Форум » Внеигровой архив » Обсуждение сюжета (Ларошель) 2 » Ответить

Обсуждение сюжета (Ларошель) 2

Dominique: Современная карта Ларошели и окрестностей, для ориентировки на местности. Красная звездочка - предполагаемое место для "Красной голубятни" Поместье Нуаре находится около Сент-Вивьен. Карта Кассини: Ларошель и окрестности: http://www.davidrumsey.com/luna/servlet/detail/RUMSEY~8~1~25726~1070022

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Pierrot/Pierrette: Лапен, Belle Fleur Мне тоже казалось, что комедия сводится к вставным номерам, но о порядке ходов, все-таки, наверное, нужно договориться. Что мы сейчас делаем? Деревню с девственницей (комедия) или встречу с отцом невесты (драма)? Господин Герцог, Вы участвуете, или оставляем «за кадром»?

Лапен: Pierrot/Pierrette пишет: Что мы сейчас делаем? Деревню с девственницей (комедия) или встречу с отцом невесты (драма)? Присоединяюсь к вопросу. Кстати, если речь пойдет о деревне, у меня есть предложение. Мне кажется, Белль и Жанна могут вдвоем изобразить толпу резвящихся пастушек, на радость зрителям изобразив народный танец. Но тут появится Панчо, заявит, что ищет девственницу как приманку для единорога. Девицы с визгом разбегутся (для Панчо возможность вставного комического номера - ловить их с падениями и кувырканиями). Тут явится старуха и предложит себя как приманку.

Belle Fleur: Жанна Вам действительно пора присоединяться. Пастораль, которую предлагает Анри Лапен, очень выигрышный ход в пьесе. Только отыгрывать ее надо не всей толпой, а камерно и элегически. Я с радостью Вам подыграю в роли Атланта-пастуха, безнадежно влюбленного в Пастушку. Господа Жерар де Кюинь, Мельхиор Ла Моннэ, Саломон Шувре Я поступлю так, как решит большинство мой отец, но прошу не упускать из виду одну немаловажную деталь: трупы имеют особенность дурно пахнуть. Барон, а Вы умеете подбавить саспенса в экшн


Жерар де Кюинь: Belle Fleur - ну что Вы, мадемуазель, разве же я посмел бы предложить Вам дурно пахнущий труп! Только свежайший, можно сказать, с пылу с жару. За качество ручаюсь - дата изготовления буквально только что, в ночь на 17-е.

Pierrot/Pierrette: Belle Fleur пишет: Я с радостью Вам подыграю в роли Атланта-пастуха, безнадежно влюбленного в Пастушку. Если безнадежно (и элегически), то где проблема отыскать девственницу?

Belle Fleur: где проблема отыскать девственницу? Поймите, я не настаиваю на своем участии в пасторали.

Belle Fleur: Жерар де Кюинь пишет: Только свежайший, можно сказать, с пылу с жару. За качество ручаюсь - дата изготовления буквально только что, в ночь на 17-е. Барон, ням-ням... Если мэтр Саломон не против - Белль сама его отыщет.

Жерар де Кюинь: Боже милостивый... Мадемуазель, я могу надеяться, что вы не съедите улику по дороге и в целости доставите его в Этре???

Belle Fleur: Если мэтр Саломон позволит Доставлю в целости и сохранности только для того, барон, чтобы сдать Вам его с рук на руки и познакомиться с Вами лично.

Salomon Chouvreux: Belle Fleur Ничего не имею против, находите

Dominique: Pierrot/Pierrette, Belle Fleur, Лапен К сожалению, Жанна в этом эпизоде участвовать не будет. Надеюсь, она не будет возражать, если ее персонажа упомянут в сюжетно нужных ролях. Мельхиор ла Моннэ, определитесь, пожалуйста, со степенью Вашего участия.

Belle Fleur: Жанна, мне очень жаль. Анри Лапен ЛС

Salomon Chouvreux: Жанна ЛС

Лапен: По логике сюжета, сейчас на сцене должен появиться оруженосец Панчо, а потом уже к нему бодро приковыляет единственная в деревне девственница.

Belle Fleur: Уважаемые партнеры по эпизоду «Кастильская невеста»! У меня к вам огромная просьба: когда вы в конце концов окажетесь в волшебном лесу, устроить так, чтобы к моменту появления Химеры либо дикарь, либо оруженосец заснул в одиночестве на поляне. Заранее благодарна. Pierrot/Pierrette пишет: За кулисами Лелий недоумённо уставился на Николь. - Что это происходит с Белль? Это уже не пятистопный ямб. Это какая-то дворняжка, которая хромает на все четыре ноги. Виновата, расписываюсь в своем полном поэтическом бессилии. От Ваших слов, жестоких и пристрастных, Мой творческий огонь почти затих. Поверьте мне: страдаю я ужасно, Перо дрожит в руке, ломая стих. Одно могу сказать я в оправданье: Мое творенье Вам посвящено. Мужских и женских рифм чередованье Вам, как и мне, понятно быть должно. Так, высказав все то, что накипело, Я правды всей от Вас не утаю: Мне, в общем, до размера нету дела, Вас за другое преданно люблю.

Salomon Chouvreux: Дорогие Белль Флер и Мельхиор ла Моннэ! Если вы рассчитываете на еще какие-то приключения в трактире, то, может, откроем новую тему, где я мог бы начать уговаривать вас вернуться?

Мельхиор Ла Моннэ: Коллега Саломон, насчет приключений в трактире мы вроде бы специально не договаривались, и мне кажется, что лучше вам появиться там поскорее, и начать уговаривать нас в том же эпизоде.

Belle Fleur: Согласна полностью. Присоединяйтесь, мэтр Саломон. Пока мужчины ведут деловые переговоры, Белль пойдет погулять, одна или с дядюшкой Фуршоном (не подумайте плохого: у него своих детей пятеро, мал мала меньше, на Белль он смотрит как на дочь) и вместе они найдут труп для барона.

Salomon Chouvreux: Belle Fleur, Мельхиор Ла Моннэ В таком случае, коллеги, переходите, пожалуйста, в следующий день, а то я никак не могу приехать к вам до моей беседы с Жанной и Ренаром.

Жерар де Кюинь: Милая Belle Fleur , мне очень жаль ставить вам палки в колеса, но, к сожалению, вы никак не можете найти труп Кантена около "Красного быка", потому что он был убит (а если быть совсем точным - заколот ударом кинжала в спину) не более чем в часе пути от Этре. Давайте и о мэтре Шувре подумаем (злодей злодею глаз не выклюет), чтобы ему не пришлось везти этот труп слишком далеко! P.S. С глубоким сожалением должен также сообщить, что помощницы мне, конечно же, нужны, но - только по рекомендации!



полная версия страницы