Форум » Внеигровой архив » Комплименты и Благодарности 7 » Ответить

Комплименты и Благодарности 7

admin: участникам игры за хороший отыгрыш, качественные ответы, помощь другим участникам и самому форуму. Судите, и судимы будете

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Pierrot/Pierrette: Господин Герцог, Вы неподражаемы!

Эмили-Франсуаза де К: Господин де Ронэ, Вы восхитительны, нет слов!

Теодор де Ронэ: Эмили-Франсуаза де К Мадам, Весьма признателен, стараюсь в меру своих сил. Пользуясь случаем, выражаю свою нижайшую благодарность и глубочайшее восхищение моим партнерам по игре: прелестной мадам де Сен-Савен и проницательному и хитроумному сэру Джорджу Давенпорту


Марверт: Теодор де Ронэ Месье, чрезвычайно рад, что на стороне его высокопреосвященства появились такие люди, как Вы Джордж Давенпорт Не могу не пожалеть, что в настоящем Вас на этой стороне уже нет

Теодор де Ронэ: Марверт Сударь,

Джордж Давенпорт: Марверт Поверьте, я сожалею не меньше. Увы, мой зять постарался... Теодор де Ронэ Благодарю за лестный отзыв.

Richelieu: Джордж Давенпорт, Теодор де Ронэ, Марверт Я, со своей стороны, не могу не порадоваться тому, что столь достойные люди предпочли оказаться в числе моих сторонников Месье Арамис, с почином! Надеюсь встретиться в игре Гг. де Бутвиль и Портос, г-жа графиня, вы так изумительно описываете путь в Ларошель, что еще больше не терпится увидеть и сам город! Г-жа де Сен-Савен, вы яркой звездой мелькнули на небосклоне нашей игры. Как жаль, что прекрасное так быстротечно и что все проходит! Г-н барон де Кюинь, с нетерпением жду нашей встречи!

Марверт: Господин барон де Кюинь, благодарю за чрезвычайно увлекательный эпизод. В духе предыдущих комментариев, мне искренне жаль, что мы с Вами на разных сторонах

Richelieu: Дамы и господа, если меня здесь давно не было, так это не потому, что вы все не прекрасны. Вы, честно, все так хороши, что вами невозможно не восхищаться. Простите меня за то, что я чаще поправляю мелкие недочеты, чем говорю вам, насколько я от вас в восторге. И спасибо вам, что вы здесь

Richelieu: Бутвиль пишет: - В чем дело, господа? - с легкой ноткой раздражения громко произнес он. - Против кого вы намерены обратить свое славное оружие? Неужели католики прорвались в порт? Однако два часа назад, когда мы высаживались, все было тихо! Или в этой чернильной темноте вы не способны распознать посланцев адмирала? Сударь, это прекрасно! Замечательный ход!

Портос: Г-н де Бутвиль - не могу не присоединиться к его Высокопреосвященству! Браво, граф! (Хотя будет немного жаль, если так и не доведется подраться).

Теодор де Ронэ: Месье де Бутвиль, месье Портос, мадам Эмили-Франсуаза де Люз и уважаемое Провидение! Бесконечно счастлив начать ту линию, ради которой я здесь появился, и сердечно благодарю за чудесную завязку

Портос: Теодор де Ронэ - вы великолепны, сударь. Предвкушаю встречу в игре. И отдельные аплодисменты - за превосходный образчик солдатского юмора, облеченный в стихотворную форму!

Эмили-Франсуаза де К: Господин Арамис, вы прекрасны! Господа Портос, Бутвиль и Теодор де Ронэ - не перестаю восхищаться!

Richelieu: Я присоединяюсь к комплиментам Гг. Портос и де Бутвиль, не могу не восхищаться естественностью, с которой вы находите выход из (надеюсь!) не самого простого положения Г-н Ле Гран, благодарю за замечательный поворот сюжета

Теодор де Ронэ: Эмили-Франсуаза де К, Портос, Richelieu Благодарю покорно. Мадам, играть с Вами - одно удовольствие. Господин Портос и господин граф, я с неиссякаемым интересом слежу за вашими приключениями

Жерар де Кюинь: Эмили-Франсуаза де К, дитя мое, с удовольствием читаю о Ваших приключениях! Не позволяйте Вашему спутнику Вас испортить Теодор де Ронэ, сударь, за заботу моей дочери (и стихи, конечно) я прощу Вам Ваше нелицеприятное мнение обо мне - если Вы не вздумаете повторить его вслух Мои комплименты также графу де Люзу и шевалье Портосу

Serviteur: Теодор де Ронэ Обожемой, про музу и жеребца - это пять

Belle Fleur: Проспер Ле Гран, Вы неподражаемы. Я имею в виду и форму, и содержание, и, конечно же, размер, который обожемой имеет значение Хотела бы поднять Вам рейтинг, но увы: игроков на форуме меньше, чем заявленный лимит на 20 оценок. Постараюсь компенсировать в текущем эпизоде.

Проспер Ле Гран: М-ль Белль, играть с вами - сплошное удовольствие! Господин Гаротта, с нетерпением ожидаю встречи у часовни Теодор де Ронэ мы странно встретились (с) Почитатель вашего поэтического таланта (без шуток)



полная версия страницы