Форум » Игровой архив » "Одна из бесед двух благородных кавалеров",16 июля, около полудня особняк где-то в Марэ » Ответить

"Одна из бесед двух благородных кавалеров",16 июля, около полудня особняк где-то в Марэ

Чезаре ди Сорди: Закончив свои дела в Люксембургском дворце, барон Чезаре ди Сорди сначала посетил свой неприметный осабнячок на Rue de Rivoli, сорвав там накопившуюся злость и раздражение на несчастных слугах, а затем решил принять приглашение на обед от одного дворянина, с которым ему очень нужно было побеседовать. Как только Чезаре сел в свои носилки с баронским гербом, он почувствовал, что от всей кутерьмы, которая вокруг него вертелась и которую он сам затеял, у него началась изжога. Непроницаемая маска лица итальянца скрывала и волнение, связанное со все тем же задуманным "маскарадом", и раздражение от, как ему казалось, тупости некоторых лиц при дворе. Сегодня он даже не брал с собой пажа, так все ему надоели. В темноте носилок, за тяжелыми, бархатными шторами он ощущал темноту и невольно ей радовался... Пару поворотов, и натруженные руки донесли барона к нужному месту. Здесь, в особняке, несомненно, более притязательном, чем его жил не то чтобы друг....Хороший знакомец. Напомним, что Чезаре считал настоящих друзей неопясуемой роскошью, которую не мог себе позволить. Выбравшись из, с позволения сказать, транспорта, удобного лишь для передвижения по узким парижским улицам на небольшие растояния, Сорди, сам сообщив о себе прислуге, миновал её и был допущен в комнату, где находился хозяин дома.

Ответов - 4

Вильардуэн: Поскольку никто не предупредил маркиза о том, что приглашенный к обеду гость уже почтил своим присутствием его жилище, Вильардуэн мирно восседал в малой гостиной, раскладывая замысловатый пасьянс на столике красного дерева и размышляя о новых счетах, предоставленных поставщками от имени отпрысков маркиза, недавно закативших грандиозную пирушку на природе. -А, месье барон! - прежде, чем подняться навстречу гостю, Вильардуэн еще успел изящным движением холеной руки положить на место туза треф. - Добро пожаловать, хотя должен сознаться, что не ожидал вас так рано... Простите за мой домашний вид.

Чезаре ди Сорди: На пороге комнаты, в которй маркиз со всей своей грациозной изящностью раскладывал пасьянс, появилась фигура в черном и вежливо слегка поклонилась. - Что вы, месье маркиз! - по лицу итальянца скользнула улыбка, - Это мне стоило бы извинится... Барону было не до этикета. Не смотря на всю свою способность скрывать истинные свои чувства и не показывать проявления эмоций, он не мог полностью убрать со своего лица тень раздражения, еще не отпустившего его полностью. Взгляд светлых глаз рассеянно скользнул в сторону карт. Чезаре знал, что пасьянс порой помогает маркизу де Вильардуэну думать, составлять какие-то планы. - Я помешал вашим размышлениям, маркиз? - с улыбкой поинтерисовался итальянец.

Вильардуэн: -Что вы, друг мой - я рад вас видеть в любое время... Мысли о суетном - пустая трата времени, не лучше ли провести его с удовольствием и не без пользы за приятной беседой с умным человеком? - тонко улыбнулся маркиз, собирая так и не сошедшийся пасьянс снова в колоду и перетасовывая ее. -Мне кажется, вы чем-то обеспокоены?


Чезаре ди Сорди: Чезаре сел на стул, стоявший у стола, запрокинув ногу на ногу, и, прежде, чем ответить, усталым движением руки поправил свои длинные волосы, на лбу барона засела тонкая морщинка. - Да все тем же, друг мой, все тем же, - итальянец чуть склонил голову на бок, поддерживая висок пальцами, усмешка исказило лицо барона, - Еще эти надоедливые просители и... Принц, вообразите, опять попал в переделку!...- о своей ссоре с племянницей, Чезаре, конечно промолчал. - В сущности, мои мысли, маркиз, отваших не отличаются, - улыбнулся мужчина, - Перед Господом вся наша возня - суета сует!



полная версия страницы