Форум » Подготовка к осаде » Комплименты и Благодарности 9 » Ответить
Комплименты и Благодарности 9
admin: участникам игры за хороший отыгрыш, качественные ответы, помощь другим участникам и самому форуму. Судите, и судимы будете
Рошфор: Сам не верю, что это пишу, однако мы это сделали Выражаю благодарность и восхищение господину де Ронэ за сюжет, отыгранный от начала и до конца, а также не меньшее восхищение господину кардиналу за красивую финальную точку Венецианской истории.
Richelieu: Рошфор, Теодор де Ронэ Я более чем признателен вам, господа, за эту страницу из истории моей секретной службы, доставившую мне огромное удовольствие
Теодор де Ронэ: Рошфор Сударь, читать Вас - изысканное наслаждение, играть с Вами - в тысячу раз большее. С нетерпением ожидаю встречи под Ларошелью Мне будет не хватать синьора Росси Richelieu Монсеньор, всегда Ваш слуга. И глубочайшая моя благодарность и искреннейшее восхищение прекрасной синьоре Чинкве
Антуан Лурмо: Сподвижнику и соратнику по приключениям Ренару Труве - моя глубочайшая признательность за дружбу, свежие идеи, мастерство рассказчика и авантюрную жилку. Последний пост в "Соловье" - просто шедевр, не побоюсь этого слова.
Richelieu: Belle Fleur Мадемуазель, Ваш орнитологический пост просто очарователен Лапен Аплодирую стоя
Pierrot/Pierrette: Очаровательной и непредсказуемой моей неизменной партнёрше нижайшая благодарность за эпизод с надеждой на следующий
Belle Fleur: Пьеро, Навеки ваша Маша Мэрилин
Dominique: Луи де Кавуа, господин капитан, Вы великолепны Изнывая от восхищения, не могу не выразить своей благодарности
Луи де Кавуа: У меня чудесный партнер
Луи де Кавуа: Должен еще раз поблагодарить Доминика, так изящно стряхнувшего с меня пыль
Dominique: Луи де Кавуа, благодарить должен я. Капитан, этого стоило ждать пять лет
Теодор де Ронэ: Мои (отдельные) комплименты господину Атосу за Джиганти и Кавалькабо и господину Арамису за безукоризненное изящество
Атос: Теодор де Ронэ - благодарю, шевалье, и хочу отметить: играть с вами - одно удовольствие.
Арамис: Теодор де Ронэ, спасибо, ответные слова благодарности за прекрасную игру. Хочу поблагодарить всех участников эпизода "Встреча на причале": это было отлично сделано. С нетерпением жду развития событий в эпизоде с участием Портоса и Пьеретты.
Belle Fleur: Анри Лапен от всей души благодарю за искрометный и полный жизни и юмора эпизод в Арле В самое ближайшее время продолжим невероятные приключения двух комедиантов в Париже? Вопрос риторический: открою парижский эпизод в самое ближайшее время Шевалье Арамис Вы исключительно убедительны в роли молящегося: буквально с первых строк Вашего поста я поняла, что новая встреча с Вашим персонажем наконец заставит мою грешную героиню окончательно сойти с пути порока и ступить на путь Истины, вымощенный благими намерениями.
Richelieu: Луи де Кавуа, Отец Жозеф Моё восхищение вами уступает только удовольствию снова видеть вас здесь, друзья мои!
Отец Жозеф: Как и всегда, вы слишком добры, Ваше Высокопреосвященство.
Луи де Кавуа: Richelieu Счастлив служить вам, монсеньор. И Франции Искренне благодарен отцу Жозефу за поддержку в ночь 17 июля 1627 года и всегда.
Отец Жозеф: В свою очередь хочу сказать спасибо господину капитану за то, что он вытащил меня из монашеской кельи на свет божий, и мэтру Доминику за доброту.
Dominique: Отец Жозеф Ваше преподобие, я присоединюсь к выражениям благодарности в адрес капитана, присовокупляя к ним слова искреннего восхищения вами обоими. Надеюсь на встречу в игре под любой личиной.
полная версия страницы