Форум » Подготовка к осаде » Дела закулисные II » Ответить

Дела закулисные II

Dominique: Спектакли, сценарии, роли. Предыстории и взаимоотношения актеров, бухгалтерия, костюмы, еда, планы передвижения (не имеющие отношения к основной игре)

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Pierrot/Pierrette: Richelieu Ваше высокопреосвященство, я надеюсь, что кирпич будет достаточно весомым

Belle Fleur: Pierrot/Pierrette пишет: но едва она вдела одну ногу в штанину, спрятанные бумаги выскользнули из-под рубашки и незамеченными упали на пол. Марверт пишет: Если кому-то понадобится содержание составленного мной документа, его высокопреосвященство в курсе.Ваше Преосвященство, Если я правильно поняла смысл и посыл последнего сообщения Пьеро в криптоэпизоде, Белль может поднять и прочитать "бумаги". И если это и есть тот самый "документ", составленный сьером де Марвертом, могли бы Вы приватно сообщить мне его содержание, если, конечно, у вас есть более подробная информация, чем общее "Обещание жениться", как указано в эпизоде Пьеро и сьера де Марверта. Детали важны, я полагаю

Pierrot/Pierrette: Belle Fleur Душа моя, там две бумаги: та, которую мне дал месье де Марверт, и акт о продаже, который составил месье Лурмо. Надеюсь, ты дашь мне возможность подобрать одну из них до того, как ты ей завладеешь?


Belle Fleur: Pierrot/Pierrette, Richelieu Благодарю ) Свои соображения изложу в эпизоде

Salomon Chouvreux: Лапен, Мельхиор Ла Моннэ, Belle Fleur Дама и господа! Кто-нибудь кроме Лапена заинтересован в продолжении эпизода "Для усердия и искусства..."? Если нет, мне закрыть тему или Вы, месье Лапен, хотите чуток попикироваться?

Belle Fleur: Мэтр Саломон, мы ведь выше договорились, что Белль покидает эпизод, уходя с графом де Монтрезором

Salomon Chouvreux: Belle Fleur Прошу прощения, забыл :(

Лапен: Salomon Chouvreux пишет: Лапен, Мельхиор Ла Моннэ, Belle Fleur Дама и господа! Кто-нибудь кроме Лапена заинтересован в продолжении эпизода "Для усердия и искусства..."? Если нет, мне закрыть тему или Вы, месье Лапен, хотите чуток попикироваться? *Пожав плечами* Я что, я - как все...

Richelieu: Дамы и господа актеры! Меня, скажу честно, не покидает мысль, что спектакль 19 числа необходимо отменить. Поскольку на рассвете в труппе нет ни одной женщины, не могу представить себе, чтобы сержант не поднял этот вопрос со своим начальством. А то, скорее всего, тоже не захотело ждать последнего момента. Поэтому предлагаю такой компромисс: вместо спектакля будет несколько номеров для толпы, чтобы не разочаровывать публику окончательно: Ренар споет, другие могут сыграть короткий фарс и т.д. Короля при этом может не быть, а может быть – не имеет значения. Белль (если она к тому времени появится) станцует и тем самым обозначит, что спектакль сорван не из-за нее. Далее может быть так. Городские власти будут очень недовольны труппой, но красота и таланты Белль произведут соответствующее впечатление, и ее, вкупе с остальными, пригласят устроить частное представление для короля: комедию масок. В контексте этого спектакля мы и устроим попытку покушения, которое, разумеется, сорвется. К сожалению, сейчас, как я ни стараюсь, я не вижу для сержанта мотивов его устраивать, но могу представить себе его в роли помощника в чужих злобных планах. Отложив покушение, мы также можем разработать более активные роли для других актеров, потому что сейчас, по смыслу, в случае покушения они будут автоматически рассматриваться как соучастники. Идеи, комментарии?

Belle Fleur: Ваше Преосвященство Спасибо за комплимент красоте моей героини. Я в восторге от нового сюжетного направления и всеми силами постараюсь активно в нем участвовать наряду со своими талантливыми товарищами и товарками по труппе. Richelieu пишет: Белль (если она к тому времени появится) станцует Белль и появится, и станцует, и даже споет дуэтом с Ренаром, подыгрывая ему на лютне, если он того пожелает. В котором часу дня начинается представление? Richelieu пишет: другие могут сыграть короткий фарс Фарс – очень прибыльный, но весьма специфический жанр, монсеньор. В связи с этим вопрос безотносительно к представлению на площади: Маска Пьеро окончательно покинула труппу Ла Моннэ? Last but not least Пользуясь случаем, снова поднимаю тему стесненных жилищных условий: источники подсказывают, что король Людовик XIII пробудет под Ларошелью до середины февраля 1628 года. Отсюда вывод о том, что Белль придется жить в фургоне с мужчинами еще как минимум полгода. Прошу Вашего разрешения на упоминание в Игре того, что комедиантка переехала к своей благодетельнице графине де Сен-Савен, у которой как раз освободилось одно спальное место. Возможно, благодаря этому наконец разрешится вопрос о меценате для труппы.

Richelieu: Belle Fleur пишет: Маска Пьеро окончательно покинула труппу Ла Моннэ? Насколько я знаю, нет. Игрок сказал мне, что своих партнеров он об отсутствии предупредил - это не так? Belle Fleur пишет: Прошу Вашего разрешения на упоминание в Игре того, что комедиантка переехала к своей благодетельнице графине де Сен-Савен, у которой как раз освободилось одно спальное место. Возможно, благодаря этому наконец разрешится вопрос о меценате для труппы. Во-первых, графиня приехала к умирающему мужу. Муж умер. Долг порядочной женщины в этом случае - отвезти тело на родину и похоронить. Вряд ли она предполагает, что задержится больше чем на день. Во-вторых, учитывая, что ей вскоре грозит, Вы уверены, что присутствие в ее доме актрисы не повредит ее репутации? И Вы уверены, что самой актрисе, ввиду того, что она сделала, захочется оказываться настолько на виду у правосудия? В-третьих, хозяину дома может (и должно) это не понравиться: актриса это не комильфо. Belle Fleur пишет: В котором часу дня начинается представление? В полдень? У кого какие предпочтения?

Belle Fleur: Касательно Пьеро: я спрашивала не об игроке, а о персонаже Richelieu пишет: что ей вскоре грозит А что ей грозит? Это мой собственный непись и я полагала, что распоряжаться судьбой Мари и ее мотивациями могу только я сама, как автор. В общем сюжете она не участвует, она нужна только моему основному персонажу. Вдова, к тому же богатая: отвезет тело в Пуатье и вернется в Этре, чтобы спонсировать труппу. В чем проблема, если даме скучно? Иногда непись - это всего лишь непись (с) Благодарю за ответ и пока воздержусь от дальнейших комментариев.

Жанна де Брэ: Belle Fleur пишет: Иногда непись - это всего лишь непись (с) У дамы муж умер. Она не собирается соблюдать траур? Вот так отвезет, похоронит и обратно в Этре? Через полгода может приехать, я думаю. Только все уже уедут к тому времени.

Belle Fleur: Она вернется в Этре в глубоком трауре, мадам Я все поняла, откланиваюсь

Richelieu: Belle Fleur пишет: Касательно Пьеро: я спрашивала не об игроке, а о персонаже Я подозреваю, что на спектакль 19 числа он не успеет, но на следующий - вполне.

Pierrot/Pierrette: Richelieu Я участвую. Кого будем подменять убийцей? Боюсь, я не подойду из-за специфики моих талантов Belle Fleur Могу покинуть, если так будет лучше для сюжета. Расплеваться окончательно с Мельхиором Пойти в слуги, по примеру Ампаро и Лапена. Никому тут слуга не нужен? Я не ушел из игры, просто временный перерыв.

Лапен: Pierrot/Pierrette пишет: Пойти в слуги, по примеру Ампаро и Лапена. Никому тут слуга не нужен? Караул! Все персонажи подались на службу! Конкуренция в сфере обслуживания растет на глазах! А если без шуток... Господа, я имею честь состоять в лакеях у его светлости графа де Люз. Я дорожу этим местом. Рискуя его потерять, я выкроил время для репетиции и будущего спектакля. Репетиция превратилась в балаган... гм... что это я такое сказал? Ну, ладно. Превратилась и превратилась, шут с ней. Но - спектакль переносится? Да еще и труппа распадается на глазах? Господа, вы думаете, честному слуге легко будет выбирать время (тайком от господина!) для ваших театральных затей? Я не то чтобы отказываюсь... меня беспокоит, как отнесется ко всему этому его светлость.

Belle Fleur: Лапен пишет: Pierrot/Pierrette пишет:  цитата: Пойти в слуги, по примеру Ампаро и Лапена. Никому тут слуга не нужен? Караул! Все персонажи подались на службу! Конкуренция в сфере обслуживания растет на глазах! С языка сняли, Анри Пойду и я прислугой за все к графине своей тогда и хозяин квартиры не будет носом крутить при виде комедиантки

Матье де Брешвиль: А я.. А я ... Женюсь на богатой женщине с красивой горничной . И это в театральной теме, потому что темы "цирк" на форуме еще нет.

Мари де Сен-Савен: Матье де Брешвиль пишет: Женюсь на богатой женщине с красивой горничной . Что в этом смешного, господин барон? Идея, достойная воплощения. У меня к Вам сугубо деловое предложение: если Вашему персонажу не нужно в Париж по делу срочно, возобновите прерванное знакомство с богатой вдовой и этим самым дайте ей обоснование и предлог как можно скорее вернуться в Этре и пребывать там в качестве упоминания в нужных местах. Она, в свою очередь, предоставит Вашему персонажу полную свободу и щедрое ежемесячное содержание, а сама тем временем будет из-за кулис спонсировать труппу, в которой играет ее квартирантка и близкая подруга Белль Флер. Господа игроки, Если барон де Брешвиль сгоряча или же по зрелому размышлению отвергнет мое деловое предложение (а он отвергнет), я открыта для других предложений подобного рода. Но довольно о цирке. На носу день рождения короля: Его Величество родился 27 сентября. Какие возможности это открывает перед труппой! Я бы предложила поставить балет из двух частей: этот тот жанр, который Его Величество особенно ценит. Первая часть - пасторальная, посвященная Венере; вторая - батальная, посвященная Марсу. Мэтр Саломон Шувре, обратите внимание: во второй части подходящие декорации для покушения грохочут ядра свищут пули



полная версия страницы