Форум » Игровой архив » Погрешности этикета » Ответить

Погрешности этикета

Richelieu: Временная тема для постов из "Визита к Марии Медичи"

Ответов - 20

Гастон: - Доброе утро, ма... - Орлеанский застыл на пороге, окинул взглядом посетителя, которого явно не ожидал увидеть, недовольно поморщился и закончил фразу: - ...маменька. Вы заняты? Разумеется, я должен был предупредить... но мне так хотелось вас увидеть. Велите - я подожду в малой гостиной...

Коррадо ди Сант-Анна: Коррадо, который уже почти забыл об утреннем приключении, при появлении нового действующего лица поперхнулся и только огромным усилием воли не изменился в лице и, даже, отвесил вежливый поклон. "Ну надо же, и впрямь принц - иногда французы все же говорят правду".

Чезаре ди Сорди: Представив своего соотечественника, барон не покинул кабинет, потому как подобного распоряжения не последовало, а вместо этого, подобно тени, скрылся в самый не освещенный угол комнаты, с абсолютным спокойствием и равнодушием взирая на беседу своей госпожи с заезжим князем. И всё же, как бы ни было не интересно ему слушать о похождениях князя от скуки, Чезаре по привычке быть внимательным ко всему, что вокруг него происходит, часть своего сознания оставил открытым, другая же, большая часть всё еще была озабочена волнениями утра. Размышления, погруженного в себя "черного барона", прервало внезапное появление принца - брата короля, на которого, помнится, сегодня жаловалась королева-мать. Даже в тени, невидимый, Сорди изящно поклонился вошедшему. Глаза барона блеснули, когда Чезаре вглядывался в лицо принца из-под приопущенных век.


Гастон: - Что ж, если я не помешаю.. - как обычно истолковав молчание королевы в свою пользу, Месье отошел в сторону, словно заинтересовавшись рисунком гобелена.

Коррадо ди Сант-Анна: «Ой, это не спроста, неспроста... – подумал Коррадо. – Утреннее происшествие он не забыл и, уж всяко, прощать не намерен, однако и позориться перед матерью, выясняя со мной отношения, не желает. Интересно, какой гадости мне следует ожидать от наследника французской короны?»

Провидение: Воцарившаяся на мгновенье тишина была прервана появлением кардинала де Берюлля, с таинственным видом спешившего к королеве-матери. Склоняясь к уху его величества, достойный священнослужитель метнул быстрый взгляд на Чезаре де Сорди и тотчас выразительно перевел глаза сначала на князя и затем на принца, тем самым безмолвно прося итальянца отвлечь молодого соотечественника Марии Медичи, представив его, к примеру, Гастону Орлеанскому.

Чезаре ди Сорди: Ах, князь, князь, мы могли бы преспокойно обойтись и без Провидения) Хоть бесспорно,всегда столь великодушному, ему не трудно было чиркануть пару строчек... но, право, не стоит лишний раз его беспокоить))) Думы, витающие тонкими вихрями в сознании "черного барона", властвовали над ним не долго. Их бег, ни на минуту не прерываясь, проживал свою жизнь стремительно, существуя параллельно тем, ощущениям, которые, тем или иным путем, поступали в сознание Сорди извне. Пробежав очередной виток, они уступили место действиям. Внезапноt появление принца не заставило рассудительного итальянца сразу бросаться к нему с разговором, который у Чезаре, определенно, имелся:дабы задуманная интрига удалась, небходимо было проверить участие всех "актеров пьесы",кроме того, что-то подсказывало барону, что следует напомнить принцу о его роли в предстоящем "маскараде". Аудиенцию вновь прервали, украв внимание Марии Медичи и оставив на время и молодому князю,как до этого принцу и барону, возможность быть предоставленым самому себе. Вошедший священнослужитель, бросив на присутствующих красноречивые взгляды, вероятно, желаk, чтобы они отвлелкли друг друга, давая возможность ему нашептывать на ухо королевы-матери что-то, видимо, очень важное, не подвергаясь осмотру молчаливыми взглядами. Чезаре, обладая опытом придворного невербального общения, различил, что особый взгляд предназначался ему, а следовательно, и особая роль, но барон уже и сам, выждав нужную паузу, направил свои стопы в сторону брата короля. Еще раз склонившись в изящном поклоне, длинноволосый мужчина в черном, учтиво обратился к принцу, делавшему вид, что висящий на стене гобелен чем-то его заинтерисовал. - Мое почтение, ваше высочество, - тихо, но так, чтобы было слышно, промурлыкал итальянец,дожидаясь, когда принц посмотрит на него, - Не соблаговолите ли вы удостоить меня вниманием? Чезаре на мгновение перевел взгляд на молодого человека, стоявшего неподалеку, и сделал ему пригласительный жест. - Позвольте представить вам его светлейшее сиятельство князя ди Сант-Анна. Я имею честь быть его соотечественником... Чезаре ди Сорди нетерпелось поговорить с его высочеством о деле, занимавшим сейчас весь ум итальянца, но этикет не позволял ему создать ещё один перешептывающийся уголок и оставить князя в одиночестве. Безусловно, эта жгучая эмоция никоим образом не проявилась ни в лице барона, ни в его действиях, ни в его речи.

Коррадо ди Сант-Анна: Повинуясь жесту барона, Коррадо сделал несколько шагов навстречу Гастону и молча поклонился. Лицо его было спокойно и непроницаемо, однако в глазах светились смешливые огоньки. Ситуация князя, определенно, забавляла. Никаких сомнений в том, что он узнан, у итальянца не было. Теперь ему хотелось поглядеть на реакцию наследника французской короны.

Гастон: Месье оторвался от созерцания сцены соколиной охоты на избранном им гобелене. - У маменьки вновь приступ тоски по родине, барон? - вполголоса поинтересовался принц, предварительно оглянувшись на королеву-мать и убедившись, что она поглощена беседой с кардиналом. - Надеюсь, вы быстро ее развеете, иначе маменька чего доброго отменит нынешнюю игру и вечер будет безнадежно испорчен...

Чезаре ди Сорди: - Не стоит беспокоится по этому поводу,- еле-слышно прошептал барон в ответ принцу, вежливо приподнимая уголки губ, глядя на подходящего соотечественника ,дабы изобразить подобие улыбки, - Её величество не отменит игру ни при каком условии. Рука итальянца непроизвольно дернулась вверх, потому что он хотел по обыкновению перекрестится, будучи настроенным суеверно, но замерла и опустилась. Не стоило лишний раз призывать Бога. - Тем более из-за приезда соотечественника... К слову, ваше высочество, вы не передумали относительно своего участия в нашей вечерней "забаве"?

Гастон: - Разве я могу отказать маменьке в такой мелочи, как вечерняя игра, барон? - принц изумленно поднял бровь и, точно рассчитав момент, когда князь приблизился к ним, вновь отвернулся к гобелену. - Я готов признаться почти в каждом грехе из исповедального списка, но непочтительным сыном, надеюсь, меня не назовут даже враги. В голосе Месье скользнула нотка горечи. - Во всяком случае, я стараюсь...

Чезаре ди Сорди: Маневр принца, видимо, твердо решившего не замечать того, с кем его хотели познакомить, вызвал у барона хаотичный рой чувств, заставивших Чезаре переглянуться с молодым соотечественником. Вначале легкое недоумение, выраженное вскинутой бровью, затем столь же легкое раздражение, из-за которого, по сути-то своей, эмоциональный итальянец, чуть было иронично не закатил глаза, и наконец, интерес. Взгляд колючих зеленых глаз из-под приопущенных век был брошен на, стоящего спиной Гастона, потом переведен на князя Сант-Анна и обратно. Сорди решил не настаивать, хотя пренебрежение к гостю его заинтерисовало. Оно вызвано нелюбовью к национальности как таковой?... Чезаре слегка пожал плечом и выразительно посмотрел на соотечественника, будто извиняясь. - Никто не заподозрит вас в непочтительности по отношению к королеве-матери, ваше высочество, - барону хотелось скривиться, услышав, как, вечно скучающий, принц называет предстоящую интригу "мелочью", от него так же не скрылась горечь в голосе монаршего отпрыска, произведшая впечатление недовольства. - Однако вы должны знать, эта "мелочь" очень важна для вашей матушки...- "и вовсе не так безобидна, если не сказать большего" так и хотелось добавить Чезаре, но он все время боялся спугнуть принца, известного своей трусостью, - ...и даже в подобной шалости следует быть осторожными... Вы помните, что требуется от вас по роли?-последние слова барон произнес еще тише, мягко, без нажима.

Коррадо ди Сант-Анна: В ответ на взгляд барона, князь лишь слегка изогнул бровь и слегка улыбнулся, затем перевел взгляд на спину Гастона и, на краткий миг, скорчил такую рожу, что увидь ее королева-мать, князя ожидал бы немедленный пинок, с последующим полетом от дворца до самого Неаполя.

Гастон: - В самых общих чертах, барон, - улыбнулся принц, - в самых общих чертах. Месье решительно не желал вдаваться в подробности при свидетелях. Даже если барон и доверял своему соотечественнику, Гастон не считал нужным следовать его примеру. Возможно, дело было в природной трусости принца; что ж, в данном случае порок оказывал своему обладателю полезную услугу, взяв верх над природным же легкомыслием.

Чезаре ди Сорди: - Хорошо,-проговорил сквозь зубы барон и замолчал, ожидая со стороны молодого принца каких-либо действий. Говорить что-либо дальше, даже своим еле-слышимым шепотом, было неуместно, и Чезаре обратил сначала равнодушный взор на принца, затем перевел его на соотечественника.

Коррадо ди Сант-Анна: - Я вижу сейчас Её Величество сейчас безмерно заняты, барон. - произнес князь приближаясь к ди Сорди. - Возможно, мне стоит откланятся, дабы не отвлекать её по пустякам? Спину принца Коррадо, после своей гримассы, казалось вовсе не замечал.

Гастон: Справившись с минутным раздражением, Месье обернулся к протеже барона с благожелательной, хотя и равнодушной улыбкой. - Добро пожаловать в Париж, князь, - сказал он дежурную фразу. - Ищете приключений или, - многозначительный взгляд в сторону королевы, - протекции?

Коррадо ди Сант-Анна: Реакция оказалась на высоте, чего уж тут говорить. Ни словом, ни взглядом принц не выдал себя в том, что они уже, в некотором роде, представлены. - Скорее борюсь со скукой, Ваше Королевское Высочество. - ответил Коррадо. - Дело в том, что я подвержен меланхолии, и в последний ее приступ отправился в путешествие - проветриться, и тем прочистить голову. Побывал в Испании, хотя терпеть не могу испанцев, теперь прибыл во Францию. "И тихо начинаю ненавидеть французов", подумал ди Сант-Анна, но вслух, конечно же, этого не сказал.

Чезаре ди Сорди: Барон молча пронаблюдал за обменом фразами между французским принцем и итальянским князем и не смог ни заметить ни неохотности, с которой Гастон повернулся к гостю, ни напряжения, зависшего между собеседниками. Единственная причина подобного, которую Чезаре смог увидеть, была, либо в нелюбви принца к соотечественникам матери, либо просто в вечно недовольном настроении монаршего отпрыска. Внутренне, Сорди,как и всякий итальянец на его месте ( да и не только итальянец), оскорбился, мысленно ругая избалованного брата короля, но, по крайней мере, этикет не позволил герцогу Орлеанскому вообще проигнорировать его просьбу.

Гастон: - Боритесь, боритесь, князь, - кивнул Месье. - Скука - привилегия королевского дома Франции; вам это ни к чему... Он поглядел через плечо итальянца. - Кажется, маменька сделала вам знак подойти. Уступаю вас ее величеству.



полная версия страницы