться от комплимента графу де Люзу за его поведение в отношении пленного гугенота. Благодарю вас, сударь. Благородство в человеке либо есть, либо его нет.

Теодор де Ронэ: Присоединяюсь к комплименту - благородство, достойное героев античности Предвижу встречу с прошлым

Richelieu: Последую примеру м-ль Белль Флер: браво Марте! Очень цельный и убедительный образ

Арамис: Моя искренняя благодарность прекрасным лейтенанту де Брешвилю, графу де Люзу, Ампаро, Атосу, Портосу, г-ну Шувре и Белль! Рядом с такими игроками самому хочется играть на высоком уровне! Спасибо!

Теодор де Ронэ: Арамис пишет: Но заставлять очаровательную Простушку саму рвать орехи? Помимо возможных опасностей исцарапать руки или получить удар веткой по лицу существовала очевидная: при всём желании девушка не дотянулась бы до действительно крупных орехов. Он бросился в орешник с той же отчаянной удалью, что и в атаку на гугенотские позиции.

Арамис: Г-н де Ронэ, mea culpa! Я забыл поблагодарить вас за прекрасные эпизоды в Ла-Рошели! Что до орехов, то - грешен, каюсь. Плоть слаба, дух... увы...

Belle Fleur: Шевалье Арамис, Вы, как всегда, непревзойденно учтивы Господа Марверт и Мельхиор Ла Моннэ, Схватка двух опытных дельцов впечатляет. "Делец" в моем лексиконе слово хвалебное, если что ) Мельхиор Ла Моннэ пишет: А что касается оплаты за спектакль, который еще не сыгран, вы уж простите, сударь мой, такого вообще не бывает: за что платить, коли работа не сделана? Сыграл - получи! Золотые слова, дорогой отец. А не сыграл - тоже получи на орехи *покосилась на сержанта* Саломон Шувре если Вы думаете, что легко отделались на этом эпизоде история закончилась - позвольте Вас глубоко разочаровать. Еще раз спасибо, дорогой железный человек. Я давно так не наслаждалась, в том числе и сама собой

Belle Fleur: Что-то я сюда зачастила Эмили-Франсуаза де К пишет: для себя Эмили уже решила, что если только предоставится случай, она обязательно постарается прогуляться ночью в тех местах. Потому что ну где еще ей придется когда-нибудь увидеть настоящее привидение?!Мадемуазель де Кюинь (на момент эпизода) и граф де Люз (Бутвиль), Ваш эпизод с привидениями настолько своевременно предваряет Хеллоуин, что становится по-настоящему жутко ) С нетерпением жду развития событий: удастся ли мадемуазель Эмили повстречаться с настоящим привидением. Отдельно - комплименты графу за историю в готическом духе. Снова отдаю дань уважения нпс: шевалье де Гри и месье дез Антье весьма убедительно озадачили бедную комедиантку тем, что озвучили планы скорого отъезда графа де Монтрезора из Этре. в общем, одна мне одна дорога: писать псевдоисторические анекдоты Атос и Жерар де Кюинь Огненный Ангел и Демон в в лице ваших персонажей так же волнуют, как и аромат от Живанши

Бутвиль: Белль Флер, спасибо за похвалы, но, представьте себе, это абсолютно реальная история! Кое-кто ухитряется увидеть бедняжку Луизу и в наши дни!

Теодор де Ронэ: Арамис Сударь, Belle Fleur "Укрощение строптивого", приквел? Портос И не подозревал за Вами таких дипломатических способностей

Марк-Антуан де Лоран: Вот это ваше: Теодор де Ронэ пишет: – О, на мои рифмы, – кратчайшая пауза, – и на размер пока никто не жаловался. сделало мой день.

Теодор де Ронэ: Марк-Антуан де Лоран Сударь, Belle Fleur Мадемуазель, Благодарю за новый образ

Мари де Сен-Савен: Марк-Антуан де Лоран пишет: Теодор де Ронэ пишет: цитата: – О, на мои рифмы, – кратчайшая пауза, – и на размер пока никто не жаловался. сделало мой день. Не только Ваш, сударь ) Теодор де Ронэ

Теодор де Ронэ: Мари де Сен-Савен Мадам,

Матье де Брешвиль: Аплодисменты Ренару Труве Феня в реалиях 17 века доставила



полная версия страницы