Форум » Внеигровой архив » Непонятки » Ответить

Непонятки

Richelieu: Я вижу, что возникла необходимость в теме, где можно было бы разрешать (кажущиеся) несостыковки в отыгрыше

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Dominique: Бутвиль пишет: 2) А вот нестыковку с фермершей и выходом на крыльцо г-на де Нуаре действительно вполне можно устранить, как вы предлагаете, не столько удалив, сколько отредактировав посты Нуаре и Мориньяка, с указанием времени - "через полчаса"Боюсь, что так просто не получится. У меня вызывает некоторое сомнение то, что после появления месье де Нуаре с его людьми в домике сражались еще полчаса. Сколько там человек осталось, против скольки, несерьезно. Но тогда Нуаре и Мориньяк задерживаются с выходом на полчаса-20 минут после окончания драки и попутно выясняют отношения с письмом, Вы же из этой сюжетной линии самоустраняетесь. Правильно? В таком случае, все последние посты надо править, Ваши последние два поста удалять, Вам надо подождать, пока месье де Нуаре и месье де Мориньяк разберутся с письмом, а потом вам всем надо начинать общение на крыльце заново. Плюс надо решить, что задержало гг. де Нуаре и де Мориньяка внутри. Мне лично кажется, что проще отправить лошадь куда поближе.

Бутвиль: Сражение могло закончиться быстро, но дальше, по логике поведения того времени, начинается обыск и "раздевание" погибших: деньги, оружие, всякие прочие ценные вещи были нормальной добычей победителей, этим не гнушались и офицеры, а уж тем более солдаты (которые виртуально имеются у Нуаре), вот на это + переговоры относительно подозрительного письма точно должно было уйти время. За этим занятием полчаса пролетело бы незаметно. Мыть полы, разумеется, никто из военных не станет. Бутвиль из великодушия готов пожертвовать фермеру монету на восстановление мебели и амбара, и это все...

Анри де Нуаре: Dominique До сих пор меня немного удивила только крестьянка, успевшая отвести лошадь в рощицу, но это казалось несущественным, и я благополучно о ней забыл. Теперь, когда Вы разложили всё по полочкам, я понимаю, что нестыковка по времени действительно наличествует и вызвана, по-видимому, несогласованностью наших действий (( Готов по необходимости внести правки в свои посты в соответствии с общим решением. Для обсуждения письма г-на де Мориньяка, в принципе, достаточно двоих, но тогда действительно надо всем убирать и полностью переписывать несколько последних постов, а таких радикальных поворотов хотелось бы избежать. Не говоря уже о том, что в этом случае на время нашего разговора с шевалье де Мориньяком г-н де Бутвиль окажется без дела и без сознания. Бутвиль Бутвиль пишет: Сражение могло закончиться быстро, но дальше, по логике поведения того времени, начинается обыск и "раздевание" погибших: деньги, оружие, всякие прочие ценные вещи были нормальной добычей победителей, этим не гнушались и офицеры, а уж тем более солдаты (которые виртуально имеются у Нуаре), вот на это + переговоры относительно подозрительного письма точно должно было уйти время. За этим занятием полчаса пролетело бы незаметно. Все это совершенно верно. Единственная проблема заключается в том, что мы с месье де Мориньяком вышли из дома фактически сразу по окончании драки. Соответственно, солдаты только-только начинают заниматься побежденными, а переговоры относительно письма нам еще только предстоят


Сезар де Мориньяк: Бутвиль пишет: Сражение могло закончиться быстро, но дальше, по логике поведения того времени, начинается обыск и "раздевание" погибших: деньги, оружие, всякие прочие ценные вещи были нормальной добычей победителей, этим не гнушались и офицеры, а уж тем более солдаты (которые виртуально имеются у Нуаре), вот на это + переговоры относительно подозрительного письма точно должно было уйти время. Полагаю, солдаты господина де Нуаре могут заняться этим общественно-полезным делом без его участия (если господин де Нуаре не выскажет другое мнение ). И уж тем более без моего. Насчет письма у меня состоялся лишь обмен парой реплик с наемником, разговор еще предстоит (с господином лейтенантом). Вы не желаете принять в нем участие, сударь? upd. Анри де Нуаре, прошу прощения, не видел вашего поста, но мысль примерно та же.

Dominique: По моим оценкам – возможно, я ошибаюсь – ситуация выглядит следующим образом. Вариант №1. Г-н де Бутвиль исправляет местонахождение своей лошади на «за амбаром». Получасовой обморок отменяется, но он и не был описан, так что ничего править, по сути, не надо. Вариант №2. Г-н де Бутвиль правит этот пост, указывая, что лежит в обмороке полчаса: http://francexvii.borda.ru/?1-15-0-00000012-000-0-0#016 Все последующие посты в эпизоде правятся либо убираются со следующими предпосылками: – разговор о письме (или что-то иное, по желанию игроков) задерживает гг. де Мориньяка и де Нуаре, поэтому они не сразу выходят на крыльцо (давая тем самым возможность крестьянке и Бутвилю в обмороке вступить в игровое взаимодействие) – гг. де Мориньяк и де Нуаре находят убедительную причину, почему они не отправляются сразу же выяснять, что случилось с их товарищем (давая тем самым Бутвилю время очнуться, а крестьянке – увести лошадь, вернуться, перевязать или начать перевязывать Бутвиля и побежать спасать амбар). Мытье полов отменяется, но подобрать разбросанные по всему дому вещи не повредит ;) Можно заодно еще и найти кубышку крестьянина. – г-н де Бутвиль терпеливо ожидает, пока все это происходит, и по отмашке от партнеров снова выкладывает вот этот пост, возможно, слегка подправленный: http://francexvii.borda.ru/?1-15-0-00000012-000-0-0#019 – дальше все продолжают по ситуации В эпизоде участвуют три игрока. Если у кого-то из них имеется свой вариант правки, просьба выложить его тут же в теме. В противном случае, голосуем за один из двух, представленных выше, и выполняем решение большинства. Возражения, комментарии?

Бутвиль: На мой взгляд, слишком радикальные правки не стоило бы вносить - посты в целом хороши и внутренне логичны. Предлагаю обойтись "малой кровью" - я исправлю указанные вами в варианте №1 детали, а Нуаре или Мориньяк могут, например, добавить указание на то, чем внутри дома заняты солдаты, и выйти на крыльцо.

Анри де Нуаре: Поддерживаю вариант №1 как самый безболезненный для всех.

Сезар де Мориньяк: Я тоже голосую за №1

Бутвиль: Замечательно! Тогда я сегодня же (попозже) соответственно отредактирую свою часть.

Dominique: Очень хорошо. Тогда, чтобы не ждать, пока г-н де Бутвиль исправит свой пост и оповестит об этом здесь же, не вижу причин не продолжать эпизод.

Анри де Нуаре: Прошу простить за такой вопрос, господа, но для написания поста хотелось бы знать, куда г-н граф все-таки решил передислоцировать лошадь? Вариант «за амбаром» представляется сомнительным, если амбар горит. Значит, куда-то еще? За дом, может быть?

Бутвиль: Я думаю, что в описанных обстоятельствах лошадь, почуяв пожар и не видя хозяина, должна была убежать, но не далеко, например, в рощу, и я планирую попросить у вас, г-н де Нуаре, чтобы вы направили за нею одного из ваших виртуальных солдат. Так и нестыковка по времени получится меньше. Идет?

Анри де Нуаре: Бутвиль, хорошо, сударь. Собственно, я уже изыскал способ обойтись без конкретных упоминаний места

Бутвиль: Прошу простить за случайную путаницу с правками и датами постов - но тепреь уж совместными усилиями все расставили по местам. Спасибо игрокам за понимание, мастерам за терпение... Движемся дальше! Ура!

Dominique: Позволю себе еще раз привлечь внимание игроков к погоде: http://francexvii.borda.ru/?1-1-0-00000059-000-0-0#004 Господин капитан де Рен, еще раз прошу: пожалуйста, уберите из этого своего поста «мелко моросящий дождик, щекочущий лицо»: http://francexvii.borda.ru/?1-15-0-00000005-000-0-0#001 В предыдущих эпизодах его нет, позже он не упоминается. Господа де Бутвиль, де Нуаре и де Мориньяк! Прошу вас еще раз просмотреть описание погоды на 12 сентября (резюме по ссылке выше в посте). Насколько я могу судить, дождя в тот вечер не было, но к сожалению, я недостаточно хорошо знаю метеорологию, чтобы утверждать точно – если выйдет, отлично.

Бутвиль: Господин Доминик, прежде чем "пускаться в путь" в новом эпизоде, мы вроде бы резюме по погоде просмотрели (во всяком случае, я - точно), и именно описание, при котором дождь был с утра, потом утих и т.д. основано на прочтении этого резюме. Но в любом случае, как мне кажется, для сентября достаточно естественно прерывистое и непостоянное пролитие дождя, тем более, что разные эпизоды происходят в разной местности, а опыт реальных наблюдений подсказывает, что достаточно расстояния в три-четыре километра, чтобы в одном месте дождь выпал, а в другом был слабым, в третьем- отсутствовал. По моему скромному разумению никаких особых нестыковок тут и нету...

Dominique: Бутвиль Я действительно недостаточно хорошо разбираюсь в погоде, но… у нас общая площадь игрового поля, включая даже Ларошель, не превосходит ста квадратных километров, так что в будущем, как мне кажется, лучше обойтись без расхождений. А тревожит меня именно погода в Этре: если почитать предыдущие эпизоды, никто из прибывших туда ранее персонажей не описывает дождь (а если уж бродяга Реми этого не делает, то скорее всего дождя не было). Может, слегка уточнить в Вашем описании, где именно был дождь и насколько далеко от Этре злополучная ферма?

Энн Винтер: Не нашла подходящей темы, поэтому спрашиваю здесь.. У нас есть прекрасный раздел "Вне времени". Возможно, кто-то прекрасно успевает в основной игре и захочет составить мне компанию в альтернативном эпизоде?

Dominique: Бутвиль пишет: Высоко подняв брови, Бутвиль уставился на собеседницу с видом величайшего изумления: девушка из дворянской семьи не умеет писать? Я в некоторой растерянности: мне казалось, что представители дворянского сословия не шли в услужение. Если Бутвиль и впрямь считает Агнессу дворянкой, не должно ли было сочетание "горничной" и "благородного происхождения" поразить его значительно раньше? Пользуясь случаем, также прошу Вас добавить в подпись ссылку на Вашу сюжетную линию (и завести ее, если в этом есть необходимость).

Бутвиль: Господин Доминик, Насколько я помню, не перечитывая сейчас текст, вопрос о происхождении Агнессы и удивление Бутвиля на эту тему отыгрывались в самом начале эпизода. Собственно, на этом рассказе Агнессы о ее прошлом и выстроилось их взаимопонимание. Бутвиль уже знает, почему Агнесса так живет. А вот ее неграмотность для него - полная неожиданность именно потому, что для него дворянство и грамотность неразделимы. Что касается оформления сюжетной линии, тут, увы, мне мешает моя собственная техническая неграмотность. Все мои предыдущие попытки завести эту линию окончились неудачей. Если мне подскажут, как это сделать, то я все сразу же исполню.



полная версия страницы