Форум » Внеигровой архив » Обсуждение сюжета (Ларошель) 2 » Ответить

Обсуждение сюжета (Ларошель) 2

Dominique: Современная карта Ларошели и окрестностей, для ориентировки на местности. Красная звездочка - предполагаемое место для "Красной голубятни" Поместье Нуаре находится около Сент-Вивьен. Карта Кассини: Ларошель и окрестности: http://www.davidrumsey.com/luna/servlet/detail/RUMSEY~8~1~25726~1070022

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Шарль д`Артаньян: Я уходил, но вернулся. Готов встать в строй.

Dominique: Месье де Лавалле, по моим сведениям для Вас есть предложение в ЛС.

Мари де Шеврез: Господин де Сен-Фаль, спасибо за бдительность. Я свою оплошность исправила.


Жерар де Кюинь: Г-н де Марверт, ежели Вас интересует, что сумеет разузнать Бернар, то должен сделать чистосердечное признание сообщить: я в указанное время в харчевне был, Кантен тоже, но вместе нас видеть не могли, поскольку мы встречались не в самой харчевне, а поодаль. Вот аф Доннера там не было, что верно, то верно, но покорнейше прошу учесть, что особых примет он не имеет, а пара проезжих дворян там в то время перекусывала. Я ж не так глуп, чтобы сообщать вашему брату судейскому заведомое вранье! :-) (Это я оберегаю свою репутацию человека предусмотрительного, сударь, может, Бернар что и разузнает, чего я не учел). Виноват, что сразу не сообщил, но, поверьте, не по злому умыслу, а только и единственно потому, что запамятовал - Гаспар, мушкетер этот проклятый... все на мою голову! :-)

Марверт: Жерар де Кюинь Т.е. Вы и Кантен оба оказались в трактире в ночь на 14е, но встречались при этом в другом месте. А пара проезжих дворян перекусывали тоже ночью? На всякий случай: харчевня/трактир это не гостиница, так? Комнаты на ночь не сдаются?

Жерар де Кюинь: Ох, черт побери! Сударь, приношу извинения, я допустил ошибку: перепутал число. Спасибо месье Доминику, указал. Не будете ли Вы возражать, если я исправлю в посте "ночь на 14-е" на "ночь на 13-е"? Месье Доминик не возражает... По остальным вопросам: мы с Кантеном назначили друг другу встречу в харчевне, поскольку не могли указать точного времени. Не ждать же под ракитовым кустом. Тут хоть тепло и наливают. Поэтому Кантен поджидал меня в харчевне, а увидев, что я появился, сделал вид, что мы незнакомы, и уже потом вышел, а я чуть погодя - следом. То есть мы сидели в одном зале, но не общались, переговорили без чужих глаз и ушей за пределами кабака. Комнат там не сдают. А что до дворян, так сейчас по дорогам туда-сюда мотаются офицеры, фуражиры, гонцы, дезертиры... в любое время дня и ночи. Война ведь. Когда я вошел, Кантен разговаривал с одним из этих двух дворян, но сколько времени - я не могу знать, мастера говорят, чо минуту или две.

Анри д'Арро: Приветствую всех, дамы и господа Я новый игрок и пока не могу предложить какую-нибудь идею своего эпизода, но буду очень рад Вашим предложениям

Бутвиль: Сударь, а не хотите ли как-то поучаствовать в поиске, который мы в текущем эпизоде ведем с мадемуазель де Кюинь? Каким образом - мы можем продумать, есть варианты.

Анри д'Арро: Бутвиль Я бы очень хотел поучаствовать, с удовольствием выслушаю Ваши варианты.

Портос: Анри д'Арро - сударь, а не хотите ли присоединиться к эпизоду, где я общаюсь с Гасси - Под покровительством святого Мартина? Линия та же самая. Если вас это заинтересует, можно обсудить, а заодно и выяснить, как кадровые военные относятся к юному карьеристу. :-)

Анри д'Арро: Портос Я конечно же не против!

Портос: Анри д'Арро - сударь, тогда есть такое предложение: вы, как секретарь де Тревиля, вполне можете находиться в палатке, которую мы охраняем, и услышать наш разговор. Разговор вас, думаю, заинтересовал, поэтому вы можете отреагировать на услышанное прямо сейчас, не выходя из палатки, а примерно на следующем круге - присоединиться к разговору. Только подумайте, в каком ключе вы желаете участвовать - вы желаете помочь разобраться, или вы обеспокоены нарушением дисциплины, или еще что-нибудь?

Анри д'Арро: Портос Я думаю, что сначала я вмешаюсь из-за нарушения дисциплины, но позже постараюсь помочь Вам разобраться)

Марверт: Жерар де Кюинь Не могу не согласиться: 13 выглядит намного естественнее. Я исправлю текст. А насчет харчевни, если Бернар будет расспрашивать трактирщика, то он узнает, что меченый разговаривал с каким-то дворянином и что Вы (если он сумеет Вас опознать) пришли во время этой беседы? Но также что беседа была недолгой?

Жерар де Кюинь: Марверт - совершенно верно, сударь, благодарю за понимание. Причем, разумеется, Кантен уселся так, чтобы видеть входящих, а вот его собеседник при таком раскладе, скорее всего, сидел к ним спиной или по крайней мере боком. Я вошел, увидел Кантена, убедился, что он меня тоже (этого, понятно, трактирщик не знает), выпил кружку вина и вышел.

Жерар де Кюинь: Г-н де Марверт, думаю, что мне уместнее будет уступить Вам ход, не возражаете? Я молча, со вполне уместным, но не чрезвычайным интересом на лице слежу за происходящим, ожидая, пока вы ответите солдату.

Марверт: Г-н барон, я могу, конечно, ответить, но тогда я просто отошлю солдата, а Вы, как я понял, хотите у него еще что-то узнать. Уважаемое Провидение, против кивка я не возражаю.

Жерар де Кюинь: Сударь, неужели вы совсем ни о чем его не спросите? Я, честно говоря, на это рассчитывал. Но если не собираетесь - тогда конечно, я сделаю свой ход.

Марверт: Сударь, у меня нет привычки обсуждать следствие с посторонними или в их присутствии; к тому же, солдат вряд ли информированнее капитана. Пропускаю уважаемое Провидение вперед.

Жерар де Кюинь: Марверт - простите, сударь, я полагал, мы обсуждаем сюжет как игрок с игроком, а не как персонаж с персонажем, а у игроков, насколько я понял, была задача дать понять, что имя жертвы неизвестно. Я, если вы помните, с самого начала хотел пропустить вас вперед, но посчитал, что вы делаете какой-то ход именно ради этого. Виноват, не уточнил - а в результате сделал то, чего бы мой персонаж в жизни не сотворил. Увы.



полная версия страницы