Форум » Подготовка к осаде » Полевая почта » Ответить

Полевая почта

Dominique: Для оповещений о посланных ЛС

Ответов - 162, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Эмили-Франсуаза де К: Бутвиль Дорогой граф, Вам письмо.

Belle Fleur: Мельхиор Ла Моннэ Дорогой отец, Вам письмо

Жанна: Ренар Труве, тебе записочка...


Эмили-Франсуаза де К: Господин Портос, Вам письмо!

Проспер Ле Гран: Мадемуазель Жанна осмелился отправить вам приват

Dominique: Pierrot/Pierrette, Портос Проверьте, пожалуйста, почту

Belle Fleur: Проспер Ле Гран ловите голубя.

Dominique: Belle Fleur ЛС

Pierrot/Pierrette: Belle Fleur Душа моя, нежная птица Венеры несёт тебе весть от меня

Портос: Г-н де Бутвиль, вам почта!

Belle Fleur: Dominique Вам челобитная, монсеньор

Проспер Ле Гран: Pierrot/Pierrette ЛС, сударыня )

Проспер Ле Гран: Pierrot/Pierrette И снова письмо для вас, сударыня )

Теодор де Ронэ: Belle Fleur ЛС Вам

Belle Fleur: Мельхиор Ла Моннэ Вам письмо

Теодор де Ронэ: Мари де Сен-Савен Милая Мариетта, Вам письмо

Теодор де Ронэ: Милая Мариетта, проверьте почту

Проспер Ле Гран: m-lle Belle Fleur, бьюсь челом в ЛС

Мари де Сен-Савен: Votre Eminence Надеюсь, что мое прошение об аудиенции не затеряется в потоке Вашей входящей корреспонденции.

Richelieu: Мари де Сен-Савен Мои секретари знают свое дело, мадам ;)

Richelieu: Pierrot/Pierrette Проверьте, пожалуйста, почту

Richelieu: Belle Fleur Мадемуазель, Вам письмо. А точнее, два

Проспер Ле Гран: M-lle Belle Fleur Прекраснейшая, вам письмецо касательно появления/отсутствия в трактире - в лс и на указанный в профиле мейл. Зачтите и ответьте, понеже не знаю, как поступить. Ренар Труве и тебе тот же вопрос в лс

Richelieu: Проспер Ле Гран ЛС

Проспер Ле Гран: M-lle Belle Fleur, Ренар, можете не читать мои каракули, все разрешилось само собой.

Belle Fleur: Господа и дамы, отправившие мне письма. Все послания прочитать удалось только сегодня, на каждое ответила. Прошу прощения за долгий тайм-аут, в течение которого я не имела возможности проверять свою почту на форуме

Проспер Ле Гран: M-lle Belle Fleur И снова подмётное письмецо от вашего руанского знакомца, сударыня. Соблаговолите ознакомиться

Richelieu: Pierrot/Pierrette Pierrot/Pierrette Пожалуйста, проверьте почту. У меня для Вас предложение, от которого Вы не сможете отказаться ;)

Richelieu: Проспер Ле Гран Вам ЛС

Belle Fleur: Pierrot/Pierrette, Проспер Ле Гран ЛС

Монтрезор: Belle Fleur Мадемуазель, Вам записочка.

Richelieu: Pierrot/Pierrette Мадемуазель/месье, Вы не выручите сеньору Ампаро и мэтра Лапена? Подробности в ЛС

Pierrot/Pierrette: Richelieu Подробности в ЛС, Ваше высокопреосвященство

Richelieu: Pierrot/Pierrette Мадемуазель, ныне отпущаеши ;) См. ЛС

Richelieu: Г-н граф де Монтрезор, г-н Атос Проверьте, пожалуйста, почту

Теодор де Ронэ: Richelieu Монсеньор, к Вам весточка от Вашего покорного слуги

Belle Fleur: Господин граф де Монтрезор, проверьте почту, пожалуйста

Монтрезор: Belle Fleur Мадемуазель, я Вам ответил.

Belle Fleur: Монсеньор граф ) Господин Арамис И Вам письмо ) сегодня день эпистолярного жанра

Проспер Ле Гран: Незабвенная m-lle Belle Fleur отправил на ваше имя с курьером заказное по срочному тарифу )

Монтрезор: Belle Fleur Мадемуазель, Вам письмо.

Монтрезор: Belle Fleur Мадемуазель, я снова пишу Вам.

Арамис: Уважаемый Serviteur, Вам ЛС.

Richelieu: Г-н Ле Гран, ЛС

Портос: Г-н де Бутвиль, вам сообщение.

Richelieu: Портос, Бутвиль ЛС

Richelieu: Проспер Ле Гран Сударь, Вам ЛС

Арамис: М-ль Белль, вам ЛС.

Жанна де Брэ: Господин Атос, граф Монтезор, к вам полетели почтовые голуби

Атос: Жанна де Брэ - сударыня, к Вам отправлен нарочный с ответом.

Монтрезор: Жанна де Брэ Баронесса, Вам письмо.

Жанна де Брэ: Атос, Монтрезор Благодарю за скорые ответы, господа

Проспер Ле Гран: Дражайшая м-ль Белль вам заказное от оборотня из Жеводана

Арамис: Г-н де Монтрезор, Вам ЛС.

Матье де Брешвиль: Антуан Лурмо ЛС

Антуан Лурмо: Señora Amparo ЛС

Портос: Г-н Бутвиль, вам почта!

Портос: Г-н де Бутвиль, вам опять письмо.

Belle Fleur: Cardinal de Richelieu Вам письмо в двух частях с продолжением, монсеньор

Richelieu: Г-н Портос, проверьте, пожалуйста, почту

Эмили-Франсуаза де К: Господин Портос, Вам ЛС.

Richelieu: Г-н Лурмо, Вам ЛС.

Pierrot/Pierrette: Richelieu Ваше высокопреосвященство, Вам ЛС

Belle Fleur: Мельхиор Ла Моннэ Дорогой отец, Вам отправлено Очень Важное Письмо

Richelieu: Г-н Лурмо, проверьте, пожалуйста, почту.

Belle Fleur: Мельхиор Ла Моннэ Вам записочка от любящей дочери

Richelieu: Belle Fleur Мадемуазель, Вам весточка

Портос: Дорогой д'Артаньян, вам письмо!

Шарль д`Артаньян: Портос, ловите ответ.

Портос: Шарль д`Артаньян - ответ улетел.

Belle Fleur: Мадемуазель Сальбер, Вам письмо

Richelieu: Belle Fleur Мадемуазель, Вам письмо

Атос: Дорогой д'Артаньян, Вам почта.

Шарль д`Артаньян: Любезный Атос, ловите ответ!

Портос: Арамис, д'Артаньян - вам ЛС.

Шарль д`Артаньян: Портос, Вам ЛС

Портос: Дорогой д'Артаньян, вам почта.

Richelieu: Иветта Арсено Мадемуазель, Вам письмо

Richelieu: Антуан Лурмо Проверьте, пожалуйста, почту. Belle Fleur И Вас прошу о том же.

Эмили-Франсуаза де К: Господин Арамис, Вам письмо!

Арамис: Господин Портос, вам письмо! Прошу проверить ЛС м-ль Сальбер!

Richelieu: Месье Лурмо, проверьте, пожалуйста, почту

Атос: Дорогой д'Артаньян, вам письмо!

Pierrot/Pierrette: Belle Fleur Душа моя, к тебе почтовый голубь

Атос: Любезный д'Артаньян, вам письмо.

Шарль д`Артаньян: Дорогой Атос, ответный голубь.

Атос: Шарль д`Артаньян - ловите ответ.

Портос: Д'Артаньян, вам почта!

Richelieu: Belle Fleur Мадемуазель, Вам письмо

Атос: Дорогой д'Артаньян, вам письмо!

Richelieu: Марк-Антуан де Лоран Вам письмо Belle Fleur И Вам, мадемуазель, я ответил Вам немедленно

Richelieu: Жийона Сальбер, Belle Fleur, де Тревиль Вам письмо

Belle Fleur: Мельхиор Ла Моннэ белая почтовая голубка стучится к Вам в окно с доброй вестью )

Арамис: Мой капитан, м-ль Кэтти - ловите почтовых голубей.

Richelieu: Belle Fleur Мадемуазель, проверьте, пожалуйста, почту

Richelieu: Месье Лурмо, Вам письмо

Richelieu: Pierrot/Pierrette, Belle Fleur Дорогие дамы, вам письмо

Эмили-Франсуаза де К: Бутвиль Дорогой граф, Вам послание.

Pierrot/Pierrette: Belle Fleur ЛС

Belle Fleur: Pierrot/Pierrette ответила

Richelieu: Belle Fleur Мадемуазель, проверьте, пожалуйста, почту

Мари де Шеврез: Г-н де Ронэ, г-н Арамис, к вам улетели почтовые голуби.

Портос: Любезный Арамис, вам письмо!

Richelieu: Belle Fleur Мадемуазель, Вам письмо

Эмили-Франсуаза де К: Belle Fleur Мадемуазель, ЛС.

Теодор де Ронэ: Катрин Прекрасная дама, я послал Вам весточку

Richelieu: Belle Fleur Мадемуазель, Вам письмо

Pierrot/Pierrette: Belle Fleur Душа моя, с нетерпением жду ответа на посланное тебе письмецо

Арамис: Мадам де Шеврез, д'Артаньян , Портос - проверьте ЛС.

Теодор де Ронэ: Портос Сударь, проверьте, пожалуйста, ЛС

Арамис: Господин д'Артаньян - вам ЛС.

Шарль д`Артаньян: Господин Арамис - появитесь, не забудьте ответить на ЛС.

Арамис: Господин д'Артаньян, мадам Катрин - к вам улетели почтовые голуби.

Атос: Арамис, вам письмо!

Belle Fleur: Анри Лапен отправила Вам письмо, чтобы согласовать правку своего последнего поста в нашем эпизоде и небольшое изменение в сюжете

Richelieu: Атос Сударь, проверьте, пожалуйста, почту

Арамис: Д`Артаньян, когда вернётесь из похода - вас ждёт почтовый голубь.

Richelieu: Катрин Вам письмо. Pierrot/Pierrette Аналогично.

Бернар Фабьен: Господин Лурмо, Вам письмо.

Антуан Лурмо: Ответил

Belle Fleur: Анри Лапен уточняющий вопрос в ЛС Pierrot/Pierrette аналогично

Бернар Фабьен: Господин Лурмо, Вам снова послание!

Атос: Любезный Арамис, вам письмо.

Бернар Фабьен: Господин Лурмо, и снова письмо.

Belle Fleur: Анри Лапен две весточки

Шарль д`Артаньян: Катрин, Арамис, ловите почтовых голубей.

Арамис: Belle Fleur, д'Артаньян, Катрин - вам письма.

Belle Fleur: Шевалье, отвечаю, отвечаю и отвечаю Пьеро, ответьте и вы

Richelieu: Антуан Лурмо Вам ЛС

Ренар Труве: Антуан Лурмо, и от меня тоже!

Антуан Лурмо: Дружище, ответ в почте

Belle Fleur: Господин Портос, Вам письмо

Портос: Belle Fleur - отвечено, мадемуазель.

Шарль д`Артаньян: Арамис, проверьте почту.

Арамис: М-ль Belle Fleur, вам послание!

Pierrot/Pierrette: Belle Fleur, mon ange, тебе письмо

Belle Fleur: Всем ответила

Belle Fleur: Шевалье Арамис, Пьеро, Анри Лапен всем, то есть каждому, по письму

Арамис: Belle Fleur, проверьте почту.

Шарль д`Артаньян: Катрин, Арамис, Портос - всем голуби!

Луи де Кавуа: Арамис, Вам письмо из ставки монсеньора.

Луи де Кавуа: Письмо для неподражаемого Арамиса.

Атос: Д'Артаньян, к вам почтовый голубь.

Richelieu: Господин д'Артаньян, Вам письмо

Луи де Кавуа: Господин Арамис, вновь письмо из ставки.

Dominique: Господин д'Артаньян, проверьте, пожалуйста, почту.

Луи де Кавуа: Эмили-Франсуаза, Вам письмо.

Эмили-Франсуаза де К: Луи де Кавуа Ответила, сударь.

Richelieu: Катрин Мадам, проверьте, пожалуйста, почту.

Луи де Кавуа: Арамис, Вам письмо.

Арамис: Сеньора Ампаро, Вам письмо.

Ампаро: Месье Арамис , ответила.

Эмили-Франсуаза де К: Господин де Кавуа, Вам письмо!

Richelieu: Господин Атос, проверьте, пожалуйста, почту

Шарль де Валуа: Бутвиль Мой дорогой Франсуа, отправил вам нарочного со срочным пакетом.

Атос: Господин де Кавуа, Вам письмо.

Луи де Кавуа: Атос Отправил к Вам курьера.

Атос: Луи де Кавуа, ответ отправлен.

Франсуаза де Монэ: Луи де Кавуа - сударь, вам записка.

Франсуаза де Монэ: Господин де Кавуа, и снова вам ЛС.

Луи де Кавуа: Ответил... Всем. Всем ответил, не может быть.

Шарль де Валуа: Бутвиль Дорогой племянник, вам письмо.



полная версия страницы